Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt zusammenarbeiten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

6. betont, dass die Energieunabhängigkeit mit kurzfristigen Maßnahmen gestärkt werden muss, etwa durch Senkung der Nachfrage nach Energie, Ausbau und Speicherung erneuerbarer Energieträger, Erdgasspeicherung, Aufbau der Infrastruktur zur Umkehrung des Gasflusses, Unterstützung neuer Projekte, die eine maximale Ausnutzung der bestehenden Infrastruktur ermöglichen, Ausarbeitung regionaler Versorgungssicherheitspläne und effektivere Nutzung der Möglichkeiten, Flüssiggas speziell in die Mitgliedstaaten zu importieren, die ausschließlich von einem einzigen Erdgaslieferanten abhängig oder ihm in unangemessener Weise ausgeliefert sind; bekräftigt die grundlegende Bedeutung der Verbesserung der Verbindungen zwischen den Energienetzen der Mitglieds ...[+++]

6. benadrukt hoe belangrijk maatregelen voor de korte termijn zijn voor het versterken van de energieonafhankelijkheid – zoals vermindering van de energievraag, de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en de opslag ervan, gasopslag, de ontwikkeling van bidirectionele gasinfrastructuur, stimulering van nieuwe projecten die maximaal gebruik van de bestaande infrastructuur mogelijk maken, de voorbereiding van regionale voorzieningszekerheidsplannen en het doeltreffender benutten van de mogelijkheden om vloeibaar aardgas (LNG) in te voeren, met name in de lidstaten die volledig afhankelijk zijn van of onnodig kwetsbaar zijn voor één aardgasleverancier; herhaalt dat het van fundamenteel belang is om de energienetten van de lidstaten bete ...[+++]


15. bekräftigt erneut, dass alle weitergehenden Initiativen zu einer vertieften und echten WWU auf der Grundlage von Stabilität, nachhaltigem Wachstum, Solidarität und Demokratie unbedingt nach der Gemeinschaftsmethode begründet werden müssen; betont, dass die EU-Organe aufrichtig und einvernehmlich zusammenarbeiten müssen; erinnert den Europäischen Rat daran, dass er gemäß den Verträgen kein Vorrecht zu legislativen Initiativen ...[+++]

15. herhaalt nogmaals dat een verder initiatief met het oog op een hechte EMU op basis van stabiliteit, duurzame groei, solidariteit en democratie, absoluut volgens de communautaire methode moet worden vastgesteld; benadrukt dat de EU-instellingen echt met elkaar moeten samenwerken; herinnert de Europese Raad eraan dat hij op grond van de Verdragen geen wetgevend initiatiefrecht heeft en dat hij ermee moet ophouden de Commissie instructies te geven over de vorm en/of inhoud van verdere wetgevingsinitiatieven en voorbij te gaan aan de coördinerende, uitvoerende en beheerstaak van de Commissie die in de Verdragen is vastgelegd;


3. bekräftigt erneut, dass alle weitergehenden Initiativen zu einer vertieften und echten WWU auf der Grundlage von Stabilität, nachhaltigem Wachstum, Solidarität und Demokratie unbedingt nach der Gemeinschaftsmethode begründet werden müssen; betont, dass die EU-Organe aufrichtig und einvernehmlich zusammenarbeiten müssen; erinnert den Europäischen Rat daran, dass er gemäß den Verträgen kein Vorrecht zu legislativen Initiativen h ...[+++]

3. herhaalt nogmaals dat een verder initiatief met het oog op een hechte EMU op basis van stabiliteit, duurzame groei, solidariteit en democratie, absoluut volgens de communautaire methode moet worden vastgesteld; benadrukt dat de Europese instellingen echt met elkaar moeten samenwerken; herinnert de Europese Raad eraan dat hij op grond van de Verdragen geen wetgevend initiatiefrecht heeft en dat hij ermee moet ophouden de Commissie instructies te geven over de vorm en/of inhoud van verdere wetgevingsinitiatieven en voorbij te gaan aan de coördinerende, uitvoerende en beheerstaak van de Commissie die in de Verdragen is vastgelegd;


Ich möchte Ihnen wirklich danken und Sie darauf aufmerksam machen, dass wir für den Fortbestand von Galileo als einem großartigen europäischen Projekt unbedingt zusammenarbeiten müssen, und ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung für das EIT-Projekt danken.

Ik wil u bedanken en uw aandacht vragen voor de behoefte aan samenwerking om het Galileoproject als groot Europees project te behouden, en ik wil u ook bedanken voor uw steun aan het EIT-project.


Ich möchte Ihnen wirklich danken und Sie darauf aufmerksam machen, dass wir für den Fortbestand von Galileo als einem großartigen europäischen Projekt unbedingt zusammenarbeiten müssen, und ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung für das EIT-Projekt danken.

Ik wil u bedanken en uw aandacht vragen voor de behoefte aan samenwerking om het Galileoproject als groot Europees project te behouden, en ik wil u ook bedanken voor uw steun aan het EIT-project.


Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft müssen bei der Bekämpfung illegaler Abfallverbringungen unbedingt zusammenarbeiten.

Het is van essentieel belang dat de lidstaten van de Gemeenschap samenwerken bij de bestrijding van illegale afvaltransporten.


Die multilateralen Organisationen, die mit anderen Gebern und den Entwicklungsländern partnerschaftlich zusammenarbeiten, müssen ihre Einsätze im Interesse einer wirksameren Armutsbekämpfung unbedingt aufeinander abstimmen;

Samenhang in het optreden van multilaterale organisaties die in partnerschapsverband met andere donoren en ontwikkelingslanden samenwerken, is van essentieel belang om de armoede doeltreffender te bestrijden;


w