Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « treibstoffknappheit sowie einer galoppierenden inflation » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 7 - In Abweichung von Artikel L1332-5 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung werden die dem Gemeindefonds für den ursprünglichen Haushaltsplan 2018 gewährten Haushaltsmittel auf 1.207.885.000 Euro festgelegt, unter Berücksichtigung der im September 2017 veröffentlichten Prognosen des föderalen Planbüros für die Inflation 2017 und 2018, der bei der ursprünglichen Haushaltsplanung 2009 berücksichtigten strukturellen Wiederfinanzierung i.H.v. 10.000.000 Euro sowie einer Ausstattung i ...[+++]

Art. 7. . In afwijking van artikel L1332-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe van het gemeentefonds voor de aanvankelijke begroting 2018 vastgesteld op 1.207.885 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van de economische begroting bekendgemaakt in september 2017 voor de inflatie 2017 en 2018, de structurele herfinanciering van 10.000 duizend euro die bij de aanvankelijk begroting 2009 is opgenomen, evenals, voor 2018, met een enveloppe van 11.189 duizend euro van herfinanciering van het Fonds ten gevolge van de regionalisering van de belasting op de pylonen.


"In Abweichung von Artikel L1332-5 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung werden die dem Gemeindefonds für den angepassten Haushaltsplan 2017 gewährten Haushaltsmittel auf 1.186.675.000 Euro festgelegt, unter Berücksichtigung der im Mai 2017 veröffentlichten Prognosen des föderalen Planbüros für die Inflation 2016 und 2017, der bei der ursprünglichen Haushaltsplanung 2009 berücksichtigten strukturellen Wiederfinanzierung i.H.v. 10.000.000 Euro sowie einer Ausstattung i.H.v 11.18 ...[+++]

« In afwijking van artikel L1332-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe van het Gemeentefonds voor de aangepaste begroting 2017 vastgesteld op 1.186.675 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van het Federale Planbureau bekendgemaakt in mei 2017 voor de inflatie 2016 en 2017, van de structurele herfinanciering van 10.000 duizend euro die bij de aanvankelijke begroting 2009 is opgenomen alsook, voor 2017, van een enveloppe van 11.189 duizend euro.


Art. 4 - Artikel 8 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "In Abweichung von Artikel L1332-5 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung werden die dem Gemeindefonds gewährten Haushaltsmittel für den angepassten Haushaltsplan 2016 auf 1.142.239.000 Euro festgelegt, unter Berücksichtigung der im Mai 2016 veröffentlichten Prognosen des Planbüros für die Inflation 2015 und 2016 und der in den ursprünglichen Haushaltsplan von 2009 integrierten strukturellen Neufinanzierung i.H.v. 10.000. ...[+++]

Art. 4. Artikel 8 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : In afwijking van artikel L1332-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe toegekend aan het Gemeentefonds voor de aanvankelijke begroting 2016 vastgesteld op 1.142.239 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van het Federale Planbureau bekendgemaakt in mei 2016 voor de inflatie 2015 en 2016, met de structurele herfinanciering van 10.000 duizend euro die bij de aanvankelijke begroting 2009 is opgenomen alsook van ...[+++]


Die gemeinsame Währung und ihre Institutionen stellten in der globalen Finanzkrise ein stabilisierendes Element dar und boten vor deren Ausbruch den Unternehmen sowie den Bürgerinnen und Bürgern Vorteile in puncto niedriger Inflations- und Zinsraten und einer Erleichterung des grenzüberschreitenden Handels und Reisens.

De gemeenschappelijke munt en haar instellingen leverden een stabiliserend element tijdens de wereldwijde financiële crisis en hadden voordien het bedrijfsleven en de burgers voordelen verschaft in de vorm van lage inflatie en rentevoeten, en vergemakkelijking van de grensoverschrijdende handel en reizen.


Aus einem kürzlichen Bericht der Weltbank geht hervor, dass Sozialpartnerschaft zu verringerten Einkommensungleichgewichten, niedrigerer Arbeitslosigkeit sowie Inflation und auch zu höherer Produktivität und einer rascheren Reaktion auf wirtschaftliche Erschütterungen führen kann [22].

Een recent verslag van de Wereldbank laat zien hoe sociaal partnerschap kan leiden tot kleinere inkomensverschillen, een lagere werkloosheid en inflatie, en een hogere productiviteit en een snellere aanpassing aan schokken [22].


Art. 7 - In Abweichung von Artikel L1332-5 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung werden die dem Gemeindefonds gewährten Haushaltsmittel für den ursprünglichen Haushaltsplan 2017 auf 1.177.679.000 Euro festgelegt, unter Berücksichtigung des Wirtschaftshaushalts vom September 2016 für die Inflation 2016 und 2017, der in den ursprünglichen Haushaltsplan 2009 integrierten strukturellen Neufinanzierung i.H.v. 10.000.000 Euro sowie für 2017 einer Mittelausstattung von 11.189.000 Euro.

Art. 7. In afwijking van artikel L1332-5 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, wordt de enveloppe van het gemeentefonds voor de aanvankelijke begroting 2017 vastgesteld op 1.177.679 duizend euro, rekening houdend met de economische begroting van september 2016 voor de inflatie 2016 en 2017, de structurele herfinanciering van 10.000 duizend euro die bij de aanvankelijk begroting 2009 is opgenomen, evenals met een enveloppe van 11.189 duizend euro voor 2017.


E. unter Hinweis darauf, dass Montenegro eine bescheidene Erholung der Wirtschaft zusammen mit einer niedrigen Inflation und einem beträchtlichen Zustrom von ausländischen Direktinvestitionen sowie einem leichten Rückgang der Arbeitslosenrate verbuchen konnte; unter Hinweis darauf, dass Montenegro die handelsspezifischen Bestimmungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU umgesetzt hat;

E. overwegende dat in Montenegro een bescheiden herstel van de economie is opgetreden, samengaand met een lage inflatie, een aanzienlijke toestroom van directe investeringen uit het buitenland en een lichte daling van de werkloosheid; overwegende dat Montenegro heeft voldaan aan de met de handel samenhangende bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU;


C. in der Erwägung, dass Robert Mugabe am UN-Gipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg teilgenommen und auf zynische Weise versucht hat, die weltweit vorherrschende Auffassung bezüglich der Ereignisse in Simbabwe zu verdrehen, während sein Land immer weiter im wirtschaftlichen und politischen Chaos versinkt, das wiederum mit Nahrungsmittel- und Treibstoffknappheit sowie einer galoppierenden Inflation einhergeht,

C. overwegende dat Robert Mugabe aanwezig was op de VN-Top over duurzame ontwikkeling in Johannesburg en op cynische wijze probeerde de wereld een verdraaide voorstelling van zaken van de gebeurtenissen in Zimbabwe te geven, terwijl zijn land verder wegzakt in economische en politieke chaos, met voedsel- en brandstofgebrek en hollende inflatie,


C. in der Erwägung, dass Robert Mugabe am UN-Gipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg teilgenommen und auf zynische Weise versucht hat, die weltweit vorherrschende Auffassung bezüglich der Ereignisse in Simbabwe verzerrt darzustellen, während sein Land immer weiter im wirtschaftlichen und politischen Chaos versinkt, das wiederum mit Nahrungsmittel- und Treibstoffknappheit sowie einer galoppierenden Inflation einhergeht,

C. overwegende dat Robert Mugabe aanwezig was op de VN-Top over duurzame ontwikkeling in Johannesburg en op cynische wijze probeerde de wereld een verdraaide voorstelling van zaken van de gebeurtenissen in Zimbabwe te geven, terwijl zijn land verder wegzakt in economische en politieke chaos, met voedsel- en brandstofgebrek en hollende inflatie,


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In einem Europa, das von Tag zu Tag unter einer höheren Inflation und galoppierenden Preisen zu leiden hat, was zu einem großen Teil auf die Energiekosten zurückzuführen ist, halte ich es schlicht und einfach für unsere Pflicht, über eine Verbrauchercharta zu sprechen. Aus diesem Grund befürworte ich den Bericht und danke sowohl meiner Kollegin als natürlich auch der Kommission.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat het onze plicht is om over een Europees handvest van consumentenrechten te spreken nu Europa elke dag lijdt onder steeds grotere inflatie en onder snel stijgende prijzen die grotendeels door de kosten van energie worden veroorzaakt. Ik ondersteun daarom het verslag en dank mijn medeleden en natuurlijk de Commissie.


w