9. vertritt die Auffassung, dass die Vielfalt der Finanzinstitute, die den unterschiedlichen Finanzbedarf
von Unternehmen, kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) und Verbrauchern am besten widerspiegelt, gewahrt werden sollte und dass deshalb die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht ein besonderes Geschäftsmodell
oder eine besondere Unternehmensstruktur oder eine besonder
e Art von Produkten gegenüber anderen bevorzugen so
...[+++]llten;
9. is van mening dat het diverse karakter van de financiële instellingen, dat de verscheidenheid aan financiële behoeften bij vennootschappen, midden- en kleinbedrijf en consumenten beter weerspiegelt, moet worden gehandhaafd, en dat de EU-wetgeving derhalve geen enkel type bedrijfsmodel of -structuur dan wel producttype ten opzichte van een ander mag bevoorrechten;