Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedingt notwendig weil » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Einbeziehung ist unbedingt notwendig, weil sie bewirkt, dass die Maßnahmen engagiert vertreten werden und sich so die Wahrscheinlichkeit, dass die beschlossenen Maßnahmen auch eingehalten werden, entsprechend vergrößert.

Dat is essentieel, aangezien belanghebbenden dan sterker bij de maatregelen betrokken zullen zijn en deze, eenmaal goedgekeurd, ook beter zullen naleven.


Die intervenierende Partei vor dem Staatsrat führt an, die präjudizielle Frage sei unzulässig, weil die Antwort auf diese Frage nicht unbedingt notwendig sei zur Behandlung des Streitfalls in der Sache selbst.

De tussenkomende partij voor de Raad van State voert aan dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is omdat het antwoord op die vraag niet noodzakelijk is om het geschil ten gronde te behandelen.


− (SV ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, teilweise, weil der Vorschlag der Kommission darauf abzielt, die derzeitige Gesetzgebung zu vereinfachen, und teilweise weil landwirtschaftliche Statistiken in der derzeitigen Lage für die Gemeinsame Agrarpolitik unbedingt notwendig sind.

− (SV) Ik heb voor dit verslag gestemd, deels omdat het Commissievoorstel ten doel heeft de huidige wetgeving te vereenvoudigen, deels omdat landbouwstatistieken toch noodzakelijk zijn in de huidige omstandigheden, met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


− (SV) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, teilweise, weil der Vorschlag der Kommission darauf abzielt, die derzeitige Gesetzgebung zu vereinfachen, und teilweise weil landwirtschaftliche Statistiken in der derzeitigen Lage für die Gemeinsame Agrarpolitik unbedingt notwendig sind.

− (SV) Ik heb voor dit verslag gestemd, deels omdat het Commissievoorstel ten doel heeft de huidige wetgeving te vereenvoudigen, deels omdat landbouwstatistieken toch noodzakelijk zijn in de huidige omstandigheden, met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Das ist unbedingt notwendig, weil man im Europäischen Rat nicht das eine und in London oder einer anderen Stadt in Europa dann das Gegenteil sagen kann.

Dat is ook absoluut nodig, omdat je niet een ding in de Europese Raad kunt zeggen en vervolgens precies het tegenovergestelde in Londen of een andere stad in Europa.


Das ist unbedingt notwendig, weil man im Europäischen Rat nicht das eine und in London oder einer anderen Stadt in Europa dann das Gegenteil sagen kann.

Dat is ook absoluut nodig, omdat je niet een ding in de Europese Raad kunt zeggen en vervolgens precies het tegenovergestelde in Londen of een andere stad in Europa.


Wie ich zu Beginn des österreichischen Ratsvorsitzes sagte – als unsere österreichischen Freunde dieses wunderschöne farbenfrohe Logo wählten –, es war unbedingt notwendig, von dem Dunkelgrau, das bei der Kommunikation in Europa größtenteils vorherrschte, zu einer zuversichtlicheren Farbe überzugehen, nicht weil wir verantwortungslose Optimisten sind, sondern weil wir Zuversicht brauchen, wenn wir führen wollen.

Zoals ik aan het begin van het Oostenrijkse voorzitterschap heb gezegd – toen onze Oostenrijkse vrienden kozen voor dat prachtige, kleurrijke logo – is het van cruciaal belang dat het donkergrijs dat het grootste deel van het discours in Europa kenmerkt verandert in een zelfverzekerde kleur, niet omdat we onverantwoordelijke optimisten zijn, maar omdat als we het voortouw willen nemen, we dit met zelfvertrouwen moeten doen.


(2) In Notfallsituationen und sofern dies unbedingt notwendig ist, weil der Fahrweg wegen einer Betriebsstörung vorübergehend nicht benutzt werden kann, können die zugewiesenen Zugtrassen ohne Ankündigung so lange gesperrt werden, wie es zur Instandsetzung des Systems erforderlich ist.

2. Ingeval van nood en indien absoluut noodzakelijk ten gevolge van een storing die de infrastructuur tijdelijk onbruikbaar maakt, mogen de toegewezen paden zonder waarschuwing zo lang worden ingetrokken als nodig is om het systeem te herstellen.


(2) In Notfallsituationen und sofern dies unbedingt notwendig ist, weil der Fahrweg wegen einer Betriebsstörung vorübergehend nicht benutzt werden kann, können die zugewiesenen Zugtrassen ohne Ankündigung so lange gesperrt werden, wie es zur Instandsetzung des Systems erforderlich ist.

2. Ingeval van nood en indien absoluut noodzakelijk ten gevolge van een storing die de infrastructuur tijdelijk onbruikbaar maakt, mogen de toegewezen paden zonder waarschuwing zo lang worden ingetrokken als nodig is om het systeem te herstellen.


VORSCHLÄGE Milch: Bei Milch scheint die 2%ige Kürzung der Quoten, die grundsätzlich im Rahmen der Reform beschlossen worden ist, nicht mehr unbedingt notwendig zu sein, insbesondere, weil durch die schrittweise Senkung des Butterpreises die rückläufige Entwicklung beim Verbrauch aufgehalten werden konnte.

VOORSTELLEN Melk en zuivelprodukten : Het lijkt nu niet meer zo dringend nodig om, zoals in het kader van de hervorming in beginsel was besloten, de quota met 2 % te verlagen; dit heeft vooral te maken met het feit dat de geleidelijke verlaging van de boterprijs de daling in het boterverbruik heeft afgeremd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt notwendig weil' ->

Date index: 2023-10-28
w