Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un-sicherheitsrat dringend maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 51 - In Artikel 11.4 des Dekrets vom 30. Juni 2003 über dringende Maßnahmen im Unterrichtswesen 2003, eingefügt durch das Dekret vom 16. Juli 2012, wird folgender Absatz 3 eingefügt:

Art. 51. Artikel 11.4 van het decreet van 30 juni 2003 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 2003, ingevoegd bij het decreet van 16 juli 2012, wordt aangevuld met een derde lid, luidende :


KAPITEL 15 - Abänderung des Dekrets vom 30. Juni 2003 über dringende Maßnahmen im Unterrichtswesen 2003

HOOFDSTUK 15. - Wijziging van het decreet van 30 juni 2003 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 2003


Der VN-Sicherheitsrat bekundet in der Resolution 2321 (2016) außerdem erneut seine Besorgnis darüber, dass große Bargeldmengen dazu genutzt werden könnten, vom Sicherheitsrat verhängte Maßnahmen zu umgehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, gegenüber diesem Risiko wachsam zu sein.

In UNSCR 2321 (2016) uit VN-Veiligheidsraad opnieuw zijn bezorgdheid over het feit dat grote sommen aan contanten kunnen worden gebruikt om zich te onttrekken aan de door de Veiligheidsraad opgelegde maatregelen, en verzoekt de lidstaten om alert te zijn op dit risico.


KAPITEL 13 - Abänderung des Dekrets vom 30. Juni 2003 über dringende Maßnahmen im Unterrichtswesen 2003

HOOFDSTUK 13. - Wijziging van het decreet van 30 juni 2003 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 2003


Ergänzend zu den in den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats vorgesehenen Maßnahmen sollten die Mitgliedstaaten Luftfahrzeugen, die von Luftverkehrsunternehmen der DVRK betrieben werden oder ihren Ursprung in der DVRK haben, die Erlaubnis zum Start von oder zur Landung in ihrem Hoheitsgebiet oder zum Überfliegen ihres Hoheitsgebiets verweigern.

Naast de in de toepasselijke UNSCR genoemde maatregelen dienen de lidstaten elk vliegtuig dat door luchtvaartmaatschappijen van de DVK wordt geëxploiteerd of uit de DVK afkomstig is de toelating te ontzeggen om te landen op, op te stijgen van of te vliegen over hun grondgebied.


Ich hoffe auch, dass der UN-Sicherheitsrat dringend Maßnahmen ergreifen wird, um weitere Angriffe auf die Zivilbevölkerung effektiv zu verhindern und den Opfern die Hilfe zu geben, die sie benötigen.

Ik hoop dat de Veiligheidsraad snel maatregelen zal nemen om nieuwe aanvallen op de burgerbevolking te verhinderen en de nodige steun aan de slachtoffers te verlenen.


Die Europäische Union und der UN-Sicherheitsrat müssen dringend Maßnahmen ergreifen, die denen entsprechen, die in den kürzlich erlassenen US-Gesetzen zu Konfliktmineralien vorgeschlagen wurden, die die kongolesischen, europäischen, US-amerikanischen, chinesischen und transnationalen Gesellschaften identifizieren, die von der Ausbeutung der von Rebellen kontrollierten Minen sowie der von der Regierung aufgegebenen Minen profitieren.

De Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad moeten dringend maatregelen nemen van dezelfde strekking als de in de recente Amerikaanse wet betreffende conflictmineralen voorgestelde maatregelen om Congolese, Europese, Amerikaanse, Chinese en transnationale bedrijven in kaart te brengen die profiteren van de exploitatie van de mijnen die in handen zijn van de rebellen en mijnen waarvan de exploitatie door de regering is gestaakt.


Die EU forderte den Iran dringend auf, dem Appell des Generaldirektors Folge zu leisten und die vom UN-Sicherheitsrat beschlossenen Maßnahmen durchzusetzen.

De EU heeft Iran met klem gevraagd gehoor te geven aan het verzoek van de directeur-generaal door de maatregelen waartoe de VN Veiligheidsraad heeft besloten uit te voeren.


Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, dass der Sicherheitsrat dringend weitere Maßnahmen im Sinne der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates prüft, und ist seinerseits bereit, zusätzliche Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Pakets von Unterstützungsmaßnahmen der VN für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) behindert.

De Raad heeft zich ervoor uitgesproken dat de Veiligheidsraad dringend verdere maatregelen overeenkomstig resolutie 1591 (2005) dient te onderzoeken, en is zelf bereid om aanvullende maatregelen in overweging te nemen, met name onder auspiciën van de VN, tegen iedere partij die de tenuitvoerlegging van het pakket van steunmaatregelen van de VN voor de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan (AMIS) belemmert.


Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, dass der Sicherheitsrat dringend weitere Maßnahmen im Sinne der Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates prüft, und ist seinerseits bereit, zusätzliche Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen gegen jede Partei zu erwägen, die die Umsetzung des Pakets von Unterstützungsmaßnahmen der VN für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) behindert.

De Raad heeft zich ervoor uitgesproken dat de Veiligheidsraad dringend verdere maatregelen overeenkomstig resolutie 1591 (2005) dient te onderzoeken, en is zelf bereid om aanvullende maatregelen in overweging te nemen, met name onder auspiciën van de VN, tegen iedere partij die de tenuitvoerlegging van het pakket van steunmaatregelen van de VN voor de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan (AMIS) belemmert.


w