Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un-dienststellen sollten ihr fachwissen einbringen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Programmdiskussionen sollten Vertreter von Kinderschutz-Netzwerken eingeladen werden, und zivilgesellschaftliche Beratungsgruppen wie auch UN-Dienststellen sollten ihr Fachwissen einbringen.

Vertegenwoordigers van kinderbeschermingsnetwerken moeten worden uitgenodigd voor programmatische debatten. Adviesgroepen uit het maatschappelijk middenveld en VN-agentschappen kunnen met hun technische expertise een bijdrage leveren.


Im Bereich des Schiffsbaus sollte die Agentur deshalb ihr Fachwissen in diesen Fragen einbringen.

Ook op het gebied van de scheepsbouw kan het Agentschap dus zijn expertise nuttig aanwenden.


László Surján, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, betonte: „Die europäischen Bürgerinnen und Bürger – darunter auch diejenigen, die einer Religionsgemeinschaft angehören – sollten sich in den europäischen Wahlkampf einbringen und anschließend an den Wahlen teilnehmen, damit ihre Meinungen, Vorstellungen und Werte von den Abgeordneten repräsentiert werden können.“

László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “We moedigen Europese burgers, onder wie ook burgers met een religieuze overtuiging, ten stelligste aan actieve betrokkenheid te tonen bij de verkiezingscampagne en aan de verkiezingen deel te nemen, zodat hun standpunten, ideeën en waarden door de Europarlementariërs zullen worden vertegenwoordigd”.


Bei unserem Besuch mit einer Ad-hoc-Delegation im Kosovo im Februar konnten wir uns selbst davon überzeugen, welche exzellente Arbeit die Agentur geleistet hat, und wir sollten ihr Fachwissen nicht einfach über Bord werfen.

Wij hebben met een ad hoc-delegatie in februari Kosova bezocht. We hebben daar gezien dat het Bureau voor wederopbouw puik werk verricht, schitterend werk verricht en we mogen deze expertise niet weggooien.


Die Mitgliedstaaten sollten ihre(n) Energiesicherheits-Korrespondenten benennen; ihre Zahl sollte so gewählt werden, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Sicherheitsanliegen und der Notwendigkeit, dem Netz Fachwissen in Energiefragen und in außenpolitischen Fragen zu verschaffen, zustande kommt.

De lidstaten benoemen hun correspondent(en). Bij de vaststelling van hun aantal moeten beveiligingsoverwegingen worden afgewogen tegen de noodzaak om het netwerk te voorzien van deskundigheid op het gebied van zowel energie als buitenlandse zaken.


Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


Es ist daher zu begrüßen, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt durch seinen Berichterstatter Zappalà, den ich zu seinem ausgewogenen Bericht beglückwünsche, einen Kompromiss zwischen einem horizontalen und einen sektoralen Ansatz gefunden und dafür gesorgt hat, dass die berufsständischen Organisationen bei der Umsetzung der Richtlinie ihr Fachwissen mit einbringen konnten.

Het valt daarom toe te juichen dat de Commissie juridische zaken en interne markt er middels haar rapporteur Zappalà - die ik overigens gelukwens met zijn evenwichtige verslag - in is geslaagd een compromis tussen een horizontale en een sectorale benadering te vinden en er zo voor heeft gezorgd dat de beroepsorganisaties bij de omzetting van de richtlijn hun vakkennis kunnen inbrengen.


c) Ihre Dienststellen sollten umstrukturiert werden, um den Delegationen und AKP-Staaten hinsichtlich der Verwaltungsbefugnisse, die sie auf die Delegationen im Rahmen des Dekonzentrationsprozesses überträgt, Begleitung und sektorale Expertise bereitstellen zu können.

haar diensten reorganiseert om de delegaties en de ACS-staten ondersteuning en sectorspecifieke deskundigheid te bieden die beantwoorden aan de beheersverantwoordelijkheden die zij in het kader van de deconcentratie overdraagt aan de delegaties.


Stärker verteilte Maßnahmen sollten eine bessere Verwaltung und eine bessere Finanzkontrolle ermöglichen; -Reformen der verschiedenen Politikbereiche vorzuschlagen, mit denen die Probleme der Haushaltsführung vermieden werden, die bei den gegenwärtig und früher verfolgten Politiken (unter anderem GAP und Strukturfonds) aufgetreten sind; -ihre Dienststellen so zu organisieren, daß ihre Effizienz und Koordination verbessert wird (unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs beispielsweise zu den KM ...[+++]

Een grotere spreiding van transacties zouden een beter beheer en een betere financiële controle mogelijk moeten maken; -voor de verschillende beleidssectoren hervormingen voor te stellen waardoor de financiële beheersproblemen van heden en verleden (onder andere GLB en de structuurfondsen) niet meer voorkomen; -de doeltreffendheid en de coördinatie van haar diensten te verbeteren (en daarbij rekening te houden met de bevindingen van de Rekenkamer i ...[+++]


Die nicht zur Europäischen Union gehörenden Delegationen sind aufgefordert, an der Entwicklung der Forschung in Drittländern stärker Anteil zu nehmen. Verschiedene dieser Länder sollten ihr wissenschaftliches Fachwissen ausbauen.

De externe delegaties van de Europese Unie worden verzocht meer aandacht te schenken aan de ontwikkeling van het onderzoek in derde landen. In sommige landen zouden ze hun wetenschappelijke expertise moeten versterken.


w