Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinreisender Minderjähriger
Alleinreisendes Kind
Büro für unbegleitete Minderjährige
Unbegleiteter Minderjähriger
Unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber
Unbegleiteter minderjähriger Ausländer
Unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

Traduction de «unbegleitete minderjährige weiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber | unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Ausländer

alleenstaande minderjarige vreemdeling | niet-begeleide minderjarige vreemdeling | NBMV [Abbr.]


alleinreisender Minderjähriger | alleinreisendes Kind | unbegleiteter Minderjähriger

alleenreizend kind | alleenreizende minderjarige | UM [Abbr.]


unbegleiteter Minderjähriger

niet begeleide minderjarige


Büro für unbegleitete Minderjährige

bureau niet-begeleide minderjarigen


unbegleiteter minderjähriger Ausländer

niet-begeleide minderjarige vreemdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission legte in ihrer Mitteilung vom Juni 2009[4] die weitere Entwicklung der EU-Kinderrechtsstrategie[5] dar und kündigte einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige an.

In haar mededeling van juni 2009[4] heeft de Commissie de verdere ontwikkeling van de EU-strategie voor de rechten van het kind[5] geschetst en een actieplan inzake niet-begeleide minderjarigen aangekondigd.


Wo auch immer unbegleitete Minderjährige aufgefunden werden, sollten sie von Erwachsenen getrennt werden, um sie zu schützen, Verbindungen zu Menschenhändlern oder Schleusern aufzulösen und eine (weitere) Viktimisierung zu verhindern.

Niet-begeleide minderjarigen moeten altijd worden gescheiden van volwassenen, om hen te beschermen en om relaties met mensenhandelaars of mensensmokkelaars te verbreken en te voorkomen dat de betrokken minderjarigen (opnieuw) slachtoffer worden.


- Die spezifische Situation unbegleiteter Minderjähriger sollte in der europäischen und nationalen Integrationspolitik durch den Austausch und die Entwicklung bewährter Praktiken usw. weiter behandelt werden.

- In het integratiebeleid van de lidstaten en van de EU dient de kwestie van de niet-begeleide minderjarigen verder te worden uitgewerkt op basis van de uitwisseling en verdere ontwikkeling van goede methoden, enz.


Für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge in Drittstaaten könnte nach sorgfältiger Prüfung des Kindeswohls und in Ermangelung einer anderen nachhaltigen Lösung[27] auch eine Neuansiedlung in der EU eine Option sein. Bei der entsprechenden Bewertung werden die Mitgliedstaaten weiter eng mit dem UNHCR und einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten.

Niet-begeleide minderjarige vluchtelingen die zich in derde landen bevinden, zouden ook in de EU kunnen worden hervestigd, als dit na zorgvuldige afweging in het belang van het kind blijkt te zijn en er geen andere duurzame oplossing is[27]. Bij het maken van deze afweging zullen de lidstaten nauw blijven samenwerken met het UNHCR en met de betrokken maatschappelijke organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass eines der Ziele des EU-Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sich mit den grundlegenden Ursachen der Migration befassen und die Frage der unbegleiteten Minderjährigen in die Entwicklungszusammenarbeit einbeziehen und auf diese Weise dazu beitragen, dass ein sicheres Umfeld für Kinder geschaffen wird, damit diese in ihren Herkunftsländern aufwachsen können; weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, die präventive Dimension der EU-Politik in Bezug auf unbegleitete Minderjährige weiter auszubauen, indem die Bemühungen zur Beseitigung der Armut und in d ...[+++]

2. herinnert eraan dat een van de doelstellingen van het EU-actieplan betreffende niet-begeleide minderjarigen voor de EU en haar lidstaten het aanpakken van de achterliggende oorzaken van migratie was en het integreren van de kwestie van niet-begeleide minderjarigen in de ontwikkelingssamenwerking, en aldus bij te dragen aan een omgeving voor kinderen in hun land van herkomst waar ze veilig kunnen opgroeien; benadrukt dat de preventieve dimensie van EU-beleid met betrekking tot niet-begeleide minderjarigen verder moet worden ontwikk ...[+++]


5. weist auf die offensichtliche Lücke beim Schutz auf EU-Ebene hin, was die Aufnahme von unbegleiteten Minderjährigen und deren Unterstützung betrifft; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es in die Zuständigkeit des jeweiligen Mitgliedstaats fällt, die Sicherheit und die Gesundheit unbegleiteter Minderjähriger zu gewährleisten, unabhängig von der Dauer ihres Aufenthalts in der EU; ist vor diesem Hintergrund der Auffassung, dass die EU weiterhin (a) mehr Mittel bereitstellen sollte, damit die Verbesserungen in den neuesten ...[+++]

5. wijst op de sterk verschillende beschermingsniveaus in de EU met betrekking tot de opvang van en hulpverlening aan niet-begeleide minderjarigen; herinnert er in deze context aan dat de veiligheid en gezondheid van niet-begeleide minderjarigen, ongeacht de duur van hun verblijf in de EU, de verantwoordelijkheid van de respectieve lidstaten is; is van mening dat de EU met het oog hierop moet doorgaan met: (a) het beschikbaar stellen van meer middelen om de verbeteringen in recente EU-wetgeving en -beleid volledig ten uitvoer te leg ...[+++]


15. erinnert daran, dass bei allen Entscheidungen, die Kinder betreffen, das Wohl des Kindes von übergeordneter Bedeutung sein muss; verweist nachdrücklich darauf, dass unbegleitete Minderjährige außer zum Zweck der Familienzusammenführung unter keinen Umständen in Gewahrsam genommen oder in einen anderen Mitgliedstaat überstellt werden dürfen und dass in Fällen, in denen sich eine solche Überstellung als erforderlich erweist, das Kind während des gesamten Verfahrens ordnungsgemäß vertreten und begleitet werden muss; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Anwendbarkeit der Vorschriften der Dublin-Verordnung auf unbegleitete Minderjährige weiter zu präzis ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat het belang van het kind bij alle beslissingen omtrent kinderen voorop moet staan, dringt erop aan dat niet-begeleide minderjarigen nooit worden opgesloten of overgedragen aan een andere lidstaat, tenzij in het kader van gezinshereniging, en dat indien een dergelijke overdracht noodzakelijk is het kind gedurende de gehele procedure naar behoren vertegenwoordigd en begeleid wordt; spreekt er dan ook zijn voldoening over uit dat de Commissie het voornemen heeft meer helderheid te brengen in de toepasbaarheid ...[+++]


15. erinnert daran, dass bei allen Entscheidungen, die Kinder betreffen, das Wohl des Kindes von übergeordneter Bedeutung sein muss; verweist nachdrücklich darauf, dass unbegleitete Minderjährige außer zum Zweck der Familienzusammenführung unter keinen Umständen in Gewahrsam genommen oder in einen anderen Mitgliedstaat überstellt werden dürfen und dass in Fällen, in denen sich eine solche Überstellung als erforderlich erweist, das Kind während des gesamten Verfahrens ordnungsgemäß vertreten und begleitet werden muss; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Anwendbarkeit der Vorschriften der Dublin-Verordnung auf unbegleitete Minderjährige weiter zu präzis ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat het belang van het kind bij alle beslissingen omtrent kinderen voorop moet staan, dringt erop aan dat niet-begeleide minderjarigen nooit worden opgesloten of overgedragen aan een andere lidstaat, tenzij in het kader van gezinshereniging, en dat indien een dergelijke overdracht noodzakelijk is het kind gedurende de gehele procedure naar behoren vertegenwoordigd en begeleid wordt; spreekt er dan ook zijn voldoening over uit dat de Commissie het voornemen heeft meer helderheid te brengen in de toepasbaarheid ...[+++]


15. erinnert daran, dass bei allen Entscheidungen, die Kinder betreffen, das Wohl des Kindes von übergeordneter Bedeutung sein muss; verweist nachdrücklich darauf, dass unbegleitete Minderjährige außer zum Zweck der Familienzusammenführung unter keinen Umständen in Gewahrsam genommen oder in einen anderen Mitgliedstaat überstellt werden dürfen und dass in Fällen, in denen sich eine solche Überstellung als erforderlich erweist, das Kind während des gesamten Verfahrens ordnungsgemäß vertreten und begleitet werden muss; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Anwendbarkeit der Vorschriften der Dublin-Verordnung auf unbegleitete Minderjährige weiter zu präzis ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat het belang van het kind bij alle beslissingen omtrent kinderen voorop moet staan, dringt erop aan dat niet-begeleide minderjarigen nooit worden opgesloten of overgedragen aan een andere lidstaat, tenzij in het kader van gezinshereniging, en dat indien een dergelijke overdracht noodzakelijk is het kind gedurende de gehele procedure naar behoren vertegenwoordigd en begeleid wordt; spreekt er dan ook zijn voldoening over uit dat de Raad het voornemen heeft meer helderheid te brengen in de toepasbaarheid van ...[+++]


Die Kommission wird weiter präzisieren, wie die Dublin-Vorschriften auf unbegleitete Minderjährige anzuwenden sind.

De Commissie zal de toepasselijkheid van de Dublin-regels op niet-begeleide minderjarigen nader toelichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbegleitete minderjährige weiter' ->

Date index: 2020-12-17
w