Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Vertaling van "uneingeschränkt angewandt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit müssen auch die einzelnen Mitgliedstaaten dem Protokoll beitreten, damit dieses uneingeschränkt angewandt wird und in der gesamten EU ein einheitlicher Rechtsrahmen gilt.

De afzonderlijke lidstaten moeten derhalve ook toetreden tot het protocol opdat het volledig van toepassing wordt, en aldus een samenhangend juridisch kader in de hele Unie tot stand brengt.


62. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Verordnung zur sicheren Gasversorgung nach ihrem Inkrafttreten uneingeschränkt angewandt wird;

62. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening na de inwerkingtreding ervan volledig wordt toegepast;


62. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Verordnung zur sicheren Gasversorgung nach ihrem Inkrafttreten uneingeschränkt angewandt wird;

62. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening na de inwerkingtreding ervan volledig wordt toegepast;


64. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Verordnung zur sicheren Gasversorgung nach ihrem Inkrafttreten uneingeschränkt angewandt wird;

64. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening na de inwerkingtreding ervan volledig wordt toegepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des zweideutigen Wortlauts der einschlägigen Ausnahme wird diese Vorschrift in den Mitgliedstaaten jedoch unterschiedlich angewandt, was zu einem Mangel an Rechtssicherheit für Betreiber und Verbraucher führt und es gelegentlich Zahlungsvermittlungsdiensten ermöglicht, auf ihre Berechtigung zu pochen, eine uneingeschränkte Ausnahme vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2007/64/EG in Anspruch zu nehmen.

Door de vage formulering van de desbetreffende uitsluiting hebben de lidstaten haar op uiteenlopende wijze ten uitvoer gelegd, hetgeen zich vertaalt in een gebrek aan rechtszekerheid voor exploitanten en consumenten en soms ook intermediatiedienstaanbieders op het gebied van betalingen de ruimte heeft gelaten een onbeperkte uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG voor zich in te roepen.


1. Die Bewertung der Staaten, die Schengen-Mitglieder werden wollen, erfolgt auch weiterhin im Rahmen des derzeitigen Mandats (SCH / ex-KOM(98) 26 endg.), um zu gewährleisten, dass diese Staaten alle erforderlichen Voraussetzungen erfüllen, bevor der Schengen-Besitzstand uneingeschränkt angewandt wird.

1. De evaluatie van kandidaat-Schengenlanden moet overeenkomstig het huidige mandaat (SCH/ex-COM (98) 26 def) worden voortgezet om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan alle noodzakelijke voorwaarden met het oog op de volledige uitvoering van het Schengenacquis.


3. Der Rat ersucht die afghanische Übergangsregierung, in enger Absprache mit der internationalen Gemeinschaft weitere Schritte zu unternehmen, damit gewährleistet ist, dass das Übereinkommen von Bonn in den nächsten 14 Monaten uneingeschränkt angewandt wird, und begrüßt es, dass die afghanische Übergangsregierung derzeit Referenzwerte und Terminvorgaben ausarbeitet, die die uneingeschränkte Anwendung dieses Übereinkommens sicherstellen sollen.

3. De Raad verzoekt de AOR om in nauw overleg met de internationale gemeenschap aanvullende maatregelen te nemen teneinde ervoor te zorgen dat het Akkoord van Bonn in de komende 14 maanden volledig wordt uitgevoerd. Hij is ingenomen met het feit dat de AOR ijkpunten en tijdstrajecten vaststelt om ervoor te zorgen dat het genoemde akkoord volledig wordt uitgevoerd.


3. Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erwarten, dass das Zusatzprotokoll uneingeschränkt und ohne Diskriminierungen angewandt wird und dass alle Hindernisse für den freien Warenverkehr, einschließlich Beschränkungen im Bereich der Transportmittel, beseitigt werden.

3. De Europese Gemeenschap en haar lidstaten verwachten dat het Aanvullend Protocol volledig en op niet-discriminerende wijze wordt toegepast, en dat alle belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, inclusief beperkingen op middelen van vervoer, worden opgeheven.


6. bekräftigt die Notwendigkeit, dass der Übergang zu einem endgültigen Mehrwertsteuersystem, bei dem das Ursprungslandprinzip uneingeschränkt angewandt wird, zu den Prioritäten der Steuerpolitik der Europäischen Union gehören muss; fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, die Verpflichtung zu bekräftigen, in Zusammenarbeit mit dem Parlament ein Programm für den Übergang zum definitiven System aufzustellen;

6. wijst op de noodzaak dat de overgang naar een definitief BTW-stelsel waarin het beginsel van het land van oorsprong onverkort geldt, wordt opgenomen op de lijst van prioriteiten van het belastingbeleid van de EU; verzoekt bijgevolg Commissie en Raad er zich opnieuw toe te verbinden samen met het Parlement een programma uit te werken voor de overgang naar het definitieve stelsel;


6. bekräftigt die Notwendigkeit, dass der Übergang zu einem endgültigen Mehrwertsteuersystem, bei dem das Ursprungslandprinzip uneingeschränkt angewandt wird, zu den Prioritäten der Steuerpolitik der EU gehören muss; fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, die Verpflichtung zu bekräftigen, in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament ein Programm für den Übergang zum definitiven System aufzustellen;

6. wijst op de noodzaak dat de overgang naar een definitief BTW-stelsel waarin het beginsel van het land van oorsprong onverkort geldt, wordt opgenomen op de lijst van prioriteiten van het belastingbeleid van de EU; verzoekt bijgevolg Commissie en Raad er zich opnieuw toe te verbinden samen met het Parlement een programma uit te werken voor de overgang naar het definitieve stelsel;




Anderen hebben gezocht naar : uneingeschränkt angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneingeschränkt angewandt wird' ->

Date index: 2023-09-07
w