Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umweltzeichen führt automatisch davon ausgegangen » (Allemand → Néerlandais) :

- Gemäß der Richtlinie zur umweltgerechten Gestaltung energiebetriebener Produkte[7] wird bei jedem Produkt, das das Umweltzeichen führt, automatisch davon ausgegangen, dass es mit den Durchführungsbestimmungen im Einklang steht.

- overeenkomstig de richtlijn betreffende het ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten[7] wordt elk product waarvoor de milieukeur is toegekend automatisch beschouwd als in overeenstemming met de uitvoeringsmaatregelen;


« Auch wenn angenommen werden kann, dass der Gesetzgeber allgemein eine Reihe von Fällen bestimmt, in denen davon ausgegangen werden kann, dass ein erhöhtes Risiko für die Sicherheit oder die Ordnung in den Gefängnissen besteht, und in denen grundsätzlich eine Körperdurchsuchung stattfinden kann, muss folglich dabei wohl, und bestimmt, wenn es sich um sehr weite Kategorien handelt, ein Spielraum bestehen für eine Beurteilung in concreto, die dazu führt, dass von der Körperdurchsuchung abgesehen wird, wenn eindeutig keine Gefahr für di ...[+++]

« Al kan worden aanvaard dat de wetgever op algemene wijze een aantal gevallen bepaalt waarin een verhoogd risico voor de veiligheid of de orde in de gevangenis geacht kan worden te bestaan en waarin in beginsel een fouillering op het lichaam kan plaatsvinden, moet derhalve daarbij wel, zeker wanneer het gaat om vrij ruime categorieën, ruimte zijn voor een beoordeling in concreto die ertoe leidt dat wordt afgezien van de fouillering op het lichaam wanneer er manifest geen gevaar voor de handhaving van de orde of de veiligheid bestaat.


Obwohl solche Abkommen grundsätzlich erstrebenswert sind, sollte nicht automatisch davon ausgegangen werden, dass jedes Abkommen auch ein gutes Abkommen ist.

Dat dergelijke overeenkomsten over het algemeen wenselijk zijn, betekent echter niet dat iedere overeenkomst voldoet.


Wenn faktisch getrennte Eltern gemeinsam die elterliche Autorität ausüben, führt Artikel 60 § 3 letzter Absatz der koordinierten Gesetze eine juristische Fiktion ein, wonach davon ausgegangen wird, dass faktisch getrennte Eltern zur Anwendung der Kumulierungsregeln einen Haushalt bilden.

Wanneer de feitelijk gescheiden ouders samen het ouderlijk gezag uitoefenen, voert artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten een juridische fictie in volgens welke de feitelijk gescheiden ouders worden geacht een gezin te vormen voor de toepassing van de cumulatieregels.


Da davon ausgegangen wird, dass aus FPA-Ländern stammendes Holz mit FLEGT-Genehmigung automatisch den Bestimmungen der neuen Verordnung entspricht, könnte liberianisches Holz durch das Abkommen gegenüber Holz ohne Nachweis einen Wettbewerbsvorteil erlangen.

Omdat hout met FLEGT-vergunning uit VPA-landen automatisch geacht worden te voldoen aan de nieuwe verordening, kan de overeenkomst aan hout uit Liberia een concurrentievoordeel bieden ten opzichte van niet-gecontroleerd hout.


Es wird nicht automatisch davon ausgegangen, dass eine Delegation des Ausschusses Verhandlungen mit den anderen Organen aufnimmt.

Een delegatie van de commissie gaat niet zonder meer onderhandelingen met de andere instellingen aan.


Einerseits wird im Bericht der Einsatz von Nanopartikeln ohne wissenschaftliche Grundlage kategorisch abgelehnt, weil davon ausgegangen wird, dass besonders kleine Partikel automatisch auch besonders gefährlich sind.

Enerzijds is het verslag zonder wetenschappelijk bewijs hardnekkig gekant tegen nanodeeltjes die, omdat ze klein zijn, noodzakelijk gevaarlijk moeten zijn.


Die Agentur kann angeben, dass bei Waren oder Dienstleistungen, die mit einem Umweltzeichen versehen sind, davon ausgegangen wird, dass sie den in den Verdingungsunterlagen festlegten technischen Spezifikationen genügen.

Het Agentschap kan aangeven dat de van een milieukeur voorziene producten of diensten worden geacht te voldoen aan de technische specificaties van het bestek.


Deswegen könne nicht automatisch davon ausgegangen werden, dass sich die neue Biria AG in Schwierigkeiten befunden habe.

Daarom kan niet automatisch worden aangenomen dat de nieuwe Biria AG in moeilijkheden verkeerde.


In Kapitel II (Entstehen des Verbrauchsteueranspruchs, Artikel 7 bis 13) werden die anwendbaren Regeln und Verfahren bei Versäumnissen und Unregelmäßigkeiten und die Voraussetzung für eine Erstattung oder einen Erlass von Verbrauchsteuern festgelegt: Das Auftreten einer Fehlmenge während eines Verfahrens der Steueraussetzung stellt automatisch eine Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr dar (Artikel 7 Absatz 1); verbrauchsteuerpflichtige Waren gelten im Falle ihrer vollständigen Zerstörung oder ihres unwiederbringlichen Verlusts nicht als in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt, wobei die zuständigen Behörden in Zukun ...[+++]

In hoofdstuk II (Ontstaan van de accijns, de artikelen 7 t/m 13) worden de regels en de procedures in geval van tekorten en vermis, onregelmatigheden, en de voorwaarden voor teruggave of kwijtschelding van accijns verduidelijkt en gepreciseerd: een vermis in het kader van een accijnsschorsingsregeling wordt automatisch beschouwd als uitslag tot verbruik (artikel 7, lid 1); de accijnsgoederen worden niet geacht te zijn uitgeslagen tot verbruik in geval van algehele vernietiging of onherstelbaar verlies ervan, en de bevoegde autoriteiten hoeven niet meer na te gaan waaraan een tekort te wijten is, dat wil zeggen toevallige omstandigheden ...[+++]


w