Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umweltschutz verbessert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 2011/92/EU sollte darüber hinaus so überarbeitet werden, dass gewährleistet ist, dass in der Union der Umweltschutz verbessert, die Ressourceneffizienz gesteigert und ein nachhaltiges Wachstum gefördert wird.

Richtlijn 2011/92/EU moet bovendien zodanig worden herzien dat deze zal waarborgen dat het milieu beter wordt beschermd, hulpbronnen efficiënter worden gebruikt en duurzame groei in de Unie wordt bevorderd.


1. begrüßt die Annahme der Strategie für den Donauraum durch die Kommission und unterstützt den begleitenden Aktionsplan, der sich auf vier Pfeiler stützt (Anbindung des Donauraums, Umweltschutz, Aufbau von Wohlstand und Stärkung des Donauraums) und mit dem die Mobilität, die Energieversorgungssicherheit, der Umweltschutz, die soziale und wirtschaftliche Entwicklung, der kulturelle Austausch, die Sicherheit und der Katastrophenschutz im Donauraum verbessert werdennnen;

1. is verheugd over de goedkeuring door de Commissie van de strategie voor de Donauregio en steunt het begeleidende actieplan, dat steunt op vier pijlers (het verbinden van de Donauregio, het beschermen van het milieu, het tot stand brengen van welvaart en het versterken van de Donauregio) en voldoet aan de noodzaak van verbetering van mobiliteit, energiezekerheid, milieubescherming, sociaal-economische ontwikkeling, culturele uitwisseling, veiligheid en burgerbescherming in de Donauregio;


1. begrüßt die Annahme der Strategie für den Donauraum durch die Kommission und unterstützt den begleitenden Aktionsplan, der sich auf vier Pfeiler stützt (Anbindung des Donauraums, Umweltschutz, Aufbau von Wohlstand und Stärkung des Donauraums) und mit dem die Mobilität, die Energieversorgungssicherheit, der Umweltschutz, die soziale und wirtschaftliche Entwicklung, der kulturelle Austausch, die Sicherheit und der Katastrophenschutz im Donauraum verbessert werdennnen;

1. is verheugd over de goedkeuring door de Commissie van de strategie voor de Donauregio en steunt het begeleidende actieplan, dat steunt op vier pijlers (het verbinden van de Donauregio, het beschermen van het milieu, het tot stand brengen van welvaart en het versterken van de Donauregio) en voldoet aan de noodzaak van verbetering van mobiliteit, energiezekerheid, milieubescherming, sociaal-economische ontwikkeling, culturele uitwisseling, veiligheid en burgerbescherming in de Donauregio;


1. begrüßt die Annahme der Strategie für den Donauraum durch die Kommission und unterstützt den begleitenden Aktionsplan, der sich auf vier Pfeiler stützt (Anbindung des Donauraums, Umweltschutz, Aufbau von Wohlstand und Stärkung des Donauraums) und mit dem die Mobilität, die Energieversorgungssicherheit, der Umweltschutz, die soziale und wirtschaftliche Entwicklung, der kulturelle Austausch, die Sicherheit und der Katastrophenschutz im Donauraum verbessert werdennnen;

1. is verheugd over de goedkeuring door de Commissie van de strategie voor de Donauregio en steunt het begeleidende actieplan, dat steunt op vier pijlers (het verbinden van de Donauregio, het beschermen van het milieu, het tot stand brengen van welvaart en het versterken van de Donauregio) en voldoet aan de noodzaak van verbetering van mobiliteit, energiezekerheid, milieubescherming, sociaal-economische ontwikkeling, culturele uitwisseling, veiligheid en burgerbescherming in de Donauregio;


Im vorliegenden Bericht wird deshalb nachdrücklich darauf hingewiesen, wie wichtig die Beseitigung der Beschränkungen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist, wobei ganz allgemein das Vertrauen der Bürger unter Berücksichtigung der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten durch eine Förderung in allen Mitgliedstaaten mit gemeinsamen sozialen Zielsetzungen wie qualitativ hochwertige Beschäftigung, Chancengleichheit, Gesundheits- und Umweltschutz verbessert werden soll.

In het voorliggende rapport wordt daarom nadrukkelijk herinnerd aan het belang van het opheffen van beperkingen op het vrije verkeer van werknemers en het versterken van het vertrouwen van de burger in het algemeen. Dat is mogelijk door, met inachtneming van de culturele verscheidenheid van de lidstaten, de gemeenschappelijke sociale doorstellingen zoals de totstandbrenging van aantrekkelijke banen, gelijke kansen en bescherming van de gezondheid en het milieu te stimuleren.


Aufgrund der ausreichenden Erfahrungen, die bei der Anwendung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Umweltschutzbeihilfen gesammelt wurden, sollten die folgenden Beihilfen von der Anmeldepflicht freigestellt werden: Investitionsbeihilfen, die Unternehmen in die Lage versetzen, über die Gemeinschaftsnormen für den Umweltschutz hinauszugehen oder bei Fehlen solcher Normen den Umweltschutz zu verbessern, Beihilfen für die Anschaffung neuer Fahrzeuge, die über die Gemeinschaftsnormen hinausgehen oder durch die bei Fehlen solcher Normen der Umw ...[+++]

Daar bij de toepassing van de communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming voldoende ervaring is opgedaan, dienen investeringssteun die ondernemingen in staat stelt communautaire normen te overtreffen of om, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van de milieubescherming te doen toenemen, steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van milieubescherming doen toenemen, steun voor vroege aanpassing door kmo’s aan toekomstige communautaire normen, milieu-investeringssteun ten behoeve van energi ...[+++]


Die Verarbeitung und Vermarktung der land- und forstwirtschaftlichen Primärprodukte sollte durch Beihilfen für Investitionen mit folgenden Zielsetzungen verbessert werden: mehr Effizienz im Verarbeitungs- und Vermarktungssektor, Förderung der Verarbeitung von land- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen für erneuerbare Energien, Einführung neuer Technologien und anderer Innovationen, Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, Betonung der Qualität sowie Verbesserung des Umweltschutzes, Sicherhe ...[+++]

Verbeteringen in de verwerking en afzet van de primaire land- en bosbouwproducten dienen te worden bevorderd door steun te verlenen voor investeringen die erop zijn gericht de doelmatigheid in de sector verwerking en afzet te verbeteren, de verwerking van land- en bosbouwproducten voor de opwekking van hernieuwbare energie te bevorderen, nieuwe technologieën en innovatie in te voeren, nieuwe marktkansen te scheppen voor land- en bosbouwproducten, het accent te leggen op kwaliteit en verbetering op het gebied van, naar gelang van het g ...[+++]


Als Beitrag zum Umweltschutz, zum Schutz vor Naturgefahren und Bränden sowie zur Abschwächung des Klimawandels sollten Waldgebiete durch die Erstaufforstung von landwirtschaftlich genutzten und anderen Flächen ausgedehnt und verbessert werden.

Om bij te dragen tot milieubescherming en voorkoming van natuurrampen en brand, en ook om klimaatverandering tegen te gaan, dienen de bosrijkdommen te worden uitgebreid en verbeterd door de eerste bebossing van landbouwgrond en andere grond.


Mit dem vorgeschlagenen System (REACH - Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals) sollen der Gesundheits- und Umweltschutz verbessert und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Chemieindustrie und ihre Innovationsfähigkeit erhalten werden.

Het voorgestelde systeem (REACH, Registration, Evaluation, Authorisation of Chemicals) heeft tot doel de bescherming van de volksgezondheid en van het milieu te verbeteren en tegelijkertijd het concurrentievermogen van de communautaire chemische sector en zijn innovatiecapaciteit in stand te houden.


1. Auf seiner Tagung am 21. Juni 1999 hat der Rat „Binnenmarkt“ seine Schlußfolgerungen zum Beschäftigungspotential der Tourismuswirtschaft angenommen, in denen er insbesondere hervorhob, daß die Tourismusbranche eine bedeutende Rolle als Wirtschaftsfaktor spielt und daß ihre Wettbewerbsfähigkeit auf der Grundlage einer ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung und unter Wahrung des Umweltschutzes verbessert werden muß.

1. Tijdens de zitting van 21 juni 1999 heeft de Raad “Interne Markt” conclusies aangenomen “over de middelen waarmee de bijdrage van het toerisme aan de werkgelegenheid kan worden gemaximaliseerd”. De Raad hecht met name waarde aan de conclusies waarin de belangrijke rol van de Europese toeristische sector in de economie wordt onderschreven en waarin de noodzaak wordt benadrukt het concurrentievermogen van deze sector te versterken, waarbij gestreefd moet worden naar een evenwichtige en duurzame ontwikkeling en de bescherming van het milieu.


w