Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unbedingt erfüllt werden " (Duits → Nederlands) :

Daher sollte in dieser Verordnung unter anderem die Höhe der verschiedenen Arten von Sachleistungen anderer Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ als der Union für die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens angegeben werden sowie festgelegt werden, wie die Anforderungen an die jährliche Berichterstattung und die Überwachung im Zusammenhang mit den Sachleistungen, die möglicherweise nicht unbedingt mit den Berichtszeiträumen der Projekte oder den im Rahmenprogramm „Horizont 2020“ vorgesehenen Ve ...[+++]

Onderhavige verordening dient daarom onder meer het aandeel te vermelden van de verschillende soorten bijdragen in natura van de andere leden van de gemeenschappelijke onderneming brandstofcellen en waterstof 2 dan de Unie in de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming, en aan te geven hoe de vereisten inzake jaarlijkse verslaglegging en toezicht met betrekking tot bijdragen in natura in de praktijk moeten worden toegepast, daar deze niet noodzakelijkerwijs aansluiten bij de verslagleggingstermijnen van de projecten of bij de vereenvoudigingsmaatregelen die in het kaderprogramma Horizon 2020 voorzien zijn.


3. unterstreicht, dass im Laufe dieser Runde zahlreiche Fristen nicht eingehalten wurden und dass daher die für den Abschluss der Runde gemachte Zielvorgabe 2006 unbedingt erfüllt werden muss; ermahnt die entwickelten Länder, die Anstrengungen der letzten Jahre nicht zu untergraben und die historische Gelegenheit nicht zu versäumen, das Ungleichgewicht des Systems zugunsten der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder auszugleichen, da sonst nämlich ernsthafte Zweifel an der Tragfähigkeit des multilateralen Handelssystems aufkämen;

3. benadrukt dat in een situatie waarin veel termijnen zijn veronachtzaamd in de loop van deze Ronde het doel van 2006 voor de afronding van de Ronde eenvoudigweg moet worden gehaald; roept de ontwikkelde landen op de inspanningen van de voorgaande jaren niet te ondermijnen of te verzuimen gebruik te maken de historische kans om onevenwichtigheden van het stelsel te herstellen ten behoeve van de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen, hetgeen ernstige twijfel teweeg zou brengen over de duurzaamheid van het multilaterale handelsstelsel;


Die Erwartungen der Bürger müssen unbedingt erfüllt werden, und hier wende ich mich direkt an den Rat.

We moeten aan deze verwachting voldoen, en ik richt me rechtstreeks tot de Raad.


Die Minister haben insbesondere festgehalten, dass die Besitzstandserfordernisse im Bereich des Kapitalverkehrs unbedingt erfüllt werden müssen.

De ministers wezen met name op het belang van naleving van het acquis op het gebied van het kapitaalverkeer.


9. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihre Mittel uneingeschränkt dafür einzusetzen, dass alle Voraussetzungen für die Abhaltung freier und fairer Wahlen in der Ukraine erfüllt werden, und betont, dass die bilaterale Beziehung unbedingt einer eingehenden Prüfung zu unterziehen ist, falls die Wahlen tatsächlich durch Betrug erheblich beeinträchtigt werden sollten;

9. roept de Raad en de Commissie er nadrukkelijk toe op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat alle voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen in de Oekraïne worden vervuld; benadrukt de noodzaak van een ingrijpende herziening van de bilaterale betrekkingen indien de verkiezingen inderdaad worden bezoedeld door ernstige fraude;


Um zu klären, ob ein Drittlandemittent die gleichwertigen Anforderungen wie die der Richtlinie 2004/109/EG Artikel 4 Absatz 3 erfüllt oder nicht, muss unbedingt die Konsistenz mit der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission vom 29. April 2004 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die in Prospekten enthaltenen Informationen sowie das Format, die Aufnahme von Informationen mittels Verweis und die Veröffentlichung solcher Prospekte und die Verbreitung von Werbung sichergestellt werden, insbesondere was d ...[+++]

Om te kunnen uitmaken of een uitgevende instelling uit een derde land al dan niet voldoet aan verplichtingen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2004/109/EG, moet worden gezorgd voor samenhang met Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie van 29 april 2004 tot uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de in het prospectus te verstrekken informatie, de vormgeving van het prospectus, de opneming van informatie door middel van verwijzing, de publicatie van het prospectus en de verspreiding van advertenties betreft , en met name met de rubrieken die op de in een prospect ...[+++]


Um zu klären, ob ein Drittlandemittent die gleichwertigen Anforderungen wie die der Richtlinie 2004/109/EG Artikel 4 Absatz 3 erfüllt oder nicht, muss unbedingt die Konsistenz mit der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission vom 29. April 2004 zur Umsetzung der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die in Prospekten enthaltenen Informationen sowie das Format, die Aufnahme von Informationen mittels Verweis und die Veröffentlichung solcher Prospekte und die Verbreitung von Werbung (6) sichergestellt werden, insbesondere was d ...[+++]

Om te kunnen uitmaken of een uitgevende instelling uit een derde land al dan niet voldoet aan verplichtingen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2004/109/EG, moet worden gezorgd voor samenhang met Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie van 29 april 2004 tot uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de in het prospectus te verstrekken informatie, de vormgeving van het prospectus, de opneming van informatie door middel van verwijzing, de publicatie van het prospectus en de verspreiding van advertenties betreft (6), en met name met de rubrieken die op de in een prosp ...[+++]


Die meisten Menschen sind vor allem damit beschäftigt, sich schlicht und einfach um ihr Überleben zu kümmern, insbesondere in ländlichen Regionen, in denen unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass Grundbedürfnisse wie fließendes Wasser und grundlegende Gesundheitsversorgung erfüllt werden.

Het pure overleven is de grootste zorg voor veel Roemeense burgers, vooral in plattelandsgebieden, waar er nog een absoluut tekort bestaat aan basisvoorzieningen, zoals stromend water en primaire gezondheidszorg.


Damit die Beihilfe genehmigt werden kann, muss noch eine dritte Voraussetzung erfüllt sein. Höhe und Intensität der Beihilfe müssen sich auf das für die Umstrukturierung unbedingt erforderliche Mindestmaß nach Maßgabe der verfügbaren Finanzmittel des Unternehmens, seiner Aktionäre oder des Konzerns, dem es angehört, beschränken.

De steun kan enkel worden toegekend indien voldaan is aan een derde voorwaarde, namelijk dat steunbedrag en steunintensiteit worden beperkt tot het voor de uitvoering van de herstructurering strikt noodzakelijke minimum, in samenhang met de financiële mogelijkheden van de onderneming, van haar aandeelhouders of van de groep ondernemingen waarvan zij deel uitmaakt.


w