Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennungsrichtlinie
Asylanerkennungsrichtlinie
Plenar-Unterausschuss für internationalen Schutz

Traduction de «unbedingt internationalen schutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht

persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming


Anerkennungsrichtlinie | Asylanerkennungsrichtlinie | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Plenar-Unterausschuss für internationalen Schutz

Plenaire Subcommissie inzake internationale bescherming


Übereinkommen Nr. 87 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes

Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de syndicale vrijheid en de bescherming van het syndicaal recht


Übereinkommen Nr. 168 der Internationalen Arbeitsorganisation über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit

Verdrag nr. 168 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten der über die Balkanroute in die Union gelangten Personen, von denen 51 % Kosovaren sind, benötigen jedoch dem ersten Anschein nach nicht unbedingt internationalen Schutz.

Voor de meeste migranten die de Balkanroute volgen, light het echter niet voor de hand dat zij internationale bescherming nodig hebben; 51% van de migranten komt namelijk uit Kosovo.


Die meisten der über die Balkanroute in die Union gelangten Personen, von denen 51 % Kosovaren sind, benötigen jedoch auf den ersten Blick nicht unbedingt internationalen Schutz.

De meeste migranten die deze route volgen, hebben echter, naar het zich laat aanzien, geen internationale bescherming nodig, aangezien 51% van hen uit Kosovo komt.


Die meisten der über die Balkanroute in die Union gelangten Personen, von denen 51 % Kosovaren sind, benötigen jedoch dem ersten Anschein nach nicht unbedingt internationalen Schutz.

Voor de meeste migranten die de Balkanroute volgen, ligt het echter niet voor de hand dat zij internationale bescherming nodig hebben; 51% van de migranten komt namelijk uit Kosovo.


Die meisten der über die Balkanroute in die Union gelangten Personen, von denen 51 % Kosovaren sind, benötigen jedoch dem ersten Anschein nach nicht unbedingt internationalen Schutz.

Voor de meeste migranten die de Balkanroute volgen, ligt het echter niet voor de hand dat zij internationale bescherming nodig hebben; 51% van de migranten komt namelijk uit Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten der über die Balkanroute in die Union gelangten Personen, von denen 51 % Kosovaren sind, benötigen jedoch dem ersten Anschein nach nicht unbedingt internationalen Schutz.

Voor de meeste migranten die de Balkanroute volgen, ligt het echter niet voor de hand dat zij internationale bescherming nodig hebben; 51% van de migranten komt namelijk uit Kosovo.


Die erste Reaktion galt dem Schutz der EU. Erst später wandelte sich diese Einstellung dahingehend, dass die betroffenen Länder unbedingt der Hilfe Europas und der internationalen Gemeinschaft bedurften, um die Epidemie einzudämmen und bereits an der Quelle zu bekämpfen.

De eerste reactie bestond uit het beschermen van de EU; pas later is de houding gewijzigd en werd erkend dat er uitgebreide hulp nodig was van Europa en de internationale gemeenschap, om de ebola-uitbraak aan de bron onder controle te kunnen brengen en houden.


In seinem heutigen Redebeitrag zu einer Konferenz in Jerusalem befasste sich der Kommissar mit der humanitären Dimension des Nahost-Friedensprozesses und verwies dabei mit Nachdruck auf die Pflicht aller Beteiligten, den Schutz der Zivilbevölkerung als hartem Kern des internationalen humanitären Rechts unbedingt zu garantieren.

Tijdens een toespraak over de humanitaire dimensie van het vredesproces in het Midden-Oosten vandaag op een conferentie in Jeruzalem, heeft de commissaris onderstreept dat alle betrokken partijen de essentie van het internationale humanitaire recht, namelijk de bescherming van de burgerbevolking, moeten respecteren.


21. weist darauf hin, dass es unbedingt erforderlich ist, dass die Union über rasche Mechanismen verfügt, um zwischen den Asylbewerbern unterscheiden zu können, und zwar einerseits zwischen denen, die tatsächlich des internationalen Schutzes bedürfen, und andererseits den Wirtschaftsmigranten, und dass diese Verfahren voll und ganz mit internationalen Verpflichtungen vereinbar sein müssen; hebt hervor, dass Personen, die des internationalen Schutzes bedürfen, Zugang zum Hoheitsgebiet der Mitg ...[+++]

21. stelt dat de Europese Unie over procedures moet kunnen beschikken om onder asielzoekers snel onderscheid te kunnen maken tussen degenen die werkelijk internationale bescherming nodig hebben en zogenaamde economische vluchtelingen en dat deze procedures uiteraard geheel moeten voldoen aan de internationale afspraken; benadrukt dat personen die internationale bescherming behoeven, toegang moet worden verleend tot het grondgebied van de lidstaten, hetgeen verenigbaar moet zijn met controle aan de buitengrenzen van de Unie;


5. weist darauf hin, dass es unbedingt erforderlich ist, dass die Union über rasche Mechanismen verfügt, um zwischen den Asylbewerbern unterscheiden zu können, und zwar einerseits zwischen denen, die tatsächlich des internationalen Schutzes bedürfen, und andererseits den Wirtschaftsmigranten, und dass diese Verfahren voll und ganz mit internationalen Verpflichtungen vereinbar sein müssen; hebt hervor, dass Personen, die des internationalen Schutzes bedürfen, Zugang zum Hoheitsgebiet der Mitgl ...[+++]

5. stelt dat de Europese Unie over procedures moet kunnen beschikken om onder asielzoekers snel onderscheid te kunnen maken tussen degenen die werkelijk internationale bescherming nodig hebben en zogenaamde economische vluchtelingen en dat deze procedures uiteraard geheel moeten voldoen aan de internationale afspraken; benadrukt dat personen die internationale bescherming behoeven, toegang moet worden verleend tot het grondgebied van de lidstaten, hetgeen verenigbaar moet zijn met controle aan de buitengrenzen van de Unie;


Solche einschränkenden Maßnahmen sind unbedingt erforderlich, um zu verhindern, dass Mechanismen zum Schutz des Seeverkehrsgewerbes der Gemeinschaft ihre Glaubwürdigkeit und damit ihre sich aus dem Gemeinschaftsrecht ergebende Berechtigung verlieren, wenn sie auf Tätigkeiten ausgeweitet werden, die nicht dem gleichen internationalen Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind wie der Seeverkehr.

Dergelijke beperkende maatregelen zijn van essentieel belang om te voorkomen dat de beschermingsmechanismen voor de communautaire industrie van het zeevervoer hun geloofwaardigheid en bijgevolg hun rechtvaardiging ten aanzien van het Gemeenschapsrecht verliezen, wanneer zij worden uitgebreid tot activiteiten die niet de internationale concurrentiedruk ondergaan waaraan de zeevervoersector onderhevig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedingt internationalen schutz' ->

Date index: 2023-10-31
w