Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbeweglichkeit des iranischen regimes noch offensichtlicher » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Herr Präsident, vor dem Hintergrund der Geschehnisse in der gesamten arabischen Welt, in Libyen, Ägypten, Tunesien und anderswo, ist die Starrheit und Unbeweglichkeit des iranischen Regimes noch offensichtlicher.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, tegen de achtergrond van wat er nu allemaal plaatsvindt in de Arabische wereld, in Libië, Egypte, Tunesië en elders, steekt de rigiditeit en de onbuigzaamheid van het Iraanse regime des te schriller af.


Der Bericht ist hart, die Präsidentschaftswahlen haben nichts verändert, oder vielmehr doch: sie haben das iranische Regime noch mehr radikalisiert, wenn dies möglich ist; es gibt auch eine Radikalisierung im Außenverhältnis, mit der Kehrtwende der iranischen Behörden zum Entwurf des Atomabkommens, welches im Oktober 2009 in Wien verhandelt wurde.

De conclusie is dus onverbiddelijk; de presidentsverkiezingen hebben geen enkele verandering gebracht. Of toch wel: ze hebben, voor zover dat mogelijk was, het Iraanse bewind nog radicaler gemaakt; radicaler ook tegenover de buitenwereld, met de ommezwaai van de Iraanse autoriteiten over het nucleaire ontwerpakkoord waarover in oktober 2009 in Wenen onderhandeld is.


Abschließend möchte ich noch wissen, ob die Kommission seit dem Beschluss der Europäischen Außenminister vom 26. Januar 2009 irgendeine Reaktion – offiziell oder sonstige – des aktuellen iranischen Regimes erhalten hat?

Tot slot wil ik u vragen of de Commissie na het besluit van 26 januari 2009 van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken een reactie heeft gekregen – al dan niet officieel – van het huidige Iraanse regime?


Die EU (sowie einige Mitgliedstaaten) haben die iranische Widerstandsbewegung in einer Weise behandelt, die zwar dem iranischen Regime, aber weder dem iranischen Volk noch den Zielen der Demokratisierung für jenen Teil der Welt nützt.

De EU (en enkele lidstaten) hebben het Iraanse verzet behandeld op een manier die noch het Iraanse verzet noch het Iraanse volk en noch de doelstellingen met betrekking tot democratie in dat deel van de wereld ten goede komt.


Aus unserer Sicht benötigen wir offensichtlich zur Überwindung dieser Schwäche ein besseres Funktionieren der europäischen Wirtschaft, der noch eine übermäßige unternehmerische Unbeweglichkeit sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor und sowohl seitens der Wirtschafts- als auch der Sozialakteure anhaftet.

Ons inziens kunnen wij deze fragiliteit slechts overwinnen door de werking van de Europese economie te verbeteren. Zij wordt immers nog te zeer aan banden gelegd door corporatieve belemmeringen, zowel in de openbare als in de particuliere sector en zowel vanwege de economische als de sociale subjecten.


w