Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unabhängige bericht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser unabhängige Bericht wurde von der Arbeitsgruppe „Sprachen“ erörtert, und aus dieser Diskussion gingen weitere Informationen hervor.

Zijn onafhankelijke verslag werd besproken door de werkgroep Talen, die nog aanvullende informatie verstrekte.


2. Dieser Bericht stützt sich inhaltlich vor allem auf folgende Quellen: unabhängige Bewertung durch die Firma ECOTEC Research and Consulting Limited, die aufgrund einer öffentlichen Ausschreibung beauftragt wurde [3] und deren Bericht der Europäischen Kommission im September 2002 [4] vorgelegt wurde; nationale Bewertungsberichte (soweit verfügbar) und Bewertungsbericht des Europarats; während des EJS und im Anschluss daran veröffentlichte Grundsatzp ...[+++]

2. De inhoud van dit verslag is gebaseerd op een aantal bronnen, in het bijzonder: de onafhankelijke evaluatie van onderzoeks- en adviesbureau ECOTEC Research and Consulting Limited, dat daarvoor werd geselecteerd na een openbare aanbesteding [3] en in september 2002 zijn verslag indiende bij de Europese Commissie [4]; nationale evaluaties (voorzover beschikbaar) en het evaluatieverslag van de Raad van Europa; beleidsdocumenten van nationale en regionale overheden en van NGO's die tijdens - of ten gevolge van - het Jaar zijn gepubliceerd; het eindverslag van EurOM, dat op grond van een openbare aanbesteding [5] werd geselecteerd voor ...[+++]


Im Bericht von 2014[12] wurde des Weiteren eine sorgfältige, unabhängige Prüfung der Verfahrenszuweisung nach dem Zufallsprinzip empfohlen, um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die administrative Leitung der Gerichte bei allen vom System abweichenden Entscheidungen in vollem Umfang rechenschaftspflichtig ist.

Een andere aanbeveling van het verslag van 2014[12] betrof een grondige en onafhankelijke beoordeling van het systeem van de lukrake toewijzing van rechtszaken, om ervoor te zorgen dat het veilig is, en dat alle administratieve directeuren volledig aansprakelijk zijn voor alle besluiten om van het systeem af te wijken.


Im CVM-Bericht von 2014 wurde festgestellt, dass der SJC trotz einiger wichtiger Reformmaßnahmen im Bereich des Managements allgemein nicht als „eigenständige und unabhängige Autorität angesehen wird, die in der Lage wäre, die Unabhängigkeit der Justiz gegenüber der Exekutive und der Legislative wirksam zu verteidigen“[5]. Die Arbeit des SJC war auch im Jahr 2014 nicht unumstritten: Es gab mehrere Vorfälle im Zusammenhang mit Ernennungen, Entlassungen und der Kontrolle der in den Gerichten ...[+++]

In het CVM-verslag van 2014 werd vastgesteld dat, hoewel in 2014 een aantal belangrijke stappen zijn gezet op het gebied van bestuurlijke hervorming, de HRJ niet algemeen werd beschouwd als "een zelfstandige en onafhankelijke autoriteit die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht ten opzichte van de uitvoerende macht en het parlement doeltreffend kan verdedigen"[5]. De werkzaamheden van de HRJ bleven ook in 2014 controversieel; er waren verschillende incidenten met betrekking tot benoemingen, ontslagen of de controle op de toe ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der Einsatz von chemischen Waffen beim Angriff auf den Osten von Ghuta am 21. August 2013 durch zahlreiche unabhängige Berichte bestätigt wurde;

L. overwegende dat talrijke onafhankelijke bronnen bevestigen dat bij de aanval op Oost-Ghouta op 21 augustus 2013 chemische wapens werden gebruikt;


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


Einer der zentralen Vorschläge des Berichts ist schließlich die Einführung eines Beschwerdemechanismus, der als Hauptanlaufstelle für PCD in der EU dienen könnte, Beschwerden entgegennähme und unabhängig Berichte über Politikkohärenz ausarbeiten würde.

Een van de kernvoorstellen in het verslag is ten slotte de instelling van een klachtenmechanisme dat in de EU kan dienen als contactpunt PCD, dat klachten in ontvangst neemt en dat onafhankelijk verslagen opstelt over gebrek aan samenhang van beleid.


Die irische Regierung wird ihre Haltung verteidigen, da sie erst tätig wurde, nachdem ihr unabhängige Berichte des Direktors des irischen Nationalmuseums übergeben worden waren.

De Ierse regering zal haar standpunt verdedigen, aangezien zij pas een besluit nam nadat zij onafhankelijk advies had ingewonnen van de directeur van het Iers nationaal museum.


In diesem Zusammenhang fand eine Ausschreibung statt und ein unabhängiger Auftragnehmer wurde damit beauftragt, der Kommission einen umfassenden Bericht zu diesem Thema zu liefern.

In het kader van een openbare aanbesteding is een contract gesloten met een onafhankelijke partij die de opdracht heeft voor de Commissie een volledig verslag over deze kwestie op te stellen.


In einer Reihe unabhängiger wissenschaftlicher Berichte wurde bestätigt, dass die EBS-Arbeit zwischen der Kommission und dem Netz der für die europäische Beschäftigungspolitik zuständigen nationalen Beamten gut funktioniert, dass sie jedoch nicht in die nationalen Politiken integriert worden ist und dass sie bei den lokalen und regionalen beschäftigungspolitischen Akteuren und bei den Massenmedien und der breiten Öffentlichkeit nach wie vor weitgehend unbekannt ist.

In een aantal onafhankelijke onderzoeksverslagen is bevestigd dat de EWS uitstekend functioneert tussen de Commissie en het net van nationale overheidsambtenaren die belast zijn met het Europees werkgelegenheidsbeleid, maar dat zij niet is opgenomen in het nationaal beleid en dat zij in grote lijnen onbekend blijft bij plaatselijke en regionale actoren op het gebied van werkgelegenheid, alsook bij de massamedia en de burgers in het algemeen.


w