Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «undisziplinierten verhaltens korrektive massnahmen ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

§ 2 - Im Stadium der Lehre kann das ZAWM im Falle undisziplinierten Verhaltens korrektive Massnahmen ergreifen.

§ 2 - In het stadium van de leertijd kan het ZAWM tuchtmaatregelen nemen.


§ 3 - Im Stadium der Ausbildung zum Meister kann das ZAWM im Falle undisziplinierten Verhaltens korrektive Massnahmen ergreifen.

§ 3 - In het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd kan het ZAWM tuchtmaatregelen nemen.


« Neben den strafrechtlichen oder administrativen Sanktionen stricto sensu können die Regionen auch ausserhalb der durch Artikel 11 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 festgelegten Einschränkungen eine ganze Reihe von Massnahmen ergreifen, um das betreffende Verhalten zu beenden.

« Naast strafrechtelijke of administratieve sancties stricto sensu, mogen de Gewesten ook buiten de beperkingen gesteld door artikel 11 van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 een hele reeks andere maatregelen nemen om een einde te maken aan het gedrag in kwestie.


Der zuständige Gesetzgeber kann steuerliche Massnahmen ergreifen, die sich auf das Verhalten der Steuerpflichtigen auswirken könnten.

De bevoegde wetgever kan fiscale maatregelen nemen die een weerslag zouden kunnen hebben op het gedrag van de belastingplichtigen.


Die Jugendlichen aus Brüssel, die Gegenstand einer Unterbringungsmassnahme wegen ihrer gefährdeten Situation im Sinne von Artikel 36 Nr. 2 wären, würden folglich unterschiedlich behandelt hinsichtlich der geeigneten Massnahmen, die infolge von als Straftaten qualifizierten Taten zu ergreifen wären, wegen deren sie vor Gericht geladen würden auf der Grundlage von Artikel 36 Nr. 4 im Vergleich zu den anderen Jugendlichen mit dem gleichen Verhalten, die jedo ...[+++]

De Brusselse jongeren ten aanzien van wie een plaatsingsmaatregel is genomen, omdat zij gevaar liepen in de zin van artikel 36, 2°, zouden derhalve, wat betreft de passende maatregelen te nemen naar aanleiding van als misdrijf omschreven feiten waarvoor zij voor de rechtbank zijn gedagvaard op grond van artikel 36, 4°, anders worden behandeld dan de andere jongeren die hetzelfde gedrag vertonen, maar ten aanzien van wie geen plaatsingsmaatregel is genomen op grond van artikel 36, 2°.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undisziplinierten verhaltens korrektive massnahmen ergreifen' ->

Date index: 2025-06-11
w