Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zufall verursachte Risiken
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken
Unbeabsichtigter Datenverlust
Unbeabsichtigter Verlust von Daten

Traduction de «unbeabsichtigte ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbeabsichtigter Datenverlust | unbeabsichtigter Verlust von Daten

onopzettelijk verlies


durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsichtigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


Am 19. April 2012 forderte das Europäische Parlament konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, machte auf Steuerhinterziehungen mit Hilfe hybrider Finanzinstrumente aufmerksam und forderte die Mitgliedstaaten auf, eine reibungslose Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Steuersystemen sicherzustellen, um unbeabsichtigte Nichtbesteuerungen und Steuerhinterziehung zu verhindern.

Op 19 april 2012 vroeg het Europees Parlement om concrete manieren om belastingfraude en -ontduiking tegen te gaan, vestigde het de aandacht op belastingontduiking door middel van hybride financiële instrumenten en riep het de lidstaten ertoe op voor probleemloze samenwerking en coördinatie tussen hun belastingsystemen te zorgen met als doel onbedoelde niet-belasting en belastingontduiking te verhinderen.


Am 19. April 2012 forderte das Europäische Parlament konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, machte auf Steuerhinterziehungen mit Hilfe hybrider Finanzinstrumente aufmerksam und forderte die Mitgliedstaaten auf, eine reibungslose Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Steuersystemen sicherzustellen, um unbeabsichtigte Nichtbesteuerungen und Steuerhinterziehung zu verhindern.

Op 19 april 2012 heeft het Europees Parlement gevraagd om concrete manieren om belastingfraude en -ontduiking tegen te gaan, waarbij zij de aandacht heeft gevestigd op belastingontduiking door middel van hybride financiële instrumenten en zij de lidstaten heeft opgeroepen om te zorgen voor probleemloze samenwerking en coördinatie tussen hun belastingsystemen met als doel onbedoelde niet-belasting en belastingontduiking te verhinderen.


(4) Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsichtigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsichtigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine reibungslose Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Steuersystemen sicherzustellen, um unbeabsichtigte Nichtbesteuerungen sowie Steuerbetrug und Steuerhinterziehung zu verhindern;

9. dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor soepele samenwerking en coördinatie tussen hun belastingstelsels om onbedoelde niet-belastingheffing en belastingontwijking en belastingfraude te vermijden;


(4) Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsichtigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


Wie der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage feststellt, hat die ERG jetzt ihren Bericht herausgegeben, der auch Antworten von Betreibern auf Fragen enthält, die in Bezug auf das unbeabsichtigte Roaming gestellt wurden.

Zoals het geachte parlementslid in zijn vraag heeft opgemerkt, heeft ERG nu een rapport uitgebracht waarin antwoorden van exploitanten op de gestelde vragen betreffende inadvertent roaming zijn opgenomen.


Sobald die Bestimmungen anwendbar sind, sollte geprüft werden, in welchem Umfang sie genutzt werden, ob sie ihren Zweck erfüllen und welche Kosten damit verbunden sind einschließlich etwaiger unvorhergesehener, unbeabsichtigter Konsequenzen.

Zodra de maatregel is aangenomen, moet worden onderzocht in welke mate hij wordt gebruikt, of hij de doelstellingen bereikt waarvoor hij werd genomen en welke kosten hij heeft veroorzaakt om de doelstelling te bereiken, met inbegrip van alle onvoorziene en ongeplande gevolgen.


Zudem sollten sich die Länder, in denen die Invasion- ob durch vorsätzliche oder unbeabsichtigte Einschleppung- ihren Anfang genommen hat, ihrer Verantwortung bewusst und zur Zusammenarbeit bereit sein, damit der Erfolg der nachfolgenden Ausrottungsmaßnahmen gewährleistet wird;

Voorts moeten de landen van waaruit de door al dan niet opzettelijke introductie veroorzaakte agressie afkomstig is, zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheden, en samenwerken om het welslagen van latere uitroeiingsmaatregelen te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbeabsichtigte ihren' ->

Date index: 2022-03-14
w