Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unabhängigkeit des landes trotz seiner » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass sich die Ukraine kurz vor einem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kollaps befindet, sodass es als gescheiterter Staat bezeichnet werden kann; in der Erwägung, dass die Staatsschulden der Ukraine sich innerhalb von zwei Jahren mehr als verdoppelt haben und dass das Land erklärt hat, seine Schulden an Russland nicht zurückzahlen zu können; in der Erwägung, dass die Inflation in der Ukraine von Dezember 2014 bis Dezember 2015 um 43,3 % angestiegen ist und somit den höchsten Wert seit 20 Jahren erreicht ha ...[+++]

F. overwegende dat Oekraïne economisch en maatschappelijk gezien op instorten staat en daardoor in feite een mislukte staat is; overwegende dat de buitenlandse schuld van Oekraïne in twee jaar tijd meer dan verdubbeld is en dat het land heeft verklaard zijn schuld aan Rusland niet te kunnen aflossen, en dat terwijl de inflatie tussen december 2014 en december 2015 is opgelopen tot 43,3 % en de afgelopen twintig jaar nog nooit zo hoog is geweest; overwegende dat 80 % van de Oekraïense bevolking volgens de VN onder de armoedegrens lee ...[+++]


3. stellt fest, dass das Abkommen von Dayton trotz seiner Grenzen nach wie vor die Grundlage für die territoriale Unversehrtheit, Souveränität, internationale Rechtspersönlichkeit und politische Unabhängigkeit von Bosnien und Herzegowina ist; betont, dass in diesen beiden Jahrzehnten Fortschritte in dem Land und der Region erzielt wurden, dass jedo ...[+++]

3. merkt op dat het akkoord van Dayton, ondanks zijn beperkingen, nog steeds de basis is van de territoriale integriteit, soevereiniteit, internationale rechtspersoonlijkheid en politieke onafhankelijkheid van BiH; benadrukt dat er in de loop van deze twintig jaar vooruitgang is geboekt in het land en in de regio, maar dat op het vlak van verzoening en van ontwikkeling en versteviging van de democratie bijkomende inspanningen nodig zijn;


Der Einsatz der EU in Osttimor hat konkret dazu beigetragen, dass das Land die schwierigen ersten Jahre seiner Unabhängigkeit bewältigen konnte.

In Oost-Timor heeft de Gemeenschap concreet bijgedragen tot de ontwikkeling van het land in de eerste jaren van de onafhankelijkheid.


H. in der Erwägung, dass nach Angaben der Weltbank jeder zweite Einwohner Guineas von umgerechnet einem US-Dollar pro Tag lebt, und dass das Pro-Kopf-Einkommen seit der Unabhängigkeit des Landes trotz seiner reichen Wasservorkommen und Bodenschätze stetig gesunken ist,

H. overwegende dat één op de twee inwoners van Guinee volgens de Wereldbank moet rondkomen van het equivalent van 1 USD per dag en dat het inkomen per hoofd van de bevolking sinds de onafhankelijkheid van het land ondanks zijn belangrijke hulpbronnen op waterkrachtgebied en mijnbouwreserves, voortdurend is gedaald,


H. in der Erwägung, dass nach Angaben der Weltbank jeder zweite Einwohner Guineas von umgerechnet einem US-Dollar pro Tag lebt, und dass das Pro-Kopf-Einkommen seit der Unabhängigkeit des Landes trotz seiner reichen Wasservorkommen und Bodenschätze stetig gesunken ist,

H. overwegende dat één op de twee inwoners van Guinee volgens de Wereldbank moet rondkomen van het equivalent van 1 USD per dag en dat het inkomen per hoofd van de bevolking sinds de onafhankelijkheid van het land ondanks zijn belangrijke hulpbronnen op waterkrachtgebied en mijnbouwreserves, voortdurend is gedaald,


H. in der Erwägung, dass nach Angaben der Weltbank jeder zweite Einwohner Guineas von umgerechnet einem US-Dollar pro Tag lebt, und dass das Pro-Kopf-Einkommen seit der Unabhängigkeit des Landes trotz seiner reichen Wasservorkommen und Bodenschätze stetig gesunken ist,

H. overwegende dat één op de twee inwoners van Guinee volgens de Wereldbank moet rondkomen van het equivalent van 1 US dollar per dag en dat het inkomen per hoofd van de bevolking sinds de onafhankelijkheid van het land ondanks zijn belangrijke hulpbronnen op waterkrachtgebied en mijnbouwreserves voortdurend is gedaald,


Trotz seiner Verhaftung wegen Bedrohung der territorialen Unversehrtheit der Ukraine und anschließender Freilassung spielte er weiter eine wichtige Rolle bei separatistischen Aktivtäten und hat damit die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben.

Werd gearresteerd wegens het bedreigen van de territoriale integriteit van Oekraïne, en vervolgens weer vrijgelaten. Blijft desondanks een belangrijke rol vervullen bij separatistische activiteiten; ondermijnt de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne.


Der Einsatz der EU in Osttimor hat konkret dazu beigetragen, dass das Land die schwierigen ersten Jahre seiner Unabhängigkeit bewältigen konnte.

In Oost-Timor heeft de Gemeenschap concreet bijgedragen tot de ontwikkeling van het land in de eerste jaren van de onafhankelijkheid.


Art. 20 - Die Personalmitglieder dürfen keine Tätigkeit ausüben, die im Widerspruch zur Verfassung und zu den Gesetzen des belgischen Volkes steht, die die Vernichtung der Unabhängigkeit des Landes bezweckt oder die Landesverteidigung beziehungsweise die Ausführung der Verpflichtungen Belgiens zur Gewährleistung seiner Sicherheit gefährdet.

Art. 20. De personeelsleden mogen geen werkzaamheid hebben die in strijd is met de Grondwet en de wetten van het Belgisch volk, die de vernietiging van 's Lands onafhankelijkheid op het oog heeft of die de landsverdediging of de vervulling van de door België met het oog op zijn veiligheid aangegane verbintenissen in het gedrang brengt.


Trotz der langen Friedensperiode, die wir seit 1945 kennen würden, dürfe man nicht übersehen, da|gb die den Streitkräften anvertrauten Aufgaben - an erster Stelle der Erhalt der Unabhängigkeit des Landes und die Unantastbarkeit des Staatsgebietes - sich von denen anderer Verwaltungen unterscheiden würden und in Friedenszeiten ein Konditionstraining voraussetzen würden; dies impliziere rasche Entscheidung und Durchführung (was eine ...[+++]

De lange periode van vrede die wij sinds 1945 kennen, mag niet uit het oog doen verliezen dat de aan de krijgsmacht toevertrouwde opdrachten - in de eerste plaats het behoud van de onafhankelijkheid van het land en de onschendbaarheid van het grondgebied - verschillen van die van de andere administraties en in vredestijd een conditietraining veronderstellen; die impliceert een snelle besluitvorming en uitvoering (wat een strikte hiërarchie, een bijzondere stijl van bevelvoering en een feilloze discipline vergt) e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unabhängigkeit des landes trotz seiner' ->

Date index: 2022-01-18
w