Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unabhängige untersuchung dieser sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit eines Abgleichs von Fingerabdruckspuren mit Fingerabdruckdaten in Eurodac in Fällen, in denen hinreichende Gründe zu der Annahme besteht, dass der Täter oder das Opfer einer Personenkategorie zugeordnet werden kann, die von dieser Verordnung erfasst wird, stellt den benannten Behörden der Mitgliedstaaten bei der Verhütung, Aufdeckung oder Untersuchung terroristischer oder sonstiger schwerer Straftaten ein sehr nützliches Instrume ...[+++]

De mogelijkheid om in zaken waarin er reden bestaat om te vermoeden dat dader of slachtoffer tot één van de in deze verordening behandelde persoonscategorieën behoren, een latente vingerafdruk te vergelijken met de in Eurodac opgeslagen vingerafdrukgegevens, zal voor de aangewezen autoriteiten van de lidstaten een zeer waardevol instrument zijn om terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, wanneer bijvoorbeeld latente vingerafdrukken het enige op de plaats van het misdri ...[+++]


Dies gilt umso mehr, als die Staatsanwaltschaft in sehr zahlreichen Rechtssachen die betroffene Person direkt vor das erkennende Gericht lädt, ohne dass eine gerichtliche Untersuchung stattgefunden hat, sodass, wenn die Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen den Zugang zu der Akte verweigert hat, dieser davon erst zu dem Zeitpunkt Kenntnis nehmen kann, zu dem die vorbereitende Phase des Strafverfahrens abgeschlossen ist.

Dat geldt des te meer omdat in een zeer groot aantal zaken het openbaar ministerie de betrokkene rechtstreeks dagvaardt voor de vonnisrechter, zonder dat er een gerechtelijk onderzoek is geweest, zodat, indien het openbaar ministerie aan de verdachte toegang tot het dossier heeft geweigerd, die laatste daarvan pas kennis kan nemen op het ogenblik dat de voorbereidende fase van het strafproces beëindigd is.


3. fordert die unabhängige Untersuchung dieser Taten mit dem Ziel, diejenigen vor Gericht zu stellen, die Menschenrechtsverletzungen begangen haben;

3. dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar deze wandaden, om de plegers van schendingen van de mensenrechten voor de rechter te brengen;


fordert, dass die internationale Gemeinschaft in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der MONUSCO umgehend eine gründliche, unabhängige und transparente Untersuchung der Massaker einleitet; ersucht um eine Dringlichkeitssitzung der Gruppe der internationalen Gesandten und Vertreter für die Region der Großen Seen von Afrika zu den Wahlen in der Demokratischen Republik Kongo, in der geeignete Maßnahmen in dieser Richtung ergriffen werden sollten, wie etwa die Anrufung des Sicherheitsr ...[+++]

verzoekt de internationale gemeenschap met klem zo snel mogelijk een diepgravend, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de bloedbaden te verrichten, en ervoor te zorgen dat de regering van de DRC en Monusco daaraan volledig meewerken; dringt aan op een spoedbijeenkomst van de groep van internationale gezanten en vertegenwoordigers voor het gebied van de Grote Meren in Afrika over de verkiezingen in de DRC, teneinde hiertoe passende maatregelen te nemen, zoals het mobiliseren van de VN-Veiligheidsraad.


4. fordert eine glaubwürdige, unparteiische und unabhängige Untersuchung dieser Vorfälle und die Einsetzung einer Kommission, deren Tätigkeit offen und transparent sein sollte; fordert die israelischen Streitkräfte auf, eine umfassende Untersuchung einzuleiten, um sicherzustellen, dass ausreichende Maßnahmen getroffen wurden, um Verletzungen und insbesondere Todesfälle zu vermeiden; fordert die israelische Re ...[+++]

4. dringt aan op een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek van deze gebeurtenissen en de oprichting van een commissie die op open en doorzichtige wijze te werk gaat; verzoekt de Israëlische strijdkrachten een volledig onderzoek uit te voeren om vast te stellen dat er voldoende maatregelen van kracht waren om ervoor te zorgen dat er geen gewonden en met name doden vielen; verzoekt de Israëlische regering het voorval volledig te onderzoeken en alle strijdmachtonderdelen waarvan wordt aangetoond dat zij onterecht of buitensporig gew ...[+++]


3. unterstützt die Erklärung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Hochkommissars für Menschenrechte, die eine unmittelbare internationale unabhängige Untersuchung dieser Angriffe und der Verletzungen des Völkerrechts, vor allem des Vierten Genfer Abkommens, fordern, und besteht darauf, dass die Grundsätze der Rechenschaftspflicht und Verantwortung bestehen bleiben; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Mitgliedstaaten der EU auf, sich dafür einzusetzen, dass alle angemessenen Schritte unternommen werden, damit diese Forderung Wirkung zeigt;

3. staat achter de verklaring van de secretaris-generaal van de VN en de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten, waarin zij vragen om een snel en onafhankelijk internationaal onderzoek van deze aanval, die een schending vormt van het internationaal recht en met name de Vierde Conventie van Genève, dringt aan op de eerbiediging van de beginselen van verantwoordingsplicht en aansprakelijkheid en vraagt de VV/HV en de EU-lidstaten met klem ervoor te zorgen dat al het nodige wordt gedaan opdat aan dit verzoek gehoor wordt gegeven;


Die Kommission hat gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine rasche und unabhängige Untersuchung dieser sehr ernsten Angelegenheit gefordert.

De Commissie heeft samen met de lidstaten aangedrongen op een snel en onafhankelijk onderzoek naar deze zwaarwegende zaak.


Das Wachstumspotenzial dieser Bereiche ist sehr groß, da mit einer alternden Gesellschaft die aggregierte Nachfrage nach Pflege sowie Produkten und Dienstleistungen für ein unabhängiges Leben zunimmt.

Het potentieel voor groei op deze gebieden is zeer hoog, aangezien een ouder wordende bevolking betekent dat de vraag naar geïntegreerde zorg en producten/diensten voor zelfstandig leven toeneemt.


2. fordert die sofortige Freilassung aller noch in Haft befindlichen Personen und eine umfassende und unabhängige Untersuchung dieser Vorfälle, einschließlich der Verantwortlichkeit der Polizei; verurteilt die Inhaftierung und Misshandlung von Mitgliedern der Jugendorganisation “New Idea” und erwartet eine unabhängige Untersuchung dieser Vorfälle;

2. roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle personen die nog worden vastgehouden en tot het houden van een volledig onderzoek naar de gebeurtenissen, inclusief de verantwoordelijkheid van de betrokken politiediensten; veroordeelt de detentie en slechte behandeling van de leden van de jeugdorganisatie "Nieuw idee", en verwacht een onafhankelijk onderzoek naar deze gebeurtenissen;


Insbesondere müssen die Stelle und das mit den Prüfungen beauftragte Personal in betrieblicher Hinsicht von den Behörden unabhängig sein, die für die Erteilung von Inbetriebnahmegenehmigungen im Rahmen dieser Richtlinie, die Erteilung von Genehmigungen im Rahmen der Richtlinie 95/18/EG und die Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen im Rahmen der Richtlinie 2004/49/EG benannt sind, sowie von den Stellen, die für die Untersuchung von Unfäl ...[+++]

Met name dienen de instantie en het met de keuringen belaste personeel vanuit functioneel oogpunt onafhankelijk te zijn van de overheden die zijn aangewezen voor de afgifte van vergunningen voor indienststelling in het kader van deze richtlijn, van vergunningen in het kader van Richtlijn 95/18/EG en van veiligheidscertificaten in het kader van Richtlijn 2004/49/EG, alsmede van de diensten die belast zijn met onderzoek bij ongevallen.


w