Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Unanfechtbar
Unanfechtbarer Beschluß

Vertaling van "unanfechtbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


unanfechtbarer Beschluß

niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking


unanfechtbare Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung

onherroepelijk afwijzende beslissing


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es obliegt dem Berufungsrichter, unanfechtbar faktisch zu urteilen, ob der Berufungskläger in der Antragschrift oder im Formular seine Anfechtungsgründe gegen das Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde, ausreichend präzise angeführt hat, so wie es durch Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches vorgeschrieben ist » (Kass., 18. April 2017, P.17.0105.N).

Het staat aan de appelrechter om onaantastbaar in feite te oordelen of de appellant in het verzoekschrift of in het grievenformulier zijn grieven tegen het beroepen vonnis voldoende nauwkeurig heeft opgegeven, zoals vereist door artikel 204 Wetboek van Strafvordering » (Cass., 18 april 2017, P.17.0105.N).


...stellt, die als fest und unanfechtbar zu betrachten und weitgehend mit denjenigen vergleichbar ist, die sich aus einer Ehe oder einem gesetzlichen Zusammenwohnen ergeben (deren Dauer und/oder Intensität übrigens manchmal geringer sind), denjenigen der faktisch Zusammenwohnenden, der das Opfer einer in den Artikeln 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat ist, oder eines Versuchs, eine in den Artikeln 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte Tat zu begehen, oder wenn es ernsthafte Indizien für solche Verhaltensweisen gibt, vom Recht ausschließt, auf seinen Antrag hin und vorbehaltlich außero ...[+++]

...dan 12 jaar gevestigde levensgemeenschap, een zekere, onbetwistbare gemeenschap die ruimschoots vergelijkbaar is met die welke het gevolg zijn van een huwelijk of van een wettelijke samenwoning (waarvan de duur en/of de intensiteit soms trouwens heel wat minder zijn), die feitelijk samenwonende die het slachtoffer is van een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of van een poging om een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, belet automatisch op zijn verzoek en behal ...[+++]


Ist die Eintragung eines Kulturgutes eingeleitet, so ist seine Ausfuhr untersagt, bis die Entscheidung über die Eintragung unanfechtbar geworden ist.

Als de opname van een cultuurgoed ingeleid is, is de uitvoer van het goed verboden tot de beslissing over de opname niet meer vatbaar is voor beroep.


« Es muss eine Absicht zu schaden (Vorsatz) bestehen, und dieser Wille muss deutlich und unanfechtbar sein, was ein gewisses Maß an Schwere voraussetzt, das der Beurteilung durch den Strafrichter unterliegt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, S. 4).

« Dit slaat op de wil om schade te berokkenen in strafrechtelijke zin (het opzet); die wil moet duidelijk en onbetwistbaar zijn, wat vereist dat de zaak vrij ernstig moet zijn, hetgeen aan de beoordeling van de strafrechter wordt overgelaten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird innerhalb der Frist kein Antrag gestellt, gilt der Verwaltungsakt als unanfechtbar.

Als er binnen deze termijn geen verzoek wordt ingediend, wordt de administratieve handeling geacht definitief te zijn.


Hinsichtlich der Frist eines Antrags auf gerichtliche Überprüfung sollte ein Verwaltungsakt erst dann als unanfechtbar gelten, wenn die Partei innerhalb der vorgesehenen Frist keine verwaltungsrechtliche Überprüfung gefordert hat, oder, sollte die Partei eine verwaltungsrechtliche Überprüfung fordern, der endgültige Verwaltungsakt der Akt ist, der aus dieser verwaltungsrechtlichen Überprüfung folgt.

Ter bepaling van de termijn voor een verzoek om rechterlijke toetsing moet een administratieve handeling als definitief worden beschouwd als de partij niet binnen de vastgestelde termijn een verzoek om administratieve toetsing indient of is, als de partij wel een verzoek om administratieve toetsing indient, de definitieve administratieve handeling de handeling waarmee die administratieve toetsing wordt afgesloten.


4. weist die ägyptische Regierung darauf hin, dass Ägypten durch das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, an unanfechtbare völkerrechtliche Verpflichtungen gebunden ist, die auch im Fall von Ibrahim Halawa gelten; fordert, dass die ägyptische Regierung die Todesstrafe, die Ibrahim Halawa im Falle einer Verurteilung droht, kategorisch ausschließt, da er zum Zeitpunkt der Festnahme minderjährig war;

4. herinnert de Egyptische autoriteiten eraan dat Egypte gebonden is aan onbetwistbare internationale verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake de rechten van het kind, zoals die van toepassing zijn op Ibrahim Halawa; verzoekt de Egyptische autoriteiten, in geval van een veroordeling van Ibrahim Halawa, het risico op de doodstraf categorisch uit te sluiten, aangezien hij ten tijde van zijn arrestatie minderjarig was;


(1) Unanfechtbare Entscheidungen, mit denen eine Verwaltungssanktion oder -maßnahme bei den in Artikel 19 Absatz 1 genannten Verstößen verhängt wird, werden von den zuständigen Behörden unverzüglich nach Unterrichtung der betroffenen Person über diese Entscheidung auf ihrer offiziellen Website veröffentlicht.

1. Besluiten betreffende het opleggen van een administratieve sanctie of maatregel voor inbreuken op artikel 19, lid 1, waartegen geen beroep is ingesteld worden door de bevoegde autoriteiten na inkennisstelling van de persoon in kwestie zonder onnodige vertraging op hun officiële website bekendgemaakt.


A. in der Erwägung, dass Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie Versammlungsfreiheit unentbehrliche Säulen einer demokratischen und pluralistischen Gesellschaft sind, in der Erwägung, dass die Schändung dieser Grundrechte in der Mubarak-Ära ein entscheidender Faktor dafür war, dass das Volk dieses Regime im Februar 2011 gestürzt hat; in der Erwägung, dass in der 2014 verabschiedeten ägyptischen Verfassung Grundrechte unanfechtbar verankert sind;

A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging en vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat het vertrappen van die fundamentele vrijheden onder het regime van Mubarak een beslissende factor is geweest voor de omverwerping van dit regime door het volk in februari 2011; overwegende dat de fundamentele vrijheden ontegenzeggelijk in de Egyptische grondwet van 2014 zijn verankerd;


F. in der Erwägung, dass das Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung und einen eigenen Staat ebenso unanfechtbar ist wie das Recht Israels auf ein Bestehen innerhalb sicherer Grenzen;

F. overwegende dat het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op een bestaan binnen veilige grenzen,




Anderen hebben gezocht naar : unanfechtbar     unanfechtbarer beschluß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanfechtbar' ->

Date index: 2022-09-01
w