Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsatz von Staub beim Schmieden
Verwendung von Staub beim Schmieden

Traduction de «unabhängig beim einsatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind

praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld


Einsatz von Staub beim Schmieden | Verwendung von Staub beim Schmieden

gebruik van stof voor smeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wird Europa durch Galileo unabhängig beim Einsatz einer Technologie, deren Bedeutung immer weiter zunimmt, unter anderem in strategischen Bereichen wie der Stromversorgung und der Telekommunikation.

Bovendien zorgt Galileo voor Europese onafhankelijkheid met betrekking tot een technologie die steeds meer van cruciaal belang wordt, met name ook voor strategische gebieden zoals elektriciteitsdistributie en telecommunicatienetwerken.


2. Abweichend von dem Verbot nach Absatz 1 können Schiffe, die in den Jahren 2006, 2007 und 2008 Fischfang mit Grundlangleinen auf Gabeldorsch (Phycis blennoides) betrieben haben, von ihren Fischereibehörden eine Fangerlaubnis gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 erhalten, die ihnen gestattet, die betreffende Fischerei südlich von 44°00,00' N weiter zu betreiben. Alle Schiffe mit einer solchen Fangerlaubnis verfügen unabhängig von ihrer Länge über alles über ein uneingeschränkt betriebsfähiges und sicheres VMS, das beim Einsatz ...[+++]n dem in Absatz 1 genannten Gebiet in jeder Hinsicht den betreffenden Vorschriften genügt.

2. In afwijking van het in lid 1 ingestelde verbod, kunnen vaartuigen die in 2006, 2007 en 2008 met grondbeugen gericht op gaffelkabeljauw hebben gevist, van hun visserijautoriteiten overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 een vismachtiging verkrijgen om die visserij verder te kunnen blijven uitoefenen in het gebied ten zuiden van 44°00,00' NB. Alle vaartuigen die deze vismachtiging hebben verkregen, gebruiken, ongeacht hun lengte over alles, bij het vissen in het in lid 1 genoemde gebied een operationeel, volledig functionerend, veilig VMS, dat volledig beantwoordt aan de toepasselijke voorschriften.


4. verurteilt den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die ägyptischen Sicherheitskräfte und fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass alle Fälle, in denen Demonstranten durch Polizei und Sicherheitskräfte ermordet oder misshandelt wurden, unverzüglich unabhängig und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert eine Reform des Bereichs der öffentlichen Sicherheit, die Einführung geeigneter interner Prüfverfahren, die Anleitung der Sicherheitskräfte dazu, dass sie ...[+++]

4. veroordeelt het disproportionele gebruik van geweld door de Egyptische veiligheidsdiensten en dringt er bij de autoriteiten op aan te zorgen voor onmiddellijke, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken van alle moorden en mishandelingen van demonstranten door de politie- en de veiligheidsdiensten en degenen die verantwoordelijk zijn, voor het gerecht te brengen; roept op tot de hervorming van de veiligheidssector, de instelling van passende interne herzieningsprocedures en de scholing van de veiligheidstroepen opdat zij de mensenrechten eerbiedigen tijdens hun optreden bij betogingen, en tot de preventie van foltering, mishandeling ...[+++]


L. in der Erwägung, dass der Einsatz von chemischen Waffen beim Angriff auf den Osten von Ghuta am 21. August 2013 durch zahlreiche unabhängige Berichte bestätigt wurde;

L. overwegende dat talrijke onafhankelijke bronnen bevestigen dat bij de aanval op Oost-Ghouta op 21 augustus 2013 chemische wapens werden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
227. fordert von der Kommission ein unabhängiges Gutachten über die Fähigkeit der rumänischen und bulgarischen Regierungsstellen zu einer korrekten und wirtschaftlichen Haushaltsführung beim Einsatz der Gemeinschaftsmittel;

227. vraagt de Commissie te zorgen voor een onafhankelijk advies inzake de betrouwbaarheid van de Roemeense en Bulgaarse overheidsdiensten ten aanzien van een goed financieel beheer van de communautaire middelen;


228. fordert von der Kommission ein unabhängiges Gutachten über die Fähigkeit der rumänischen und bulgarischen Regierungsstellen zu einer korrekten und wirtschaftlichen Haushaltsführung beim Einsatz der Gemeinschaftsmittel;

228. vraagt de Commissie te zorgen voor een onafhankelijk advies inzake de betrouwbaarheid van de Roemeense en Bulgaarse overheidsdiensten ten aanzien van een goed financieel beheer van de communautaire middelen;


Beim Gas hätten sich die preisrelevanten Faktoren, z.B. die Notwendigkeit des Einsatzes kostenintensiverer Versorgungsquellen wie Flüssiggas und die weitere Kopplung mancher Gasimporte an den Ölpreis, unabhängig von der Einführung des Wettbewerbs ausgewirkt.

Wat gas betreft, verandert de liberalisering van de markt niets aan de prijsvormende factoren, zoals de noodzaak over te stappen op duurdere energiebronnen (vloeibaar aardgas of LNG) en de voortdurende koppeling van een aantal gasinvoertransacties aan de olieprijs.


Eine unabhängige NRO mit Sitz in Deutschland, die bereits Erfahrungen in Serbien und Rumänien gesammelt hatte, wurde mit der Überwachung der Unparteilichkeit der Medienberichterstattung betraut, während die EU außerdem beim Aufbau eines Moskauer Zentrums half, das für andere internationale Wahlbeobachter, die zur gleichen Zeit im Einsatz waren, Telefone, Faxgeräte, Fahrzeuge und Personal bereitstellte.

Aan een onafhankelijke Duitse NGO met ervaring in Servië en Roemenië werden de financiële middelen verstrekt om toezicht te houden op de onpartijdigheid van de pers, terwijl de EU ook heeft bijgedragen aan de oprichting van een centrum in Moskou van waaruit faxen, vervoer en personeel werden geleverd aan andere internationale waarnemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unabhängig beim einsatz' ->

Date index: 2021-02-17
w