Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "une personne wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2 - In Anwendung von Artikel 2 Ziffer 2 des Dekrets wird mit den Personen, die "über einen aufgrund der Bestimmungen des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit gefassten Beschluss der Wallonischen Agentur für die Eingliederung der behinderten Personen ("Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées") zur Gewährung einer Ausbildungs- oder Beschäftigungsbeihilfe oder über einen vergleichbaren, von der durch das Dekret der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 19. ...[+++]

Art. 2. Overeenkomstig artikel 2, 2°, wordt gelijkgesteld met de personen die "in het bezit zijn van een beslissing van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) tot toekenning van een steun voor vorming of tewerkstelling, genomen krachtens de bepalingen van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid of krachtens een gelijksoortige beslissing inzake steun voor vorming of tewerkstelling van de gehandicapte personen door de "Dienststelle der ...[+++]


Art. 37 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juli 1993 zur Errichtung eines "Comité consultatif des transports publics de personnes par route" (Beratungsausschusses der öffentlichen Straßenverkehrsbetriebe) wird aufgehoben.

Art. 37. Het besluit van de Waalse Regering van 8 juli 1993 tot oprichting van een "Comité consultatif des transports publics de personnes par route" (Adviescomité voor het openbaar personenvervoer over de weg wordt opgeheven.


Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wechsels sich erheblich entwickelt haben (Artikel 140 Nr. 7). So wird das Alter, ab dem die Mieter von den Ve ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verh ...[+++]


Der Bericht wird auf der Webseite der Agentur veröffentlicht und der " Commission wallonne des personnes handicapées" zur Stellungnahme vorgelegt; Letztere wird aufgefordert, zur Integration der Personen mit Behinderung Empfehlungen zu äußern und zu veröffentlichen.

Het rapport wordt bekendgemaakt op de internetsite van het Agentschap en voor advies overgelegd aan de « Commission wallonne des personnes handicapées », die erom verzocht wordt aanbevelingen te formuleren en te publiceren voor de integratie van de gehandicapte personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 52 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées" die Dotation, die im Basisartikel 41.03 von Programm 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehen wird, in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 52. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, voorzien in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen.


Art. 58 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Massnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées" die Dotation, die im Basisartikel 41.03 von Programm 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehen wird, in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 58. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, voorzien in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in twee schijven uit te betalen.


Art. 50 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Massnahmen und Chancengleichheit wird dazu ermächtigt, der " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" die Dotation, die in der Basiszuwendung 41.03 von Programm 15 des Organisationsbereichs 17 vorgesehen wird, in zwei Tranchen auszuzahlen.

Art. 50. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen wordt ertoe gemachtigd om de dotatie aan het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen, voorzien in basisallocatie 41.03 van programma 15 van organisatieafdeling 17, in één schijf uit te betalen.


– (IT) Herr Präsident! Meines Erachtens hat Herr Tannock seinen Änderungsantrag zugunsten eines mündlichen Änderungsantrags zurückgezogen, der – ich beziehe mich auf Ziffer 21 des französischen Texts – folgendermaßen lauten würde: Nach „aucun cas refouler une personne wird „demandeur d'asile vers un état où elle risque .

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij heeft collega Tannock zijn amendement ingetrokken ten gunste van een mondeling amendement dat – en ik heb het nu over paragraaf 21 van de Franse tekst – als volgt zou luiden: aan de zin “aucun cas refouler une personne ” zou moeten worden toegevoegd: “demandeur d'asile vers un état où elle risque”.


– (IT) Herr Präsident! Meines Erachtens hat Herr Tannock seinen Änderungsantrag zugunsten eines mündlichen Änderungsantrags zurückgezogen, der – ich beziehe mich auf Ziffer 21 des französischen Texts – folgendermaßen lauten würde: Nach „aucun cas refouler une personne“ wird „demandeur d'asile vers un état où elle risque .“ eingefügt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij heeft collega Tannock zijn amendement ingetrokken ten gunste van een mondeling amendement dat – en ik heb het nu over paragraaf 21 van de Franse tekst – als volgt zou luiden: aan de zin “aucun cas refouler une personne” zou moeten worden toegevoegd: “demandeur d'asile vers un état où elle risque”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'une personne wird' ->

Date index: 2022-08-26
w