Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unabhängig jedweder politischen erwägungen " (Duits → Nederlands) :

Die Panelmitglieder sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden den Anschein von unangemessenem Verhalten oder Befangenheit und lassen sich weder aus eigenen Interessen noch Interessen anderer noch durch Druck von außen, aus politischen Erwägungen, durch Forderungen der Öffentlichkeit, aus Loyalität gegenüber einer Vertragspartei oder aus Angst vor Kritik beeinflussen.

Leden zijn onafhankelijk en onpartijdig, vermijden de schijn van laakbaar gedrag, partijdigheid of vooringenomenheid en laten zich niet leiden door eigenbelang of het belang van anderen, druk van buitenaf, politieke overwegingen, publieke protesten, trouw aan een partij of vrees voor kritiek.


6. betont, dass wirksame humanitäre Maßnahmen, wie beispielsweise die Nahrungsmittelsoforthilfe, situations- und bedarfsgerecht sowie ergebnisorientiert sein und sich von dem Grundsatz leiten lassen sollten, dass die Rettung von Existenzgrundlagen Leben rettet; hebt im Übrigen hervor, dass die humanitäre Hilfe kein Instrument des Krisenmanagements darstellt und in transparenter Weise allein aufgrund echter Bedürfnisse und unabhängig jedweder politischen Erwägungen zu gewähren ist; betont insbesondere, dass Nahrungsmittelhilfe sich nicht negativ auf die lokalen Märkte auswirken oder künftige Abhängigkeiten schaffen darf, sondern zu lang ...[+++]

6. benadrukt dat effectieve humanitaire actie, waaronder noodvoedselhulp, op de situatie en de behoeften gebaseerd en op resultaat gericht dient te zijn, alsmede dient uit te gaan van het beginsel dat veilig stellen van het levensonderhoud levens redt; benadrukt voorts dat humanitaire hulp geen instrument voor crisisbeheersing is en op een transparante manier en uitsluitend op grond van de geconstateerde behoeften, onafhankelijk van welke politieke overwegingen ook, moet worden verleend; benadrukt in het bijzonder dat bij de verstrekking van voedselhulp met alle middelen moet worden geprobeerd elk schadelijk gevolg voor de lokale markt ...[+++]


6. betont, dass wirksame humanitäre Maßnahmen, wie beispielsweise die Nahrungsmittelsoforthilfe, situations- und bedarfsgerecht sowie ergebnisorientiert sein und sich von dem Grundsatz leiten lassen sollten, dass die Rettung von Existenzgrundlagen Leben rettet; hebt im Übrigen hervor, dass die humanitäre Hilfe kein Instrument des Krisenmanagements darstellt und in transparenter Weise allein aufgrund echter Bedürfnisse und unabhängig jedweder politischen Erwägungen zu gewähren ist; betont insbesondere, dass Nahrungsmittelhilfe sich nicht negativ auf die lokalen Märkte auswirken oder künftige Abhängigkeiten schaffen darf, sondern zu lang ...[+++]

6. benadrukt dat effectieve humanitaire actie, waaronder noodvoedselhulp, op de situatie en de behoeften gebaseerd en op resultaat gericht dient te zijn, alsmede dient uit te gaan van het beginsel dat veilig stellen van het levensonderhoud levens redt; benadrukt voorts dat humanitaire hulp geen instrument voor crisisbeheersing is en op een transparante manier en uitsluitend op grond van de geconstateerde behoeften, onafhankelijk van welke politieke overwegingen ook, moet worden verleend; benadrukt in het bijzonder dat bij de verstrekking van voedselhulp met alle middelen moet worden geprobeerd elk schadelijk gevolg voor de lokale markt ...[+++]


6. betont, dass wirksame humanitäre Maßnahmen, wie beispielsweise die Nahrungsmittelsoforthilfe, situations- und bedarfsgerecht sowie ergebnisorientiert sein und sich von dem Grundsatz leiten lassen sollten, dass die Rettung von Existenzgrundlagen Leben rettet; hebt im Übrigen hervor, dass die humanitäre Hilfe kein Instrument des Krisenmanagements darstellt und in transparenter Weise allein aufgrund echter Bedürfnisse und unabhängig jedweder politischen Erwägungen zu gewähren ist; betont insbesondere, dass Nahrungsmittelhilfe sich nicht negativ auf die lokalen Märkte auswirken oder künftige Abhängigkeiten schaffen darf, sondern zu lang ...[+++]

6. benadrukt dat effectieve humanitaire actie, waaronder noodvoedselhulp, op de situatie en de behoeften gebaseerd en op resultaat gericht dient te zijn, alsmede dient uit te gaan van het beginsel dat veilig stellen van het levensonderhoud levens redt; benadrukt voorts dat humanitaire hulp geen instrument voor crisisbeheersing is en op een transparante manier en uitsluitend op grond van de geconstateerde behoeften, onafhankelijk van welke politieke overwegingen ook, moet worden verleend; benadrukt in het bijzonder dat bij de verstrekking van voedselhulp met alle middelen moet worden geprobeerd elk schadelijk gevolg voor de lokale markt ...[+++]


„Wie in der Vergangenheit wird die EU ihre humanitäre Hilfe auch weiterhin ausschließlich an der Dringlichkeit des Bedarfs ausrichten - unabhängig von jeglichen politischen Erwägungen.

"Net zoals altijd verstrekt de EU haar humanitaire hulp onafhankelijk van enige politieke agenda en alleen gebaseerd op dit principe: waar is de nood het hoogst? Vorig jaar heb ik in de hele wereld talrijke conflictgebieden bezocht – in Mali, Syrië en elders.


36. fordert Klarheit und Kohärenz der EU-Maßnahmen im Hinblick auf die jeweiligen institutionellen Aufgaben der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik sowie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und die Grenzen der jeweiligen Mandate achten sollten; fordert die Kommission und den EAD daher auf, auf der Grundlage bestehender Mechanismen und ohne die Verlangsamung von Hilfseinsätzen angemessene Arbeitsbeziehungen und transparente Vorschriften aufzubauen, um nach Möglichkeit eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung in Fragen der EU-Katastrophenabwehr sicherzustellen; betont, dass die dienststellenübergreifende Koordinierung flexibel, einfach und schnell ...[+++]

36. dringt aan op duidelijkheid en samenhang in het EU-optreden in het licht van de respectieve institutionele rol van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), die zich bewust moeten zijn van hun respectieve bevoegdheden en de grenzen van elkaars mandaat moeten respecteren; dringt er derhalve bij de Commissie en de EDEO op aan passende werkafspraken te maken en transparante regels vast te stellen om waar mogelijk nauwe samenwerking en de coördinatie van zaken die verband houden met de respons van de EU in noodsituaties te kunnen garanderen, waarbij moet worden uitgegaan van de bestaande mechanismen, zonder dat hulpoperaties daardoor ve ...[+++]


Wenn Sie Ahmadinejad stärken wollen, machen ruhig so weiter, denn dann werden sämtliche Iraner, unabhängig ihrer politischen Haltung, eine Position gegen jedwedes ausländisches Eingreifen einnehmen.

Als u Ahmadinejad sterker wilt maken, moet u dat vooral doen, want alle Iraniërs, ongeacht hun politieke standpunten, zullen zich tegen een buitenlandse interventie keren.


Der Rat bekräftigt die in der Verordnung niedergelegten Grundsätze, wonach die humanitäre Hilfe, deren alleiniges Ziel die Vermeidung und die Linderung menschlichen Leids ist, auf der Grundlage der Nichtdiskriminierung der Opfer, unabhängig von Rasse, Ethnie, Religion, Geschlecht, Alter, Staatsangehörigkeit oder politischer Zugehörigkeit, gewährt wird und nicht von politischen Erwägungen geleitet oder diesen untergeordnet werden darf und wonach Beschlüsse über humanitäre Hilfe unparteiisch und ausschließlich unter Berücksichtigung der ...[+++]

De Raad herhaalt de beginselen in de verordening, nl. dat humanitaire hulp uitsluitend bedoeld is om menselijk leed te voorkomen en te verlichten en aan de slachtoffers wordt verleend zonder onderscheid naar ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, zonder dat overwegingen van politieke aard eraan ten grondslag mogen liggen en zonder dat de hulp aan dergelijke overwegingen ondergeschikt mag worden gemaakt, en dat besluiten tot het verlenen van humanitaire hulp op onpartijdige wijze tot stand dienen te k ...[+++]


w