Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfach und unbedingt
Essen wieder aufwärmen
Gefährdungshaftung
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Unbedingte Anrufweiterschaltung
Unbedingte Haftpflicht
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Unbedingtes Vermächtnis
Verschuldensunabhängige Haftung
Wieder einführen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de «unbedingt wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen




unbedingtes Vermächtnis

zuiver en onvoorwaardelijk legaat


unbedingte Anrufweiterschaltung

direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct


Gefährdungshaftung | unbedingte Haftpflicht | verschuldensunabhängige Haftung

aansprakelijkheid buiten schuld | risicoaansprakelijkheid


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte auch überlegt werden, die Kategorie „Netzwerke von Interessengruppen“ wieder in „Netzwerke“ umzubenennen, da Organisationen nicht unbedingt die Funktion einer Interessensgruppe haben müssen, um für die Mobilität von Künstlerinnen und Künstlern, die Verbreitung von Werken etc. von großem Nutzen zu sein.

Overwogen dient te worden om de categorie "stimuleringsnetwerken" (advocacy networks) te vervangen door de categorie "netwerken" aangezien organisaties niet noodzakelijkerwijs een stimulerende rol hoeven te spelen om substantiële voordelen te realiseren voor de mobiliteit van kunstenaars, het verkeer van kunstwerken e.d.


Das Abstellen der Daten auf ein Ausgangsjahr eignet sich unter Umständen für einen jährlichen Vergleich, spiegelt aber nicht unbedingt alle Aspekte der Umweltleistung wieder.

Normalisering van data op basis van een referentiejaar maakt vergelijkingen van jaar tot jaar mogelijk maar werpt geen licht op alle aspecten van de milieuprestaties.


I. in der Überzeugung, dass die Glaubwürdigkeit des politischen Prozesses in Libyen unbedingt wieder hergestellt werden muss, um den Kampfhandlungen ein Ende zu setzen;

I. overwegende dat het dringend noodzakelijk is de geloofwaardigheid van het politieke proces in Libië te herstellen om een einde te maken aan de gevechten;


Die Telekommunikationsbranche der EU muss unbedingt wieder die Vorherrschaft auf dem Weltmarkt übernehmen, aber es geht auch darum, generell an der Spitze der Entwicklung der Informationstechnologien zu stehen und bei der Entwicklung neuer Dienste und Anwendungen Maßstäbe zu setzen.

Het is cruciaal dat de Europese telecomindustrie niet alleen haar leidende positie terugwint, maar ook dat zij aan het hoofd staat van de ontwikkeling van informatietechnologieën en de opkomst van nieuwe diensten en toepassingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die von der Naturkatastrophe betroffenen Gebiete unbedingt wieder aufgebaut werden müssen,

D. overwegende dat de gebieden die door de ramp zijn getroffen zullen moeten worden heropgebouwd,


Es müssen unbedingt wieder Sicherheitsreserven eingeführt werden, damit überall auf der Welt (auch für den Bedarf von europäischen Nahrungsmittelbanken) auf Notsituationen reagiert werden kann und Spekulationserscheinungen, wie sie in den letzten Monaten auf den Agrarmärkten vorgekommen sind, begrenzt werden können.

Het aanleggen van veiligheidsvoorraden (onder meer de bevoorrading van de Europese levensmiddelenbanken) is onontbeerlijk om noodsituaties waar dan ook ter wereld het hoofd te bieden en speculatie tegen te gaan, een fenomeen dat in de afgelopen maanden zijn intrede heeft gedaan op de landbouwmarkten.


Diese Ziffer gibt nicht unbedingt die genaue Gesamtzahl der EU-Bürger wieder, die tatsächlich von ihrem Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht Gebrauch machen, da bestimmte Formen der Mobilität nicht in diese Statistiken einfließen.

Dit cijfer komt niet noodzakelijkerwijs overeen met het totale aantal EU-burgers dat daadwerkelijk zijn recht op vrij verkeer en verblijf uitoefent, aangezien bij het opstellen van deze statistieken met bepaalde categorieën mobiele EU-burgers geen rekening wordt gehouden.


Es sollte auch überlegt werden, die Kategorie „Netzwerke von Interessengruppen“ wieder in „Netzwerke“ umzubenennen, da Organisationen nicht unbedingt die Funktion einer Interessensgruppe haben müssen, um für die Mobilität von Künstlerinnen und Künstlern, die Verbreitung von Werken etc. von großem Nutzen zu sein.

Overwogen dient te worden om de categorie "stimuleringsnetwerken" (advocacy networks) te vervangen door de categorie "netwerken" aangezien organisaties niet noodzakelijkerwijs een stimulerende rol hoeven te spelen om substantiële voordelen te realiseren voor de mobiliteit van kunstenaars, het verkeer van kunstwerken e.d.


Diesen Gemeinschaftssinn, der in diesen Zeiten in gefährlicher Weise vernachlässigt wird, obwohl die Verfassung ihn in ihrem Artikel 1.1 zu einem fundamentalen Grundsatz der Europäischen Union erhebt, müssen sich die Mitglieder des Europäischen Rats unbedingt wieder zu eigen machen, wenn sie am 5. November 2004 etwas Wichtiges und Dauerhaftes leisten wollen.

Het is die Europese geest, die tegenwoordig danig in het gedrang komt, hoewel hij door artikel 1.1 van de Grondwet tot een grondbeginsel van de Europese Unie uitgeroepen wordt, die de leden van de Europese Raad in ieder geval zullen moeten terugvinden als ze op 5 november aanstaande degelijk werk willen afleveren dat tegen de tijd bestand is.


Handelt es sich um ein Gebiet für das zeitweilige Ableiten des abfliessenden Wassers wird aufgrund der guten landwirtschaftlichen Integration eine Erhöhung von 20% gewährt, wenn das Gesamtgebiet (Ufer und Sohle) wieder gesät wird; in diesem Fall sind Anpflanzungen von holzigen Pflanzen nicht unbedingt notwendig.

In het geval van een gebied van tijdelijke overstroming, wordt een verhoging met 20 % toegekend als het geheel (oevers en bodem) weer ingezaaid wordt, rekening houdend met de vlotte landschappelijke integratie; in dit geval zijn beplantingen van houtgewassen niet noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt wieder' ->

Date index: 2022-07-27
w