Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Unannehmbare Übertragung
Unannehmbarer Preis
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «unannehmbare weise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol






Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden




Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst wenn sowohl ein schwerer Fehler im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Dekrets vom 7. November 2013 als auch die beiden Arten von Betrug im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Dekrets derart unannehmbare Verhaltensweisen sind, dass sie zu einer Ausschlussentscheidung einer Hochschuleinrichtung führen können, setzen ein Betrug bei der Einschreibung und ein Betrug bei der Evaluierung voraus, dass Handlungen vorgenommen werden, die durch ihre irreführende Beschaffenheit dem Allgemeininteresse, das in der Glaubwürdigkeit des Unterrichtsystems besteht, auf besonders schwe ...[+++]

Zelfs indien zowel de zware fout in de zin van artikel 96, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 als de beide soorten van fraude bedoeld in artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet dermate onaanvaardbare gedragingen zijn dat zij tot een beslissing tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs kunnen leiden, wordt in geval van fraude bij de inschrijving en fraude bij de evaluatie verondersteld dat handelingen worden gesteld die, door het misleidende karakter ervan, bedoeld zijn om de geloofwaa ...[+++]


11. gibt seiner Besorgnis Ausdruck, dass die ukrainischen Politiker und Behörden die Gefahr, die von der extremen Rechten und von sogar offen agierenden Neonazi-Kräften ausgeht, weiterhin auf unannehmbare Weise ignorieren, indem sie bei Wahlen mit diesen Kräften zusammenarbeiten und ihnen gestatten, Positionen im Bereich der Strafverfolgung zu besetzen; betont, dass es eine offensichtliche Gefährdung der Demokratie darstellt, Personen mit rechtsextremen Ansichten die Kontrolle über Positionen mit beträchtlichen Strafverfolgungskapazitäten einzuräumen; fordert die ukrainischen Regierung und die demokratischen politischen Kräfte nachdrüc ...[+++]

11. uit zijn bezorgdheid over het feit dat Oekraïense politici en autoriteiten een onaanvaardbare onwetendheid tentoon blijven spreiden over het gevaar van extreemrechts en zelfs openlijke neonazisympathisanten, dat zij tijdens de verkiezingen met hen hebben samengewerkt en hen toestaan rechtshandhavingsposities in te nemen; benadrukt dat de benoeming van mensen met extreemrechtse overtuigingen op posities met aanzienlijke handhavingsmiddelen een onmiskenbaar gevaar voor de democratie vormt; dringt er met klem bij de Oekraïense rege ...[+++]


Im Einvernehmen mit dem " Office" und dem Sektor 2 entwickelt die Verwaltungsinstanz ein Verfahren, um die Karte der Wiederverwendungsdaten zu erstellen und um die Daten zu kontrollieren und für gültig zu erklären, ohne jedoch die administrative Belastung der zugelassenen Zentren auf unannehmbare Weise zu erhöhen.

Het beheersorganisme zal in akkoord met de Dienst en sector 2 een proces uitwerken om de gegevens over hergebruik in kaart te brengen en om ze te kunnen controleren en valideren, evenwel zonder de administratieve last voor de erkende centra op onaanvaardbare wijze te verhogen.


Im Einvernehmen mit dem " Office" und dem Sektor 2 entwickelt die Verwaltungsinstanz ein Verfahren, um die Karte der Wiederverwendungsdaten zu erstellen und um die Daten zu kontrollieren und für gültig zu erklären, ohne jedoch die administrative Belastung der zugelassenen Zentren auf unannehmbare Weise zu erhöhen.

Het beheersorgaan zal in akkoord met de Dienst en sector 2 een proces uitwerken om de gegevens over hergebruik in kaart te brengen en om ze te kunnen controleren en valideren, evenwel zonder de administratieve last voor de erkende centra op onaanvaardbare wijze te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass sich die Militärführung von Guinea-Bissau wiederholt in unannehmbarer Weise in das politische Leben des Landes eingemischt hat und dass sich diese Eingriffe äußerst negativ auf die Institutionalisierung der Demokratie und die Schaffung von Rechtsstaatlichkeit sowie auf die Sicherheit der Bevölkerung und die wirtschaftliche Entwicklung ausgewirkt haben;

G. overwegende dat de militaire leiding van Guinee-Bissau zich herhaaldelijk en op onacceptabele wijze heeft gemengd in het politieke leven van het land, wat een extreem negatieve weerslag heeft op de institutionalisering van de democratie en de instelling van de rechtsstaat, alsmede in de veiligheid van de bevolking en de ontwikkeling van de economie;


A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, am stärksten von der ...[+++]

A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) „in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven” ; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals ...[+++]


A. in der Erwägung, dass 116 Millionen Personen in der Europäischen Union armutsgefährdet sind und dass 42 Millionen (8 %) „gravierender materieller Deprivation ausgesetzt sind und sich eine Reihe von Gütern nicht leisten können, die in Europa Voraussetzung für einen angemessenen Lebensstandard sind“ ; in der Erwägung, dass Armut auf unannehmbare Weise die ungleiche Verteilung der Reichtümer, der Einkommen und der Ressourcen innerhalb einer gedeihenden EU-Wirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, am stärksten von der F ...[+++]

A. overwegende dat 116 miljoen mensen in de Europese Unie een armoederisico lopen en 42 miljoen (dat wil zeggen 8 %) "in ernstige mate te lijden [hebben] onder materiële deprivatie en [.] zich een aantal behoeften die in Europa onmisbaar worden geacht voor een menswaardig bestaan niet [kunnen] veroorloven"; overwegende dat armoede de onaanvaardbare afspiegeling is van een ongelijke verdeling van de rijkdommen, inkomsten en middelen binnen een welvarende Europese economie; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals o ...[+++]


13. lehnt die den Mitgliedstaaten eingeräumte Möglichkeit, bis zu 20% im Rahmen einer zusätzlichen Modulation auf Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums zu übertragen, ab, da dies den Beginn einer Renationalisierung der GAP bedeutet und den Gemeinschaftsmarkt in unannehmbarer Weise schädigt; ist darüber hinaus der Ansicht, dass diese zusätzliche Modulation die ordnungsgemäße Finanzierung der ersten Säule und die Aufrechterhaltung der Rentabilität vieler landwirtschaftlicher Betriebe gefährdet;

13. wijst de mogelijkheid voor de lidstaten om tot 20% van de extra modulatie voor plattelandsontwikkelingsprogramma's te bestemmen af, aangezien dit neerkomt op een begin van hernationalisering van het GLB en de gemeenschappelijke markt op een onaanvaardbare wijze aantast; is bovendien van oordeel dat deze extra modulatie de correcte financiering van de eerste pijler en de duurzame economische leefbaarheid van veel landbouwbedrijven in gevaar brengt;


Die EU wird diese Verpflichtung sehr genau im Auge behalten, um zu gewährleisten, daß, wie es die neuen Regeln für alle Handelsbereiche der Uruguay-Runde fordern, die USA die neuen und straffen Verfahren der Uruguay-Runde benutzen und nicht auf unannehmbare unilaterale Weise vorgehen.

De EU zal nauwlettend op deze verbintenis toezien om ervoor te zorgen dat, zoals dit in de nieuwe voorschriften voor alle handelsgebieden die onder de Uruguay-Ronde vallen wordt verlangd, de VS de nieuwe en strakke procedures volgen die in de Uruguay-Ronde zijn voorgeschreven en zij niet op onaanvaardbare wijze eigenmachtig optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unannehmbare weise' ->

Date index: 2024-09-29
w