Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Vertaling van "umzusetzenden maßnahmen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies könnte durch Festlegung eines innerhalb der nächsten drei Jahre, d.h. bis zum Jahr 2006, umzusetzenden Aktionsplans erreicht werden, dessen Maßnahmen damit noch vor dem Zieltermin von Lissabon ihre volle Wirkung entfalten könnten.

Dit kan worden bewerkstelligd door een actieprogramma voor de komende drie jaar (tot 2006) vast te stellen, zodat deze maatregelen zodra zij uitgevoerd zijn hun volle effect kunnen hebben vóór de tijdslimiet van Lissabon.


C. in der Erwägung, dass Sicherheit zu den Rechten gehört, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, und eine offene und transparente Debatte verdient, damit das letztendliche Ziel erreicht werden kann, die Sicherheit jedes Einzelnen zu gewährleisten und für eine rechtliche und öffentliche Legitimierung der umzusetzenden Maßnahmen zu sorgen;

C. overwegende dat veiligheid een van de rechten is die in het Handvest van de grondrechten van de EU worden gegarandeerd, hetgeen een open en transparant debat verdient over de uiteindelijke doelstelling, namelijk ieders veiligheid waarborgen en zorgen voor juridische en publieke aanvaarding van de te nemen maatregelen;


9. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Maßnahmen hinaus auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten jede geeignete Maßnahme ...[+++]

9. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief afval niet in hoogrisicogebieden plaatsvindt; ...[+++]


8. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Maßnahmen hinaus auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten jede geeignete Maßnahme ...[+++]

8. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief afval niet in hoogrisicogebieden plaatsvindt; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Rahmen der Meeresrichtlinie umzusetzenden Maßnahmen werden entsprechend dem vorgeschlagenen Zeitplan bis 2018 implementiert.

De maatregelen die als onderdeel van de mariene strategie dienen te worden genomen, zullen volgens de tijdsplanning volledig operationeel zijn in het jaar 2018.


Es muss jedem Staat ermöglicht werden, einen möglichst intelligenten Energiemix zu wählen, indem dessen reale Möglichkeiten, das Kosten-Nutzen-Verhältnis und folglich die Wirtschaftlichkeit der umzusetzenden Maßnahmen berücksichtigt werden.

Elke lidstaat moet een zo intelligent mogelijke energiemix kunnen samenstellen, rekening houdend met zijn reële capaciteiten en met de verhouding tussen efficiëntie en kosten, dat wil zeggen met de economische doeltreffendheid van de te gebruiken methodes.


Dies könnte durch Festlegung eines innerhalb der nächsten drei Jahre, d.h. bis zum Jahr 2006, umzusetzenden Aktionsplans erreicht werden, dessen Maßnahmen damit noch vor dem Zieltermin von Lissabon ihre volle Wirkung entfalten könnten.

Dit kan worden bewerkstelligd door een actieprogramma voor de komende drie jaar (tot 2006) vast te stellen, zodat deze maatregelen zodra zij uitgevoerd zijn hun volle effect kunnen hebben vóór de tijdslimiet van Lissabon.


Obwohl detaillierte Zeitpläne noch nicht für alle noch umzusetzenden Richtlinien (98 % für Schweden und nur 19 % für Italien) übermittelt wurden, ist dem Binnenmarktanzeiger zu entnehmen, daß der allergrößte Teil der noch ausstehenden Maßnahmen bis 1. April 1998 durchgeführt werden dürfte, wenn die angekündigten Rechtsetzungstermine eingehalten werden.

Hoewel nog niet voor alle richtlijnen gedetailleerde tijdschema's zijn ingediend (van 98% voor Zweden tot slechts 19% voor Italië) concludeert het Scorebord dat het grootste gedeelte van de nog niet omgezette interne-marktrichtlijnen per 1 april 1998 ten uitvoer zal worden gelegd indien de tijdschema's in acht worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : umzusetzenden maßnahmen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umzusetzenden maßnahmen werden' ->

Date index: 2023-10-30
w