Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltschutzrecht

Traduction de «umweltschutzrecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltschutzrecht

wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass, unabhängig von den alleinigen Vorrechten der Mitgliedstaaten zur Ausbeutung ihrer jeweiligen Energievorkommen, bei der Entwicklung von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen in der gesamten Union gerechte und gleiche Wettbewerbsbedingungen unter lückenloser Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und des einschlägigen EU-Umweltschutzrechts sicherzustellen sind;

2. benadrukt dat niettegenstaande het autonome recht van de lidstaten om hun eigen energiebronnen te exploiteren, er bij de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen altijd gezorgd dient te worden voor eerlijke en gelijke kansen in de hele EU, onder strikte naleving van de veiligheids- en milieuwetgeving van de EU;


2 betont, dass, unabhängig von den alleinigen Vorrechten der Mitgliedstaaten zur Ausbeutung ihrer jeweiligen Energievorkommen, bei der Entwicklung von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen in der gesamten Union gerechte und gleiche Wettbewerbsbedingungen unter lückenloser Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und des einschlägigen EU-Umweltschutzrechts sicherzustellen sind;

2 benadrukt dat niettegenstaande het autonome recht van de lidstaten om hun eigen energiebronnen te exploiteren, er bij de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen altijd gezorgd dient te worden voor eerlijke en gelijke kansen in de hele EU, onder strikte naleving van de veiligheids- en milieuwetgeving van de EU;


Die Erfahrung hat gezeigt, dass die bestehenden Sanktionsregelungen nicht ausreichen, um die vollständige Einhaltung des Umweltschutzrechts durchzusetzen.

De ervaring heeft aangetoond dat de bestaande sanctiesystemen ontoereikend zijn om een volledige naleving van de milieubeschermingswetgeving te garanderen.


Mit dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, in ihren nationalen Rechtsvorschriften strafrechtliche Sanktionen für schwere Verstöße gegen das gemeinschaftliche Umweltschutzrecht vorzusehen.

Deze richtlijn verplicht de lidstaten in hun nationale wetgeving strafrechtelijke sancties voor ernstige overtredingen van bepalingen in het Gemeenschapsrecht inzake milieubescherming op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem neuen Rechtsetzungsakt müssen die Mitgliedstaaten in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften wirksame, angemessene und abschreckende strafrechtliche Sanktionen für schwere Verstöße gegen das gemeinschaftliche Umweltschutzrecht vorsehen.

Het nieuwe wetgevingsbesluit verplicht de lidstaten ertoe in hun nationale wetgeving effectieve, evenredige en afschrikkende straffen op te nemen voor ernstige schendingen van het Gemeenschapsrecht inzake milieubescherming.


fordert die Europäische Kommission auf, zu untersuchen, ob die Verschmutzung infolge der Einleitungen im Zusammenhang mit dem Treibstoffumschlag in der Bucht von Algeciras gegen das Europäische Umweltschutzrecht im Allgemeinen und konkret gegen die Richtlinie 2002/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße verstößt;

3. verzoekt de Commissie te onderzoeken of de vervuiling die is veroorzaakt door de lozingen als gevolg van de bunkeringactiviteiten in de baai van Algeciras inbreuk maakt op de Europese milieuwetgeving in het algemeen en in concreto op Richtlijn 2005/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de verontreiniging vanaf schepen en de invoering van sancties wegens inbreuken;


Aufgrund des weltweit dringlichen Problems der Klimaänderung und der Umweltzerstörung insgesamt ist das Ungleichgewicht zwischen mit Sanktionen verbundenen Handelsregeln einerseits und dem lockeren Umweltschutzrecht andererseits mit besonders hohen Kosten verbunden und entspricht nicht den Bedürfnissen der Gesellschaft.

Gezien de huidige klimaatverandering en alle toegebrachte milieuschade is de prijs van het onevenwicht tussen enerzijds handelsregels met sancties en anderzijds zwakke milieuwetten bijzonder hoog.


Das allgemeine Ziel des Finanzierungsinstruments für die Umwelt (LIFE) besteht darin, zur Entwicklung und gegebenenfalls zur Durchführung der Umweltpolitik und des Umweltschutzrechts der Gemeinschaft beizutragen.

De algemene doelstelling van het financieel instrument voor het milieu (LIFE) is bij te dragen tot de ontwikkeling en eventueel de tenuitvoerlegging van het beleid en de wetgeving van de Gemeenschap op milieugebied.


In Artikel 1 des ersten Vorschlags heißt es, Zweck dieser Richtlinie sei eine wirksamere Anwendung des Umweltschutzrechts der Gemeinschaft durch die gemeinschaftsweite Festlegung eines Mindestkatalogs von Straftaten.

In artikel 1 van het eerste voorstel wordt gepreciseerd dat het doel van de richtlijn is een doeltreffender toepassing van het Gemeenschapsrecht op het gebied van de milieubescherming te verzekeren door voor de gehele Gemeenschap minimumnormen inzake strafbare feiten vast te stellen.


Die Kommission ist entschlossen, das EU-Umweltschutzrecht zu verteidigen".

De Commissie is vastbesloten om de EU-wetten inzake milieubescherming te handhaven".




D'autres ont cherché : umweltschutzrecht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltschutzrecht' ->

Date index: 2023-03-29
w