Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strukturfonds müssen ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen ebenfalls sicherstellen, dass die Europäische Union und das Europäische Parlament ihren Verantwortlichkeiten nachkommen können und dass wir unsere Prioritäten finanzieren können – Prioritäten wie der Strukturfonds sowie Forschung und Entwicklung, die jedem Einzelnen, den Gemeinschaften und den KMU überall in der Europäischen Union zugutekommen.

Ook moeten we ervoor zorgen dat de EU en het Europees Parlement hun plichten kunnen vervullen, en dat we onze prioriteiten kunnen financieren – prioriteiten zoals de structuurfondsen en onderzoek en ontwikkeling, waarvan individuele mensen, gemeenschappen en kleine en middelgrote ondernemingen overal in de EU de vruchten plukken.


1. weist darauf hin, dass zusätzlich zu nationalen Mitteln ebenfalls Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), dem Kohäsionsfonds und den Strukturfonds unter anderem dazu genutzt werden müssen, die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften über erneuerbare Energie und Energieeffizienz rascher voranzutreiben; plädiert daher dafür, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften Energie- und Ressourceneffizienz, ...[+++]

1. herinnert eraan dat het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het cohesiefonds en de structuurfondsen in combinatie met nationale financiering moeten bijdragen aan een snellere tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving op het gebied van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie; steunt daarom de bevordering door lokale en regionale overheden van energie- en hulpbronnenefficiëntie, kostenbesparende langetermijnontwikkelingsstrategieën en een groene economie, op grond van duurzamere productie- en consumptiepatronen;


Haushalts- und Strukturfonds müssen ebenfalls reformiert werden.

Ook de begrotings- en structuurmiddelen moeten worden gereviseerd.


– (EL) Herr Präsident! Wenn wir über den gemeinschaftlichen Besitzstand reden, dann müssen wir darin auch den Beitrag einschließen, den das Europäische Parlament mit der Erfahrung und dem außerordentlichen und konstruktiven Engagement von Europaabgeordneten wie Herrn Hatzidakis leistet, der nicht nur mit diesem, heute zur Diskussion stehenden Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung mit Bestimmungen über den Europäischen Strukturfonds, sondern auch mit einem vorangegangenen dritten Bericht sowie dem Arbeitsdokument vom vergangen ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij spreken over het acquis communautaire moeten wij daarin de bijdrage van het Europees Parlement, de ervaringen en uiterst opbouwende bijdragen van de Europese afgevaardigden meerekenen. Ik denk met name aan rapporteur Hatzidakis, die niet alleen met het nu in stemming te brengen verslag over het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake de Europese structuurfondsen, maar ook met een vorig verslag - over het derde cohesieverslag - en het werkdocument van afgelopen december heeft meegewerkt aan het behoud en de versterking van de economische en sociale samenhang, en die nu vraag ...[+++]


Abschließend möchte ich unterstreichen, dass es nach Ansicht der Kommission und des Europäischen Parlaments Regionen mit dauerhaften geografischen Benachteiligungen gibt, wie dünn besiedelte Regionen und Gebirgsregionen, die ebenfalls einen Ausgleich über die Strukturfonds erhalten müssen, da die geografischen Bedingungen sich mit der Zeit nicht verändern.

Tot slot wil ik er graag op wijzen dat er volgens de Commissie en het Europees Parlement regio’s zijn met permanente geografische handicaps, onder andere dunbevolkte gebieden en berggebieden, die ook compensatiegelden via de structuurfondsen moeten krijgen, omdat de geografische omstandigheden niet na verloop van tijd veranderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strukturfonds müssen ebenfalls' ->

Date index: 2022-01-16
w