Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiterbilden oder freiwilligendienst leisten möchten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Fremdsprachenerwerb ist eines der sechs Einzelziele des Programms und die Kommission beabsichtigt, mehr Mittel für Sprachkurse für Menschen bereitzustellen, die im Ausland studieren, sich aus- und weiterbilden oder Freiwilligendienst leisten möchten.

Het leren van talen is een van de zes specifieke doelstellingen daarvan en de Commissie wil de financiering van taalcursussen voor wie in het buitenland wil studeren, een opleiding volgen of vrijwilligerswerk doen, verhogen.


Die Mittelausstattung von Erasmus+ wurde gegenüber dem Vorjahr um 7,5 % aufgestockt, sodass die EU einen Rekordbetrag von 2,27 Mrd. EUR investierte, um 725 000 Europäer mit einem Mobilitätsstipendium zu unterstützen, damit diese im Ausland studieren, ein Praktikum absolvieren, unterrichten, arbeiten oder Freiwilligendienst leisten können.

De EU verhoogde het budget voor Erasmus+ met 7,5 % ten opzichte van het voorafgaande jaar en investeerde een recordbedrag van 2,27 miljard euro om 725 000 Europeanen dankzij een mobiliteitsbeurs de kans te bieden om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, les te geven, te werken of vrijwilligerswerk te verrichten.


678 000 Europäerinnen und Europäer konnten 2015 dank Erasmus+ im Ausland studieren, sich fortbilden, arbeiten oder Freiwilligendienst leisten.

In 2015 konden dankzij Erasmus+ maar liefst 678 000 Europeanen in het buitenland studeren, een opleiding volgen, werken of vrijwilligerswerk verrichten.


Erasmus+ wird mehr als vier Millionen Europäerinnen und Europäern die Möglichkeit geben, im Ausland zu studieren, eine Aus- oder Weiterbildung zu absolvieren, Arbeitserfahrung zu sammeln oder Freiwilligendienst zu leisten.

Erasmus+ zal meer dan 4 miljoen Europeanen de mogelijkheid bieden om in het buitenland te studeren, opleidingen te volgen, werkervaring op te doen of vrijwilligerswerk te verrichten.


Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, bietet vier Millionen jungen Menschen die Möglichkeit, im Ausland zu studieren, eine Ausbildung zu absolvieren, zu unterrichten oder Freiwilligendienst zu leisten“, sagte Kommissarin Vassiliou.

Via Erasmus+, het nieuwe programma van de Europese Unie voor onderwijs, beroepsopleidingen, jeugd en sport, krijgen vier miljoen mensen de gelegenheid in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, les te geven of vrijwilligerswerk te verrichten – en betere taalvaardigheden vormen een van de grote voordelen", aldus Commissaris Vassiliou.


In den vergangenen 30 Jahren hat das Programm 9 Millionen Menschen die Möglichkeit gegeben, einen Teil ihres Studiums oder ihrer Ausbildung im Ausland zu absolvieren, dort Freiwilligendienst zu leisten oder Berufserfahrung zu sammeln.

De voorbije dertig jaar heeft het programma 9 miljoen mensen de kans geboden om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, vrijwilligerswerk te verrichten of beroepservaring op te doen.


Das neue Europäische Solidaritätskorps bietet die Möglichkeit, im Rahmen von Projekten für einen Zeitraum zwischen zwei und zwölf Monaten Freiwilligendienst zu leisten, ein Praktikum oder eine Ausbildung zu absolvieren oder eine Stelle anzutreten.

Met een nieuw Europees solidariteitskorps kunnen deelnemers voor twee tot twaalf maanden in een project worden geplaatst voor vrijwilligerswerk of een stage, een leerlingplaats of een baan.


Mehr als 4 Millionen Menschen werden Zuschüsse erhalten, um im Ausland studieren, eine Ausbildung absolvieren, arbeiten oder eine Freiwilligentätigkeit ausüben zu können, darunter 2 Millionen Studierende, 650 000 Berufsschüler und Auszubildende sowie mehr als 500 000 junge Menschen, die an einem Jugendaustausch teilnehmen oder Freiwilligendienst im Ausland leisten.

Meer dan 4 miljoen mensen zullen financiële steun ontvangen om in het buitenland te kunnen studeren, een opleiding te volgen, te werken of vrijwilligerswerk te doen, waaronder 2 miljoen studenten in het hoger onderwijs, 650 000 studenten in het beroepsonderwijs en leerlingen, en meer dan 500 000 jongeren die deelnemen aan uitwis ...[+++]


Wir möchten, dass mehr Menschen die Möglichkeit nutzen, in anderen Ländern zu studieren, zu arbeiten oder Freiwilligendienste zu leisten, da solche Erfahrungen für die Entwicklung ihrer Kompetenzen und für ihre Beschäftigungsaussichten von unschätzbarem Wert sind.

Wij willen meer mensen ertoe aanzetten gebruik te maken van de mogelijkheid om in het buitenland te gaan studeren, werken of vrijwilligerswerk te verrichten: die ervaring is van onschatbare waarde voor de ontwikkeling van hun vaardigheden en voor hun jobkansen.


zu ermitteln, welche Hindernisse der Mobilität junger Menschen entgegenstehen und in diesem Bereich bewährte Verfahren auszutauschen, weiter zu entwickeln und anzuwenden, damit junge Menschen leichter in der gesamten Europäischen Union und außerhalb arbeiten, Freiwilligendienste leisten, eine Ausbildung absolvieren oder studieren ...[+++]

belemmeringen te inventariseren en goede praktijken in verband met de mobiliteit van jongeren uit te wisselen, te ontwikkelen en toe te passen, om het voor hen gemakkelijker te maken in de hele Europese Unie en daarbuiten te werken, vrijwilligerswerk te doen, een opleiding te volgen of te studeren.


w