Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unabhängigkeit noch stärker beeinträchtigen würde " (Duits → Nederlands) :

Die dänische Ratspräsidentschaft sorgte dafür, dass die Geschlechterdimension bei allen relevanten Tagesordnungspunkten im Rahmen des Rates ,Beschäftigung und Sozialpolitik" noch stärker berücksichtigt wurde; außerdem legte sie einen Leitfaden für die Implementierung des Gender-Mainstreaming in den verschiedenen Ratsformationen vor.

Het Deense voorzitterschap heeft het genderaspect in alle relevante agendapunten in de Raad (werkgelegenheid en sociaal beleid) verder geïntegreerd en een gids gepresenteerd waarin uiteen wordt gezet hoe gendermainstreaming bij de samenstelling van de diverse Raden kan worden toegepast.


Weder aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage, noch aus der Begründung der Vorlageentscheidung, noch aus den vor dem Gerichtshof ausgetauschten Argumenten geht hervor, dass die fragliche Bestimmung auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der betroffenen Personen beeinträchtigen würde.

Noch uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag, noch uit de motivering van de verwijzingsbeslissing, noch uit de voor het Hof uitgewisselde argumenten blijkt dat de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan de rechten van de betrokken personen.


A fortiori kann ihnen keine Bewertung mit ' Empfehlungen ' auferlegt werden, was ihre Unabhängigkeit noch stärker beeinträchtigen würde.

A fortiori kunnen zij niet onderworpen worden aan een evaluatie die gepaard gaat met ' aanbevelingen ', wat hun onafhankelijkheid nog meer zou aantasten.


Deswegen darf die Prüfstelle und jeder Teil derselben Rechtsperson kein Schifffahrtsunternehmen, kein Schiffsbetreiber und kein Eigner eines Schifffahrtsunternehmens oder dessen Eigentum sein, noch darf sie Beziehungen zum Schifffahrtsunternehmen unterhalten, die ihre Unabhängigkeit und Unparteilichkeit beeinträchtigen könnten.

Om die reden zijn de verificateur en alle onderdelen van dezelfde rechtspersoon geen bedrijf of scheepsexploitant, geen eigenaar van een bedrijf of deel van een bedrijf, noch heeft de verificateur relaties met het bedrijf die zijn onafhankelijkheid en onpartijdigheid kunnen beïnvloeden.


Zudem wird den Mitgliedern des Haushalts des Hausmeisters untersagt, in den zur Verfügung gestellten Räumlichkeiten eine kommerzielle Tätigkeit im Sinne von Artikel 139, Absatz 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes auszuüben, die die Ausübung der Amtspflichten beeinträchtigen könnte oder gegen die Würde dieses Amtes verstoßen würde, oder die die Unabhängigkeit des Personalmitglie ...[+++]

In de lokalen die ter beschikking zijn gesteld mogen de gezinsleden van de huisbewaarder ook geen beroepsactiviteit uitoefenen in de zin van artikel 139, lid 2 en 3, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode die de vervulling van de plichten van het ambt in het gedrang zou brengen, die zou ingaan tegen de waardigheid van het ambt of de onafhankelijkheid van het personeelslid in gevaar zou brengen of een verwarring met deze hoedanigheid zou veroorzaken.


Die angefochtenen Bestimmungen können nicht die Unabhängigkeit der CREG beeinträchtigen, da die darin vorgesehene Verpflichtung auf eine Mitteilungspflicht begrenzt ist, die keinerlei Einschränkung der Befugnisse der CREG beinhaltet und zur Ausübung der parlamentarischen Kontrolle durch die Abgeordnetenkammer über die Behörden gehört und die in der Begründung zu dem Gesetzentwurf, aus dem das angefochtene Gesetz entstanden ist, in diesem Fall wie folgt dargelegt wurde:

De bestreden bepalingen zijn niet van dien aard dat zij afbreuk doen aan de onafhankelijkheid van de CREG, aangezien de verplichting waarin zij voorzien, is beperkt tot een mededelingsplicht die geen enkele beperking van de bevoegdheden van de CREG impliceert en die past in de parlementaire controle die de Kamer van volksvertegenwoordigers uitoefent over de overheden; de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat de bestreden wet is geworden stelt te dezen die verplichting in de volgende bewoordingen voor :


Deswegen darf die Prüfstelle und jeder Teil derselben Rechtsperson kein Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber, Eigner eines Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers oder Eigentum eines solchen sein, noch darf sie mit dem Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber Beziehungen unterhalten, die ihre Unabhängigkeit und Unparteilichkeit beeinträchtigen könnten.

Daartoe is de verificateur of enig deel van dezelfde rechtspersoonlijkheid geen exploitant of vliegtuigexploitant, geen eigenaar van een exploitant of vliegtuigexploitant of geen eigendom van een exploitant of vliegtuigexploitant.


Die klagenden Parteien legen nicht dar, welche von den 154 Artikeln, die in Kapitel II des Gesetzes vom 25. April 2007 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches aufgenommen worden sind, einen « Rückschritt in der unabhängigen Position der Greffiers des gerichtlichen Standes » verursachen würden, und ebenfalls nicht, in welcher Hinsicht jede der betreffenden Bestimmungen die Unabhängigkeit der Greffiers sowohl gegenüber der Magistratu ...[+++]

De verzoekende partijen zetten niet uiteen welke van de 154 artikelen die in hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek zijn opgenomen, een « achteruitgang in de onafhankelijke positie van de griffiers van de rechterlijke orde » zouden veroorzaken, noch in welk opzicht elk van de desbetreffende bepalingen de onafhankelijkheid van de griffiers, zowel ten aanzien van de magistratuur als ten aanzien van de uitvoerende macht, zouden aantasten.


„Der Zugang zu einem Dokument, das von einem Organ für den internen Gebrauch erstellt wurde oder bei ihm eingegangen ist und das sich auf eine Angelegenheit bezieht, in der das Organ noch keinen Beschluss gefasst hat, wird verweigert, wenn eine Verbreitung des Dokuments den Entscheidungsprozess des Organs ernstlich beeinträchtigen würde, es sei denn, es besteht ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verbreitung.“

„De toegang tot een document dat door een instelling is opgesteld voor intern gebruik of door een instelling is ontvangen, en dat betrekking heeft op een aangelegenheid waarover de instelling nog geen besluit heeft genomen, wordt geweigerd, indien de openbaarmaking ervan het besluitvormingsproces van de instelling ernstig zou ondermijnen, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt”.


Die dänische Ratspräsidentschaft sorgte dafür, dass die Geschlechterdimension bei allen relevanten Tagesordnungspunkten im Rahmen des Rates ,Beschäftigung und Sozialpolitik" noch stärker berücksichtigt wurde; außerdem legte sie einen Leitfaden für die Implementierung des Gender-Mainstreaming in den verschiedenen Ratsformationen vor.

Het Deense voorzitterschap heeft het genderaspect in alle relevante agendapunten in de Raad (werkgelegenheid en sociaal beleid) verder geïntegreerd en een gids gepresenteerd waarin uiteen wordt gezet hoe gendermainstreaming bij de samenstelling van de diverse Raden kan worden toegepast.


w