Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
Unbefangenheits- und Gehorsamsprüfung

Vertaling van "unbefangenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unbefangenheits- und Gehorsamsprüfung

sociabiliteits- en gehoorzaamheidstest


keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. vertritt die Auffassung, dass das Verfahren zur Bewertung möglicher Interessenkonflikte in der Behörde, bei dem die Interessenerklärungen von den Referatsleitern geprüft und im Allgemeinen fallweise bewertet werden, beschwerlich ist, kritisiert wird und Fragen hinsichtlich seiner Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit aufwirft; stellt besorgt fest, dass selbst eine Überarbeitung des Verfahrens nicht dazu beigetragen hat, Bedenken hinsichtlich der Unbefangenheit der Sachverständigen der Behörde zu zerstreuen; fordert die Behörde auf, für ein vereinfachtes und mit weniger Unsicherheit behaftetes Verfahren zu sorgen, durch das sich der Proze ...[+++]

12. is van mening dat de procedure voor de beoordeling van mogelijke belangenconflicten binnen de Autoriteit, waarbij belangenverklaringen door afdelingshoofden aan een onderzoek worden onderworpen en doorgaans geval per geval worden beoordeeld, zwaar is en vatbaar is voor kritiek, en vragen doet rijzen over de geloofwaardigheid en doeltreffendheid ervan; merkt bezorgd op dat zelfs een herziene procedure de vrees dat de deskundige van de Autoriteit niet onpartijdig is niet heeft kunnen wegnemen; dringt er bij de Autoriteit op aan om een vereenvoudigde procedure te ontwikkelen die tot minder onzekerheid leidt en die zowel het proces str ...[+++]


4. ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit, Integrität, Unbefangenheit und Professionalität des Hofs die Grundvoraussetzung für seine Glaubwürdigkeit bei der Aufgabe ist, das Parlament und den Rat bei der Überwachung des EU-Finanzmanagements und dem Beitrag zu dessen Verbesserung sowie dem Schutz der finanziellen Interessen der Union von den Planungsphasen bis zum Rechnungsabschluss zu unterstützen;

4. is van mening dat onafhankelijkheid, integriteit, onpartijdigheid en professionalisme van de Rekenkamer van essentieel belang zijn voor de geloofwaardigheid van de Rekenkamer bij het ondersteunen van het Parlement en de Raad bij het controleren en verbeteren van het financieel beheer van de EU en voor het beschermen van de financiële belangen van de Unie, vanaf de programmeringsfase tot de afsluiting van de rekeningen;


2. ist der Ansicht, dass sich der Hof im Rechenschaftsprozess der EU-Institutionen weiterhin der Unabhängigkeit, Integrität, Unbefangenheit und Professionalität verpflichten sollte, bei gleichzeitigem Aufbau starker Arbeitsbeziehungen mit seinen Partnern, und zwar dem Europäischen Parlament und insbesondere seinem Haushaltskontrollausschuss sowie den Fachausschüssen;

2. is van mening dat in het kader van het proces van publieke verantwoording van de EU-instellingen de onafhankelijkheid, integriteit, onpartijdigheid en professionaliteit van de Rekenkamer gewaarborgd moeten blijven, en dat de Rekenkamer moet streven naar nauwe samenwerking met zijn partners, met name het Europees Parlement, en meer in het bijzonder de Commissie begrotingscontrole, maar ook de overige gespecialiseerde commissies;


Um die Unbefangenheit der Gremien zu gewährleisten, muss dafür Sorge getragen werden, dass Dienstleister, Verbraucher und andere Nutzer ausgewogen vertreten sind.

Om de onafhankelijkheid te garanderen, moet voor een gelijke vertegenwoordiging van aanbieders, consumenten en andere gebruikers worden gezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Unbefangenheit der Gremien zu gewährleisten, muss dafür Sorge getragen werden, dass Dienstleister, Verbraucher und andere Nutzer ausgewogen vertreten sind.

Om de onafhankelijkheid te garanderen, moet voor een gelijke vertegenwoordiging van aanbieders, consumenten en andere gebruikers worden gezorgd.


Solche externen Sachverständigen werden aufgrund ihrer Fachkompetenz und ihres hohen Maßes an Unabhängigkeit und Unbefangenheit ausgewählt.

Deze externe deskundigen worden op basis van hun deskundigheid en hoge mate van onafhankelijkheid en onpartijdigheid gekozen.


Ergeben sich im Laufe des Verfahrens neue Umstände, durch die begründete Zweifel an der Unbefangenheit oder Unabhängigkeit entstehen könnten, muss das Schiedskommissionsmitglied diese Umstände dem Streitbeilegungsanbieter sofort mitteilen.

Indien er gedurende enige fase van de bestuurlijke procedures nieuwe omstandigheden ontstaan die aanleiding zouden kunnen geven tot gerechtvaardigde twijfel ten aanzien van de onpartijdigheid of onafhankelijkheid van het panellid, deelt het panellid deze omstandigheden onmiddellijk aan de ADR-aanbieder mee.


Die Mitglieder der Schiedskommission müssen unbefangen und unabhängig sein; bevor sie ihre Bestellung annehmen, müssen sie dem alternativen Streitbeilegungsanbieter alle Umstände mitteilen, die Anlass zu begründeten Zweifeln an ihrer Unbefangenheit oder Unabhängigkeit geben könnten.

Een panellid is onpartijdig en onafhankelijk en heeft alvorens de benoeming te aanvaarden aan de ADR-aanbieder alle omstandigheden bekendgemaakt die aanleiding kunnen geven tot gerechtvaardigde twijfel ten aanzien van zijn onpartijdigheid of onafhankelijkheid.


Ergeben sich im Laufe des Verfahrens neue Umstände, durch die begründete Zweifel an der Unbefangenheit oder Unabhängigkeit entstehen könnten, muss das Schiedskommissionsmitglied diese Umstände dem Streitbeilegungsanbieter sofort mitteilen.

Indien er gedurende enige fase van de bestuurlijke procedures nieuwe omstandigheden ontstaan die aanleiding zouden kunnen geven tot gerechtvaardigde twijfel ten aanzien van de onpartijdigheid of onafhankelijkheid van het panellid, deelt het panellid deze omstandigheden onmiddellijk aan de ADR-aanbieder mee.


Die Mitglieder der Schiedskommission müssen unbefangen und unabhängig sein; bevor sie ihre Bestellung annehmen, müssen sie dem alternativen Streitbeilegungsanbieter alle Umstände mitteilen, die Anlass zu begründeten Zweifeln an ihrer Unbefangenheit oder Unabhängigkeit geben könnten.

Een panellid is onpartijdig en onafhankelijk en heeft alvorens de benoeming te aanvaarden aan de ADR-aanbieder alle omstandigheden bekendgemaakt die aanleiding kunnen geven tot gerechtvaardigde twijfel ten aanzien van zijn onpartijdigheid of onafhankelijkheid.




Anderen hebben gezocht naar : und gehorsamsprüfung     unbefangenheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbefangenheit' ->

Date index: 2021-04-03
w