Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
Berufliche Unabhängigkeit
Energieautarkie
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft
Nationale Abhängigkeit
Nationale Unabhängigkeit
Politische Unabhängigkeit
Schon bestehendes Recht
Technologische Abhängigkeit
Technologische Unabhängigkeit
Unabhängigkeit
Unabhängigkeit bei der Energieversorgung
Unabhängigkeit des Landes
Unabhängigkeit in der Energieversorgung
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Traduction de «unabhängigkeit schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


Energieautarkie | energiewirtschaftliche Unabhängigkeit | Unabhängigkeit bei der Energieversorgung | Unabhängigkeit in der Energieversorgung

energie-onafhankelijkheid


Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter | Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft

Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht


technologische Unabhängigkeit [ technologische Abhängigkeit ]

technologische onafhankelijkheid [ technologische afhankelijkheid ]


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd






Unabhängigkeit (nom féminin)

onafhankelijkheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit der zweiten Jahreshälfte 2013 haben auch die Fontalangriffe der Exekutive auf die Justiz nachgelassen.[5] Wie schon in früheren Berichten deutlich wurde, bestehen allerdings nach wie vor Bedenken hinsichtlich der Unabhängigkeit der bulgarischen Justiz.

In de tweede helft van 2013 waren er geen frontale aanvallen van de uitvoerende macht op de rechterlijke macht.[5] Zoals ook reeds in vorige verslagen is benadrukt, blijft de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Bulgarije evenwel een punt van zorg.


Sollte ich zum Mitglied des Rechnungshofs bestellt werden, werde ich die einschlägigen Bestimmungen zur Wahrung der Unabhängigkeit – wie schon in meiner bisherigen Berufspraxis – penibel einhalten, damit meine Unabhängigkeit zweifelsfrei gewährleistet ist.

Indien ik tot lid van de Europese Rekenkamer word benoemd, zal ik alle bepalingen betreffende de handhaving van de onafhankelijkheid – net als ik in mijn loopbaan tot nu toe heb gedaan – strikt in acht nemen, teneinde omtrent mijn onafhankelijkheid geen enkele twijfel te laten bestaan.


Seit der zweiten Jahreshälfte 2013 haben auch die Fontalangriffe der Exekutive auf die Justiz nachgelassen.[5] Wie schon in früheren Berichten deutlich wurde, bestehen allerdings nach wie vor Bedenken hinsichtlich der Unabhängigkeit der bulgarischen Justiz.

In de tweede helft van 2013 waren er geen frontale aanvallen van de uitvoerende macht op de rechterlijke macht.[5] Zoals ook reeds in vorige verslagen is benadrukt, blijft de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Bulgarije evenwel een punt van zorg.


9. ist erfreut über die beträchtlichen Bemühungen, die Justiz weiter zu reformieren, insbesondere durch die Annahme des überarbeiteten Aktionsplans für die Justizreform, um eine unabhängige und unparteiische Justiz zu schaffen; begrüßt den Fortschritt bei dem weiteren Abbau des Rückstaus anhängiger Verfahren, insbesondere bei solchen, bei denen die Verfahren schon länger als drei Jahre dauern, und bei der Rationalisierung des Gerichtssystems durch die Schaffung von größeren Gerichten, Bezirksgerichten und Handelsgerichten und die Spezialisierung von Richtern; nimmt die positiven Schritte, auch im Hinblick auf den staatlichen Justi ...[+++]

9. is met het oog op een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht zeer te spreken over de grote inspanningen die zijn geleverd ter hervorming van de rechterlijke macht, vooral over de goedkeuring van het herziene actieplan voor hervorming van de rechterlijke macht; is ingenomen met de geboekte vooruitgang bij het verder terugdringen van de achterstand in te behandelen zaken, vooral bij zaken die meer dan drie jaar duren, en bij het rationaliseren van de rechterlijke organisatie door grotere rechtbanken, districtsrechtbanken en handelsrechtbanken op te richten en rechters de mogelijkheid tot specialisatie te geven; neemt nota van de positieve stappen, onder meer met betrekking tot de nationale raad voor de rechterlijke macht, de o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist erfreut über die beträchtlichen Bemühungen, die Justiz weiter zu reformieren, insbesondere durch die Annahme des überarbeiteten Aktionsplans für die Justizreform, um eine unabhängige und unparteiische Justiz zu schaffen; begrüßt den Fortschritt bei dem weiteren Abbau des Rückstaus anhängiger Verfahren, insbesondere bei solchen, bei denen die Verfahren schon länger als drei Jahre dauern, und bei der Rationalisierung des Gerichtssystems durch die Schaffung von größeren Gerichten, Bezirksgerichten und Handelsgerichten und die Spezialisierung von Richtern; nimmt die positiven Schritte, auch im Hinblick auf den staatlichen Justi ...[+++]

9. is met het oog op een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht zeer te spreken over de grote inspanningen die zijn geleverd ter hervorming van de rechterlijke macht, vooral over de goedkeuring van het herziene actieplan voor hervorming van de rechterlijke macht; is ingenomen met de geboekte vooruitgang bij het verder terugdringen van de achterstand in te behandelen zaken, vooral bij zaken die meer dan drie jaar duren, en bij het rationaliseren van de rechterlijke organisatie door grotere rechtbanken, districtsrechtbanken en handelsrechtbanken op te richten en rechters de mogelijkheid tot specialisatie te geven; neemt nota van de positieve stappen, onder meer met betrekking tot de nationale raad voor de rechterlijke macht, de o ...[+++]


9. ist erfreut über die beträchtlichen Bemühungen, die Justiz weiter zu reformieren, insbesondere durch die Annahme des überarbeiteten Aktionsplans für die Justizreform, um eine unabhängige und unparteiische Justiz zu schaffen; begrüßt den Fortschritt bei dem weiteren Abbau des Rückstaus anhängiger Verfahren, insbesondere bei solchen, bei denen die Verfahren schon länger als drei Jahre dauern, und bei der Rationalisierung des Gerichtssystems durch die Schaffung von größeren Gerichten, Bezirksgerichten und Handelsgerichten und die Spezialisierung von Richtern; nimmt die positiven Schritte, auch im Hinblick auf den staatlichen Justi ...[+++]

9. is met het oog op een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht zeer te spreken over de grote inspanningen die zijn geleverd ter hervorming van de rechterlijke macht, vooral over de goedkeuring van het herziene actieplan voor hervorming van de rechterlijke macht; is ingenomen met de geboekte vooruitgang bij het verder terugdringen van de achterstand in te behandelen zaken, vooral bij zaken die meer dan drie jaar duren, en bij het rationaliseren van de rechterlijke organisatie door grotere rechtbanken, districtsrechtbanken en handelsrechtbanken op te richten en rechters de mogelijkheid tot specialisatie te geven; neemt nota van de positieve stappen, onder meer met betrekking tot de nationale raad voor de rechterlijke macht, de o ...[+++]


Ich bin schon immer dafür eingetreten, dass es in Richtung Unabhängigkeit für den Kosovo geht. Aber leistet die albanische Führung im Kosovo ihren Teil für diese Unabhängigkeit, nämlich die Voraussetzungen zu schaffen?

Ik heb altijd gepleit voor een beleid met onafhankelijkheid van Kosovo als doel, maar levert de Albanese leiding dan een bijdrage daartoe? Creëert zij daarvoor de nodige voorwaarden?


Der Vorsitzende des Beschäftigungsausschusses konnte allerdings schon jetzt die weit gehende Zustimmung des Ausschusses in Bezug auf die Zielsetzungen der Mitteilung zum Ausdruck bringen, wobei er betonte, dass darauf geachtet werden müsse, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik vereinbar und komplementär sind und die Unabhängigkeit der beiden Prozesse gewahrt bleibt.

De voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid kon de Raad echter reeds mededelen dat er in het Comité een ruime mate van steun bestaat voor de in de mededeling vervatte doelstellingen, waarbij hij wees op het belang van consistentie en complementariteit tussen de EWS en de GREB's en van de eerbiediging van het zelfstandige karakter van beide processen.


Schon in den Wochen vor dem Wahltermin mußten schwerwiegende Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, wie zum Beispiel ungleicher Zugang zu den Medien, Einschränkung der Bewegungs- und Versammlungsfreiheit für die Mitglieder der Oppositionsparteien, mangelnde Unabhängigkeit des nationalen Wahlausschusses usw.

Reeds in de weken voor de verkiezingsdatum was er sprake van ernstige onregelmatigheden, zoals ongelijke toegang tot de media, beperkingen voor de leden van de oppositiepartijen in hun bewegingsvrijheid en in het recht om in het openbaar te vergaderen, onvoldoende onafhankelijkheid van het Nationale Verkiezingscomité, enz.


6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank, in den die Kommission einbezogen ist und der die Unabhängigkeit ...[+++]

6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Commissie wordt betrokken en de onafhankelijkheid van het ESCB in al haar aspecten wordt geëerbiedigd. De R ...[+++]


w