Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undp-bericht menschliche " (Duits → Nederlands) :

[10] Siehe insbesondere den UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung des UNDP 2007-2008 "Den Klimawandel bekämpfen: Menschliche Solidarität in einer geteilten Welt“

[10] Zie met name het UNDP-verslag 2007-2008 "Fighting climate change: human solidarity in a divided world".


5. fordert die Vereinten Nationen nachdrücklich auf, die Bewertung der Millenniums-Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 konsequent auf Grundlage des Index für geschlechtsspezifische Ungleichheit (Gender Inequality Index, GII) durchzuführen, der im UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung 2010 definiert wurde und der repräsentativste und umfassendste länderspezifische Index zum Stand der Gleichstellung der Geschlechter ist, und dabei quantitative wie qualitative Einschätzungen vorzunehmen; weist darauf hin, dass die Vereinten Nationen die Gründe genauer bewerten müssen, weshalb der Fortschritt bei der Verbesserung der Gesundheit ...[+++]

5. spoort de VN aan om bij de evaluatie van de MDO's na 2015 systematisch uit te gaan van de genderindex , zoals gedefinieerd door het UNDP in zijn verslag over de menselijke ontwikkeling van 2010, aangezien de genderindex het meest representatieve en volledige beeld geeft inzake de situatie op het gebied van de gelijkheid tussen man en vrouw in een bepaald land, en zowel de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten te bekijken; merkt op dat de VN nader moet ingaan op de vraag waarom de vorderingen die op het gebied van verbetering van de gezondheid van moeders zijn geboekt, gering zijn vergeleken met de andere MDO's en dat streefcijfe ...[+++]


– unter Hinweis auf den UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung 2010 mit dem Titel „Der wahre Wohlstand der Nationen: Wege zur menschlichen Entwicklung“,

– gezien het verslag van het UNDP over de menselijke ontwikkeling in 2010 met de titel "The Real Wealth of Nations: Pathways to Human Development",


– unter Hinweis auf den UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung von 2004 zu Afghanistan,

– gezien het verslag van het UNDP over menselijke ontwikkeling uit 2004 betreffende Afghanistan,


H. in der Erwägung, dass in dem UNDP-Bericht 1995 über die menschliche Entwicklung festgestellt wird, dass eine Entwicklung ohne besondere Anstrengungen zur Stärkung der Eigenverantwortung von Frauen im Hinblick auf die gleichberechtigte Mitwirkung den Prozess der Entwicklung für alle nachteilig beeinflusst,

H. overwegende dat in het UNDP-verslag over de ontwikkeling van de mens wordt gesteld dat ontwikkeling zonder specifieke maatregelen om voor vrouwen participatie op basis van gelijkheid mogelijk te maken, het ontwikkelingsproces voor iedereen verstoort,


In dieser Mitteilung wird der UNDP-Bericht über menschliche Entwicklung in der arabischen Welt von 2002 zusammengefasst.

Deze mededeling bevat een samenvatting van het verslag "Arab Human Development Report 2002" van het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP).


D. in der Erwägung, dass auf 20% der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs entfallen, und unter Hinweis darauf, dass 1960 die wohlhabendsten 20% der Weltbevölkerung über ein Einkommen verfügten, das 30 mal höher als das der ärmsten 20% der Weltbevölkerung, im Jahre 1995 aber 82 mal höher war (UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung 2000),

D. overwegende dat 20% van de wereldbevolking 86% van de wereldconsumptie voor haar rekening neemt; dat in 1960 de rijkste 20% een inkomen had dat 30 keer hoger was dan dat van de armste 20%, maar dat het in 1995 82 keer hoger was (UNDP; verslag inzake de menselijke ontwikkeling 2000),


Der UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2002 kommt zu dem Schluss, dass die arabischen Länder [9] unter einem erheblichen Freiheitsdefizit leiden.

Het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP komt tot de conclusie dat de Arabische landen [9] te lijden hebben onder een gebrek aan vrijheid.


Ferner sollen mit der Mitteilung einige der Herausforderungen aufgegriffen werden, die unlängst vom UNDP-Bericht über menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2002 aufgeworfen wurden, der große Mängel bei Fragen wie Regierungsführung, Menschenrechte, Demokratisierung, Gleichstellung der Geschlechter und Bildung in der arabischen Welt hervorgehoben hat.

De mededeling behandelt tevens enkele van de uitdagingen die aan de orde zijn gesteld in het onlangs verschenen "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, waarin werd gewezen op tekortkomingen op terreinen zoals 'governance', mensenrechten, democratisering, gender en onderwijs in de Arabische wereld.


Der UNDP-Bericht über menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2002 kam zu dem Schluss, dass trotz erheblicher Fortschritte in einigen Gebieten die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung durch tiefverwurzelte Mängel in den Regierungsstrukturen der arabischen Welt behindert wird.

Het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP kwam tot de conclusie dat, hoewel er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op enkele terreinen, verdere economische en sociale ontwikkeling wordt belemmerd door diepgewortelde tekortkomingen in de 'governance'-structuren van de Arabische wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undp-bericht menschliche' ->

Date index: 2022-08-09
w