Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Uneingeschränkter Wettbewerb
Vollständiger Wettbewerb
Zustimmung des Vorantragstellers

Traduction de «uneingeschränkt aufgeklärt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken


uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die uneingeschränkte, aufgeklärte Zustimmung der Studierenden ist dabei eine zwingende Voraussetzung, und die Daten sollten nur für Bildungszwecke genutzt werden.

De volledige en weloverwogen toestemming van studenten moet daarbij een vereiste zijn en de gegevens mogen alleen gebruikt worden voor educatieve doeleinden.


16. fordert den Präsidenten der Ukraine unter Hinweis auf Artikel 8 des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine auf, den zuständigen ukrainischen Stellen die Anweisung zu erteilen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und die zugehörigen Instrumente zügig ratifiziert und umgesetzt werden; bekräftigt vor dem Hintergrund, dass der Straffreiheit in der Ukraine ein Ende gesetzt werden muss, seine Forderung, dass alle Verbrechen, von welcher Seite sie auch immer begangen wurden, uneingeschränkt aufgeklärt werden müssen; hebt hervor, dass dies bislang im Zusammen ...[+++]

16. dringt er, onder verwijzing naar artikel 8 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, bij de Oekraïense president op aan de bevoegde Oekraïense autoriteiten op te dragen de voorwaarden voor een tijdige ratificatie en implementatie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en de bijbehorende instrumenten te creëren; herhaalt zijn eis dat alle misdaden, ongeacht door welke partij begaan, volledig moet worden opgelost met het oog op de noodzaak om een einde te maken aan de situatie van straffeloosheid in de Oekraïne; wijst erop dat dit tot dusver niet gebeurd ten aanzien van de moorden op de Maidan of die i ...[+++]


Was wir erwarten ist schlicht, dass diese Morde sofort und uneingeschränkt aufgeklärt werden, dass das wirklich schonungslos angegangen wird, dass Russland nicht länger wartet, sondern sich den Kampf um die Wahrung der Menschenrechte auf die eigene Fahne schreibt.

Wij verwachten slechts dat deze moorden onmiddellijk en volledig worden onderzocht, en dat de schuldigen niet worden gespaard.


Der Rat fordert alle Parteien auf, ihre konstruktiven Einflussmöglichkeiten zu nutzen, um zu gewährleisten, dass die sudanesische Regierung uneingeschränkt mit dem IStGH zusammenarbeitet, in Darfur begangene Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit effektiv aufgeklärt und verfolgt werden und zu guter Letzt die Satzung des IStGH ratifiziert wird.

De Raad roept alle partijen op hun constructieve bijdrage te leveren zodat de regering van Sudan volledig samenwerkt met het ICC, onderzoek naar en vervolging van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid die in Darfur zijn begaan, voort te zetten, en uiteindelijk het Statuut van het ICC te bekrachtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb unterstütze ich uneingeschränkt den dringenden Appell des Europäischen Parlaments an den Rat und an die Kommission, die russischen Behörden nachdrücklich aufzufordern, dass dieser sich schon so lange, nämlich über 460 Tage, hinziehende Entführungsfall aufgeklärt und gelöst wird.

Daarom schaar ik, Raad en Commissie, mij te meer achter het dringende appèl van het Europees Parlement aan uw adres om bij de Russische autoriteiten sterk aan te dringen op opheldering en oplossing van deze al zo lang slepende ontvoering, meer dan 460 dagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneingeschränkt aufgeklärt' ->

Date index: 2021-05-11
w