Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Verlust
Unbegründete Klage
Unbegründeter Antrag

Traduction de «unbegründet erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbegründete Klage | unbegründeter Antrag

ongegronde eis | ongegronde vordering








Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist

co-carcinogeen | medekankerverwekkend product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Zwar haben sich Prognosen über eine globale Verknappung der meisten nicht erneuerbaren Ressourcen als unbegründet erwiesen, doch bleibt festzustellen, dass die heimischen Vorkommen der EU sehr wohl begrenzt sind.

[18] Het is ook van belang op te merken dat, alhoewel voorspellingen van een wereldwijde fysieke schaarste van de meeste niet-niet hernieuwbare hulpbronnen op de middellange termijn niet gefundeerd bleken, de eigen reserves in de EU beperkt zijn.


E. in der Erwägung, dass sich die Behauptung, dass durch die Operation „Mare Nostrum“ Anreize für den Versuch von Migranten geschaffen worden seien, das Mittelmeer zu überqueren, als unbegründet erwiesen hat, da 2015 erheblich mehr Menschen die Überfahrt angetreten haben, als im gleichen Zeitraum 2014 unter der Operation „Mare Nostrum“;

E. overwegende dat de veronderstelling dat Mare Nostrum een aanzuigende factor was voor migranten om te trachten de Middellandse Zee over te steken, ongegrond blijkt, nu in 2015 een aanzienlijk hoger aantal migranten de oversteek heeft gewaagd in vergelijking met de dezelfde periode in 2014 toen Mare Nostrum nog operationeel was;


Obwohl sich diese Zweifel letztlich als unbegründet erwiesen (alle 17 Parlamente haben das Paket ordnungsgemäß innerhalb von drei Monaten gebilligt), war der Schaden doch angerichtet.

De twijfel bleek uiteindelijk ongegrond (omdat alle 17 parlementen het pakket tijdig binnen 3 maanden goedkeurden), maar inmiddels was het kwaad geschied.


Die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission erwiesen sich als unbegründet, da ihre eingehende Prüfung der Entlastungsmaßnahme ergab, dass die Bewertung des CDO-Portfolios mit der Mitteilung der Kommission über die Behandlung wertgeminderter Aktiva (vgl. IP/09/322) im Einklang steht.

De bezwaren die de Commissie bij de maatregel voor activaondersteuning had geformuleerd, konden tijdens het diepgaande onderzoek worden weggenomen. De Commissie kon namelijk vaststellen dat de waardering van de portefeuille cdo's in lijn is met haar mededeling besmette activa (zie IP/09/322 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Stellt eine zuständige Behörde fest, dass sich ein von ihr gemäß Artikel 7 mitgeteilter innergemeinschaftlicher Verstoß letztlich als unbegründet erwiesen hat, so zieht sie die Mitteilung zurück; die Kommission entfernt die Informationen unverzüglich aus der Datenbank.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit vaststelt dat een intracommunautaire inbreuk die zij overeenkomstig artikel 7 heeft gemeld, naderhand ongegrond blijkt te zijn, trekt zij de kennisgeving in en verwijdert de Commissie de informatie onverwijld uit de databank.


(2) Stellt eine zuständige Behörde fest, dass sich ein von ihr gemäß Artikel 7 mitgeteilter innergemeinschaftlicher Verstoß letztlich als unbegründet erwiesen hat, so zieht sie die Mitteilung zurück; die Kommission entfernt die Informationen unverzüglich aus der Datenbank.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit vaststelt dat een intracommunautaire inbreuk die zij overeenkomstig artikel 7 heeft gemeld, naderhand ongegrond blijkt te zijn, trekt zij de kennisgeving in en verwijdert de Commissie de informatie onverwijld uit de databank.


(2) Stellt eine zuständige Behörde fest, dass sich ein von ihr gemäß Artikel 7 mitgeteilter innergemeinschaftlicher Verstoß letztlich als unbegründet erwiesen hat, so zieht sie die Mitteilung zurück; die Kommission entfernt die Informationen unverzüglich aus der Datenbank.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit vaststelt dat een intracommunautaire inbreuk die zij overeenkomstig artikel 7 heeft gemeld, naderhand ongegrond blijkt te zijn, trekt zij de kennisgeving in en verwijdert de Commissie de informatie onverwijld uit de databank.


2. Wenn eine zuständige Behörde feststellt, dass ein von ihr gemäß Artikel 7 bekannt gemachter innergemeinschaftlicher Verstoß sich schließlich als unbegründet erwiesen hat, zieht sie die Bekanntmachung zurück und die Kommission löscht unverzüglich die Information aus der Datenbank.

2. Wanneer een bevoegde autoriteit vaststelt dat een door haar conform artikel 7 gemelde intracommunautaire inbreuk vervolgens op onjuiste gronden blijkt te berusten, herroept zij deze kennisgeving en verwijdert de Commissie de bewuste informatie onverwijld uit de databank.


Zum Zeitpunkt des Amtsantritts von Herrn Söderman geäußerte Befürchtungen, der Bürgerbeauftragte würde sich politischem, nationalem oder regionalem Druck ausgesetzt sehen, haben sich als völlig unbegründet erwiesen, und seine Ausführung hat eine wichtige Tradition völliger Unparteilichkeit geschaffen, die beibehalten werden muss.

De vrees die bij de benoeming van de heer Söderman werd uitgesproken, namelijk dat het ambt zou worden blootgesteld aan politieke, nationale of regionale druk, is volkomen ongerechtvaardigd gebleken en de wijze waarop hij het ambt heeft bekleed, heeft tot gevolg gehad dat er nu sprake is van een aanzienlijke traditie van volledige onpartijdigheid, die nu in stand moet worden gehouden.


M. in der Erwägung, dass OLAF auf die in seiner oben genannten Entschließung vom 13. April 2000 enthaltenen Bemerkungen bezüglich mutmaßlicher Betrugsfälle, die sich als unbegründet erwiesen haben, geantwortet hat,

M. overwegende dat OLAF heeft geantwoord op de opmerkingen in de eerder genoemde resolutie van 13 april 2000 over beschuldigingen van fraude die ongegrond zijn gebleken,




D'autres ont cherché : erwiesen     erwiesene schuld     erwiesener verlust     unbegründete klage     unbegründeter antrag     unbegründet erwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbegründet erwiesen' ->

Date index: 2022-12-08
w