Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " audiovisuellen werken sind " (Duits → Nederlands) :

Insofern die klagenden Parteien der Auffassung sind, dass die angefochtenen Bestimmungen auf die Urheberrechte, einschließlich der gegebenenfalls an die Produzenten von Tonträgern oder von audiovisuellen Werken abgetretenen Urheberrechte, anwendbar seien, irren sie sich in Bezug auf die Tragweite der angefochtenen Bestimmungen.

In zoverre de verzoekende partijen van oordeel zijn dat de bestreden bepalingen van toepassing zouden zijn op de auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten die aan de producenten van fonogrammen of van audiovisuele werken zouden zijn overgedragen, vergissen zij zich in de draagwijdte van de bestreden bepalingen.


Indem sie geltend machen, dass die Produzenten von audiovisuellen Werken ebenfalls in dieser Eigenschaft verpflichtet sein könnten, den ausübenden Künstlern, deren Werke sie öffentlich aufführten, eine angemessene Vergütung zu zahlen, beweisen die klagenden Parteien im Übrigen hinlänglich, dass die Artikel XI. 212 und XI. 213 derart miteinander verbunden sind, dass sie ein Interesse besitzen, deren gemeinsame Nichtigerklärung zu beantragen.

Daarenboven, door te doen gelden dat de producenten van audiovisuele werken in die hoedanigheid ook ertoe kunnen zijn gehouden een billijke vergoeding te betalen aan de uitvoerende kunstenaars wier werken zij openbaar uitvoeren, tonen de verzoekende partijen voldoende aan dat de artikelen XI. 212 en XI. 213 dermate met elkaar zijn verbonden dat zij belang hebben bij het vorderen van de gezamenlijke vernietiging ervan.


So könnten die ausländischen Urheber und ausübenden Künstler, die aufgrund von Artikel XI. 289 des Gesetzes berechtigt sind, ein Recht auf Vergütung für die Weiterverbreitung durch Kabel in Belgien zu verlangen, dieses Recht an den Produzenten von audiovisuellen Werken abtreten.

Aldus zouden buitenlandse auteurs en uitvoerende kunstenaars die krachtens artikel XI. 289 van de wet gerechtigd zijn om in België een recht op vergoeding voor de doorgifte via de kabel te vragen, dit recht aan de producent van audiovisuele werken kunnen overdragen.


(9) Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte davon ausgegangen werden, dass Filmwerke und Werke, die Bestandteil von Ton- und audiovisuellen Werken sind, Fotografien und andere Bilder oder Werkbeiträge, die in ihnen enthalten sind, in den Archiven von Rundfunkanstalten und anderen kulturellen Einrichtungen Werke enthalten, die diese Einrichtungen für ihre ausschließliche Verwertung in Auftrag gegeben haben.

(9) Voor de toepassing van deze richtlijn dienen werken die op verzoek van omroeporganisaties of andere culturele organisaties zijn vervaardigd om deze op exclusieve basis te exploiteren, gezien te worden als vallende onder cinematografische werken en werken die deel uitmaken van audio- en audiovisuele werken, foto’s en andere beelden of bijdragen aan werken die daarin opgenomen zijn, welke bewaard worden in de archieven van omroeporganisaties en andere culturele organisaties.


(3) Filmwerke und Werke, die Bestandteil von Ton- oder audiovisuellen Werken sind, die von Rundfunkanstalten produziert wurden und in ihren Archiven enthalten sind.

3) cinematografische werken of werken die deel uitmaken van audio- of audiovisuele werken welke door omroeporganisaties zijn geproduceerd en opgenomen zijn in hun archieven.


Investitionen in den audiovisuellen Sektor sind eine Grundvoraussetzung für den Zugang der europäischen Öffentlichkeit zu den Werken.

Investeringen in de audiovisuele sector zijn van essentieel belang om creatieve werken toegankelijk te maken voor het Europese publiek.


Der Begriff der im Bereich des Film- oder Tonerbes tätigen Einrichtungen sollte für die Zwecke dieser Richtlinie Einrichtungen umfassen, die von den Mitgliedstaaten zur Sammlung, Katalogisierung, Erhaltung und Restaurierung von Filmen und anderen audiovisuellen Werken oder Tonträgern, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, ausgewiesen sind.

Voor de toepassing van deze richtlijn moet onder instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed worden verstaan: organisaties die door de lidstaten zijn aangewezen voor het verzamelen, catalogiseren, behouden en restaureren van films en andere audiovisuele werken of fonogrammen die deel uitmaken van hun cultureel erfgoed.


Unterstützung des Zugangs von KMU, insbesondere von unabhängigen Produktionsunternehmen, zu Unternehmen, die Finanzdienstleistungen erbringen und im Bereich der Erstellung von Investitionsplänen für die Entwicklung und die Koproduktion von audiovisuellen Werken mit internationalem Vertriebspotenzial tätig sind.

De toegang ondersteunen van MKB-bedrijven, met name onafhankelijke productiebedrijven, tot financiële-dienstverleningsbedrijven die zich bezighouden met het opstellen van investeringsplannen voor de ontwikkeling en coproductie van audiovisuele werken met potentieel voor internationale distributie.


Unter Berücksichtigung dessen, dass die öffentlichen audiovisuellen Dienste von entscheidender Bedeutung für der Herausbildung der öffentlichen Meinung sind, zur kulturellen Vielfalt und zum Pluralismus beitragen und die Schaffung eines Unionsbürger-Bewusstseins unterstützen, möchte ich die Bedeutung des Erlernens von Fremdsprachen für einen verstärkten Zugang zu gesamteuropäischen Kanälen und audiovisuellen Werken hervorheben.

Aangezien openbare audiovisuele diensten onmisbaar zijn voor de vorming van de publieke opinie en bijdragen tot culturele verscheidenheid, pluriformiteit en het ontstaan van een bewustzijn van communautair burgerschap, wil ik wijzen op het belang van talenkennis voor een grotere toegang tot kanalen en audiovisuele werken met een pan-Europese dimensie.


– (IT) Herr Präsident, die MEDIA-Programme sind darauf ausgerichtet, die europäische Industrie und die audiovisuellen Inhalte durch die finanzielle Unterstützung bestimmter Bereiche zu stärken. Dazu gehören: die Entwicklung, d. h. die Phase der Projektvorbereitung; der Vertrieb und die Vermarktung der audiovisuellen Werke; die Öffentlichkeitsarbeit mit dem Ziel, den EU-Werken und -Programmen den Zugang zu europäischen und globale ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, de MEDIA-programma’s zijn op stapel gezet met als doel de Europese industrie en de audiovisuele inhoud te versterken met financiële maatregelen ter ondersteuning van bepaalde sectoren: ontwikkeling, projectvoorbereiding, distributie en commercialisering van audiovisuele werken, promotie - teneinde de toegang van Europese werken en programma’s tot Europese en internationale markten te kunnen vergemakkelijken - en opleiding ter verbetering van de voorbereiding op het beroep.


w