Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Haftung für Umweltschäden
Katastrophe
Maßnahme zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden
Pickling
Rostentfernung
Strafe für Umweltschäden
Umweltschaden
Umweltschäden durch Unfälle
Umweltschädigung
Umweltverschlechterung
Umweltzerstörung
Unfallbedingte Umweltschäden
Unfallbedingte Umweltverschmutzung
Unfallbedingte Verschmutzung
Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen

Vertaling van "umweltschäden ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unfallbedingte Umweltverschmutzung [ Umweltschäden durch Unfälle | unfallbedingte Umweltschäden | unfallbedingte Verschmutzung ]

toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen




Maßnahme zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden

maatregel tot voorkoming en tot herstel van milieuschade


Strafe für Umweltschäden

boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu




Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. in der Erwägung, dass die zunehmende Arbeitslosigkeit, die soziale Krise, die Nahrungsmittelkrise, die unzureichende Bereitstellung einer Grundversorgung, die Verarmung der Bevölkerung und die Umweltschäden ebenfalls zur Instabilität in der Region beitragen; in der Erwägung, dass diese Probleme einen umfassenden Entwicklungsplan und eine weitreichende Strategie erfordern;

V. overwegende dat de toenemende werkloosheid, de maatschappelijke crisis, de voedselcrisis, de ontoereikendheid van basisvoorzieningen, de verarming van de bevolking en de aantasting van het milieu eveneens debet zijn aan de instabiliteit in de regio; overwegende dat er een grootschalig ontwikkelingsplan en een alomvattende strategie nodig zijn om deze problemen aan te pakken;


V. in der Erwägung, dass die zunehmende Arbeitslosigkeit, die soziale Krise, die Nahrungsmittelkrise, die unzureichende Bereitstellung einer Grundversorgung, die Verarmung der Bevölkerung und die Umweltschäden ebenfalls zur Instabilität in der Region beitragen; in der Erwägung, dass diese Probleme einen umfassenden Entwicklungsplan und eine weitreichende Strategie erfordern;

V. overwegende dat de toenemende werkloosheid, de maatschappelijke crisis, de voedselcrisis, de ontoereikendheid van basisvoorzieningen, de verarming van de bevolking en de aantasting van het milieu eveneens debet zijn aan de instabiliteit in de regio; overwegende dat er een grootschalig ontwikkelingsplan en een alomvattende strategie nodig zijn om deze problemen aan te pakken;


V. in der Erwägung, dass die zunehmende Arbeitslosigkeit, die soziale Krise, die Nahrungsmittelkrise, die unzureichende Bereitstellung einer Grundversorgung, die Verarmung der Bevölkerung und die Umweltschäden ebenfalls zur Instabilität in der Region beitragen; in der Erwägung, dass diese Probleme einen umfassenden Entwicklungsplan und eine weitreichende Strategie erfordern;

V. overwegende dat de toenemende werkloosheid, de maatschappelijke crisis, de voedselcrisis, de ontoereikendheid van basisvoorzieningen, de verarming van de bevolking en de aantasting van het milieu eveneens debet zijn aan de instabiliteit in de regio; overwegende dat er een grootschalig ontwikkelingsplan en een alomvattende strategie nodig zijn om deze problemen aan te pakken;


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Beteiligung an oder die Anstiftung zu den in Artikel 3 genannten Handlungen als Straftat eingestuft werden und tragen allgemein dafür Sorge, dass pflichtwidrige Unterlassungen oder Handlungen, die Umweltschäden verursachen oder erhebliche Umweltschäden hervorrufen können, ebenfalls strafrechtlich verfolgt werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat deelneming aan en aanstichting tot de in artikel 3 genoemde handelingen als strafbare feiten worden aangemerkt, en meer in het algemeen dat gedragingen bestaande in handelen of nalaten die schade aan het milieu toebrengen of veroorzaken, eveneens strafbaar worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere berufliche Tätigkeiten (mit verschuldensabhängiger Haftung) haben ebenfalls zu Umweltschäden geführt, verursachen aber gemäß der Richtlinie ausschließlich Schädigungen der biologischen Vielfalt.

Ook andere beroepsactiviteiten (die samenhangen met een aansprakelijkheid op basis van schuld) veroorzaakten milieuschade, maar zij veroorzaken volgens de ELD uitsluitend schade aan de biodiversiteit.


Andere berufliche Tätigkeiten (mit verschuldensabhängiger Haftung) haben ebenfalls zu Umweltschäden geführt, verursachen aber gemäß der Richtlinie ausschließlich Schädigungen der biologischen Vielfalt.

Ook andere beroepsactiviteiten (die samenhangen met een aansprakelijkheid op basis van schuld) veroorzaakten milieuschade, maar zij veroorzaken volgens de ELD uitsluitend schade aan de biodiversiteit.


Schaden betreffend die Luftqualität sollte ebenfalls in die Definition von Umweltschaden einbezogen werden, wenn sich schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt ergeben.

Schade aan de luchtkwaliteit moet ook in de definitie van "milieuschade" worden opgenomen, aangezien hiervan schadelijke effecten uitgaan op de menselijke gezondheid en het milieu.


ruft die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, auch weiterhin auf eine Anhebung der im Rahmen des Internationalen Übereinkommens über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden (FIPOL) vorgesehenen Entschädigungsgrenze je Unfall hinzuwirken, damit insbesondere die Deckung für Umweltschäden verbessert wird, und zu diesem Zweck ebenfalls mit den Nicht-EU-Ländern zusammenzuarbeiten;

13. Hij roept de lidstaten en de Commissie op te streven naar verhoging van het door het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie (IOPCF) bepaalde schadevergoedingsmaximum per ongeval, met name om een betere dekking voor milieuschade te bieden, en te dien einde ook met niet-EU-landen samen te werken.


Im Semipalatinsker Gebiet ist es durch Nuklearunfälle und austretende Strahlung zu Umweltschäden gekommen. Die Rolle dritter Länder in Zentralasien Die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen der Russischen Föderation zu der Region und insbesondere zu KASACHSTAN und KIRGISISTAN sind weiterhin von Bedeutung; die USA, die Türkei und China streben ebenfalls eine wichtige Rolle in Zentralasien an.

De regio van Semipalatinsk heeft bovendien schade geleden naar aanleiding van radioactieve neerslag en kernongevallen. De rol van derde landen in Centraal-Azië Rusland heeft belangrijke politieke en economische banden met de regio, vooral met KAZACHSTAN en KIRGIZSTAN, maar ook de Verenigde Staten, Turkije en China proberen in Centraal-Azië een voorname rol te spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltschäden ebenfalls' ->

Date index: 2024-03-18
w