Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une politique » (Allemand → Néerlandais) :

Zuschüsse an den öffentlichen und privaten Sektor für Aktionen zur Begleitung, Information und Förderung im Bereich der Sportinfrastrukturen, einschließlich der Mitfinanzierung von Infrastrukturprojekten, die im Rahmen des "Fonds d'Impulsion de la Politique des Immigrés" (Fonds zum Antrieb der Politik für Einwanderer), des Programms "Stadterneuerung", sowie im Rahmen des Programms für Übergangsbeihilfe bei Berufswechsel ausgewählt worden sind.

Subsidies aan de openbare en privé sector voor ondersteuning, voorlichting en bevordering wat betreft de sportinfrastructuren, met inbegrip van de medefinanciering van in aanmerking komende infrastructuurprojecten in het kader van het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid, van het programma Stadsvernieuwing en van het Programma voor Beroepsdoorstroming.


Unterstützung des "Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés" (Fonds zum Antrieb der Politik für Einwanderer) (FIPI).

Steun aan het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid (IFMB).


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Absatz 1 Ziffer 3 Buchstabe c) des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1998 zur Gründung einer wissenschaftlichen und technischen Kommission beim wissenschaftlichen Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de service public") werden die Wörter « "Conseil wallon de la politique scientifique" (Wallonischer Rat der Wissenschaftspolitik), auf Vorschlag dieses Rates » durch die Wörter « Pools "Wissenschaftspolitik", auf Vorschlag dieses Pools » ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, c) van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 houdende oprichting van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) worden de woorden « "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse Raad voor Wetenschappelijk Beleid) » vervangen door de woorden « beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ».


Zuschüsse an den öffentlichen und privaten Sektor für Aktionen zur Begleitung, Information und Förderung im Bereich der Sportinfrastrukturen, einschließlich der Mitfinanzierung von Infrastrukturprojekten, die im Rahmen des Fonds zum Antrieb der Politik für Einwanderer ("Fonds d'Impulsion de la Politique des Immigrés"), des Programms "Stadterneuerung", sowie im Rahmen des Programms für Übergangsbeihilfe bei Berufswechsel ausgewählt worden sind.

Subsidies aan de openbare en privé sector voor ondersteuning, voorlichting en bevordering wat betreft de sportinfrastructuren, met inbegrip van de medefinanciering van in aanmerking komende infrastructuurprojecten in het kader van het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid, van het programma Stadsvernieuwing en van het Programma voor Beroepsdoorstroming.


Unterstützung des Fonds zum Antrieb der Politik für Einwanderer ("Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés" - FIPI).

Steun aan het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid (IFMB).


Ce rapport – comme chaque année, j'allais dire – est à la fois un bon document car il constitue un bilan d'activités extrêmement utile comme document de travail, mais en même temps, il ne contient pas l'ensemble des éléments d'analyse critique, des études d'impact ainsi que des stratégies que le Conseil prend, adopte pour intégrer pleinement les droits de l'homme dans le cadre, par exemple, de nos politiques énergétiques, de nos politiques commerciales ou de nos politiques de sécurité.

Enerzijds is dit verslag - zoals elk jaar, zou ik zeggen - een goed document, aangezien hierin een activiteitenbalans wordt opgemaakt die buitengewoon nuttig is als werkdocument, maar anderzijds bevat het niet alle elementen die nodig zijn voor een kritische analyse, voor effectbeoordelingen en voor de strategieën die de Raad vaststelt om de mensenrechten volledig te integreren in het raamwerk van, bijvoorbeeld, ons energiebeleid, ons handelsbeleid en ons veiligheidsbeleid.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, cette année encore, la procédure budgétaire a contraint notre Parlement à négocier âprement le montant global du budget 2009 ainsi que les priorités que nous nous sommes données pour permettre la réalisation d'objectifs à la fois en termes, bien sûr, de croissance et d'emploi, dans le cadre d'une économie raisonnée mais aussi dans un contexte de crise mondiale, et en termes de politique extérieure et des politiques visées à la rubrique 3: "Citoyenneté, liberté, justice".

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, geachte collega’s, ook dit jaar heeft de begrotingsprocedure ons Parlement er toe gedwongen vinnig te onderhandelen over zowel het totale bedrag van de begroting 2009 als over de prioriteiten die wij hebben gesteld om op het gebied van de groei en de werkgelegenheid – in het kader van een goed doordachte economie maar ook in een context van mondiale crisis – evenals op dat van het buitenlands beleid en van de in rubriek 3 :“Burgerschap, vrijheid, justitie” beoogde beleiden de gestelde doelen te halen.


Le temps est venu de faire une révision des perspectives financières qui rééquilibre les recettes et les dépenses de l'Europe, qui désanctuarise certaines politiques immuables et qui finance des politiques dynamiques au service des hommes de la planète avec réalisme et efficacité.

Het is hoog tijd om over te gaan tot een herziening van de financiële vooruitzichten, waardoor de ontvangsten en de uitgaven van Europa opnieuw in evenwicht worden gebracht, bepaalde onaantastbare beleiden niet langer heilig zijn en op doeltreffende en daadwerkelijke wijze beleiden worden gefinancierd die ten dienste staan van de bewoners van deze aarde.


Concernant les Roms, la Commission a présenté un rapport dans le cadre de sa communication, le 2 juillet dernier, lequel recense les politiques et instruments existants, contribue à l'inclusion de la population rom et préconise de mobiliser ces politiques et ces instruments de façon plus systématique pour favoriser, justement, l'intégration des Roms.

Over het onderwerp van de Roma heeft de Commissie in het kader van haar mededeling van 2 juli jongstleden een verslag ingediend dat de bestaande beleidsvormen en instrumenten inventariseert, bijdraagt aan de inclusie van de Roma-bevolking en ervoor pleit die beleidsvormen en instrumenten systematischer in te zetten, juist om de integratie van de Roma te bevorderen.


Il faut veiller, je pense, à mieux articuler nos différents instruments au service de nos priorités, que ce soit notre dialogue politique, notre action diplomatique et l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, l'observation électorale ou encore l'intégration de la dimension des droits de l'homme, dans nos autres politiques externes.

Ik denk dat we moeten zorgen voor een betere koppeling tussen onze diverse instrumenten om onze prioriteiten beter te doen uitkomen, of het nu gaat om onze politieke dialoog, ons diplomatieke optreden en het Europese instrument voor democratie en mensenrechten, het waarnemerschap bij verkiezingen of de mainstreaming van mensenrechten in ons overige buitenlands beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'une politique' ->

Date index: 2023-06-13
w