Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbedenklichkeit sowie gleich bleibende » (Allemand → Néerlandais) :

52. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Qualität der Bildung sowie der Zugang dazu gleich bleibende Voraussetzungen sind, damit in einer Wirtschaft Wachstum möglich ist; betont daher, dass – wenn die Mitgliedstaaten die gemeinsamen Ziele in den Bereichen Wirtschaftswachstum und Bildung erfüllen wollen – entsprechende Investitionen in ihre Bildungs- und Weiterbildungssysteme einschließlich der Systeme der beruflichen Bildung maßgeblich sein werden;

52. herhaalt nogmaals dat de kwaliteit en beschikbaarheid van de nodige opleidingen voor een economie steeds voorwaarden zijn om groei mogelijk te maken; wijst er dan ook op dat aangepaste investeringen in hun onderwijs- en opleidingsstelsels, o.m. beroepsonderwijs en –opleiding, van wezenlijke betekenis zijn als de lidstaten de gemeenschappelijke doelen voor economische groei en onderwijs willen verwezenlijken;


Die Beschreibung der Ausgangsstoffe muss die Herstellungsstrategie, Reinigungs-/Inaktivierungsverfahren sowie ihre Validierung und sämtliche Kontrollen während des Herstellungsverfahrens umfassen, durch die Qualität, Unbedenklichkeit sowie gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses gewährleistet werden.

Bij de beschrijving van de grondstoffen dient het fabricageprocédé te worden vermeld, alsmede procedures voor zuivering/inactivering met validatie daarvan en alle procedures voor procesbewaking die zijn bedoeld om de kwaliteit, de veiligheid en de constante samenstelling van de verschillende charges van het eindproduct te garanderen.


Wir können vielleicht nicht verlangen, dass die Arbeitskosten gleich sind, aber wir können fordern, dass die Erzeugnisse unbedingt ohne den Einsatz von Kinderarbeit hergestellt werden, dass ihre Herstellung nicht unter skandalösen bzw. sklavenähnlichen Bedingungen erfolgt und dass sie nebst der unzureichend überprüften Unbedenklichkeit für Umwelt und Verbraucher sowie der unzulänglich bescheinigten Qualität nicht noch massive ökologische Schäden anrichten dürfen.

We kunnen misschien niet eisen dat de arbeidskosten hetzelfde zijn,maar we kunnen wel eisen dat de producten gegarandeerd niet zijn gemaakt met behulp van kinderarbeiden niet in schandelijke of aanslavernij grenzende omstandigheden, en dat ze zijn gemaakt zonder enorme schade toe te brengen aan het milieu, naast de nu nog onvoldoende gecontroleerdemilieuveiligheid, consumentenveiligheid engegarandeerde kwaliteit.


Die Beschreibung des Ausgangsstoffs muss den Herstellungsvorgang, die Reinigungs-/Inaktivierungsverfahren sowie deren Validierung und alle Verfahren der In-Prozess-Kontrolle einschließen, durch die die Qualität, Unbedenklichkeit und gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses sichergestellt werden soll.

Bij de beschrijving van de grondstoffen dient het fabricageprocédé te worden vermeld, alsmede procedures voor zuivering/inactivering met validatie daarvan en alle procedures voor procesbewaking die zijn bedoeld om de kwaliteit, de veiligheid en de constante samenstelling van de verschillende charges van het eindproduct te garanderen.


Die Beschreibung des Ausgangsstoffs muss den Herstellungsvorgang, die Reinigungs-/Inaktivierungsverfahren sowie deren Validierung und alle Verfahren der In-Prozess-Kontrolle einschließen, durch die die Qualität, Unbedenklichkeit und gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses sichergestellt werden soll.

Bij de beschrijving van de grondstoffen dient het fabricageprocédé te worden vermeld, alsmede procedures voor zuivering/inactivering met validatie daarvan en alle procedures voor procesbewaking die zijn bedoeld om de kwaliteit, de veiligheid en de constante samenstelling van de verschillende charges van het eindproduct te garanderen.


Bei gleich bleibender Produktion würde dies eine jährliche Einsparung von Primärenergie in Höhe von 5 PJ PE sowie die Vermeidung von 340 000 t CO-Emissionen bedeuten.

Bij een constante productie zou deze potentiële verbetering van de energetische efficiëntie een jaarlijkse besparing van bijna 5 primaire petajoule en 340.000 ton vermeden CO vertegenwoordigen


Bei gleich bleibender Produktion würde dies eine jährliche Einsparung von Primärenergie in Höhe von 5 PJ PE sowie die Vermeidung von 340.000 t CO-Emissionen bedeuten.

Bij een constante productie zou deze potentiële verbetering van de energetische efficiëntie een jaarlijkse besparing van bijna 5 primaire petajoule en 340.000 ton vermeden CO vertegenwoordigen


Für Tierarzneimittel sollte der Zeitraum zum Schutz von Daten über vorklinische und klinische Versuche sowie über Unbedenklichkeits- und Rückstandsversuche der gleiche sein, der auch in der Richtlinie 2001/82/EG vorgesehen ist.

Voor de laatstgenoemde producten moet een langere termijn voor gegevensbescherming gelden. Voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik moet de termijn voor de bescherming van gegevens in verband met preklinische en klinische proeven en veiligheids- en residuproeven dezelfde zijn als de termijn die gehanteerd wordt in Richtlijn 2001/82/EG.


Für Tierarzneimittel sollte der Zeitraum zum Schutz von Daten über vorklinische und klinische Versuche sowie über Unbedenklichkeits- und Rückstandsversuche der gleiche sein, der auch in der Richtlinie 2001/82/EG vorgesehen ist.

Voor de laatstgenoemde producten moet een langere termijn voor gegevensbescherming gelden. Voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik moet de termijn voor de bescherming van gegevens in verband met preklinische en klinische proeven en veiligheids- en residuproeven dezelfde zijn als de termijn die gehanteerd wordt in Richtlijn 2001/82/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbedenklichkeit sowie gleich bleibende' ->

Date index: 2021-09-14
w