Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOC
DOM
Dialyse
Gelöste Feststoffe
Gelöste Materie
Gelöste organische Substanzen
Gelöster organisch gebundener Kohlenstoff
Gelöster organischer Kohlenstoff
Gelöstes organisches Material
Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik
Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik
Kunden und Kundinnen über Umweltschutz informieren
Trennung gelöster Teilchen
Umweltingenieur
Umweltschutz
Verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas

Traduction de «umweltschutz gelöst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelöste Feststoffe | gelöste Materie

opgeloste stoffen


gelöster organisch gebundener Kohlenstoff | gelöster organischer Kohlenstoff | DOC [Abbr.]

opgelost organisch koolstof | DOC [Abbr.]


gelöste organische Substanzen | gelöstes organisches Material | DOM [Abbr.]

opgeloste organische stof


Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik | Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik | Umweltingenieur | Umweltingenieur/Umweltingenieurin

medewerkster milieu (technologie) | milieudeskundige technologie | milieu-ingenieur | milieutechnisch ingenieur


Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas

samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas


Dialyse | Trennung gelöster Teilchen

dialyse | kunstnierbehandeling


verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas

vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas


Kunden und Kundinnen über Umweltschutz informieren

klanten informeren over milieubescherming | klanten inlichten over milieubescherming


bei der Lebensvermittelverarbeitung den Umweltschutz befolgen | bei der Lebensvermittelverarbeitung einen umweltfreundlichen Ansatz verfolgen

milieuvriendelijk beleid volgen bij voedselverwerking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. unterstreicht die Bedeutung der Schaffung der Arbeitsgruppe über das spanische Küstengesetz, die die Petitionen zu diesem Thema und die Änderung des Gesetzes genau untersucht hat, und die als Beispiel für weitere Initiativen dieser Art dienen könnte; bestätigt die Bedeutung des direkten Kontakts mit den spanischen Behörden in Bezug auf dieses Thema und betont die dringende Notwendigkeit einer weiteren verstärkten Zusammenarbeit, um mehr Ausgewogenheit zwischen den Eigentumsrechten und ihrer gesellschaftlichen Funktion sowie bessere Lösungen zu finden, wenn aus übergeordneten Gründen des Umweltschutzes eine Enteignung vonnöten ist; ...[+++]

19. benadrukt het belang van de oprichting van de werkgroep voor de Spaanse wet inzake kustgebieden, die de weg kan vrijmaken voor soortgelijke initiatieven en die de verzoekschriften op dit gebied evenals de wijziging van de wet, nauwlettend heeft bestudeerd; wijst in dit verband nogmaals op het belang van rechtstreekse contacten met de Spaanse nationale autoriteiten en benadrukt de dringende noodzaak van een intensievere samenwerking om een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen eigendomsrechten en de maatschappelijke functie hiervan, en betere oplossingen indien onteigening vereist is met het oog op het uiteindelijke doel van milieubeschermin ...[+++]


Fragen der Sicherheit, der Entwicklung und des Umweltschutzes erfordern eine enge Zusammenarbeit der EU mit jedem von ihnen, sie können jedoch nicht gelöst werden, wenn die betroffenen Länder selbst nicht miteinander zusammenarbeiten wollen.

De kwesties veiligheid, ontwikkeling en milieubescherming vragen om een nauwe samenwerking tussen de EU en ieder land afzonderlijk, maar kunnen niet worden opgelost zonder de bereidheid van de landen in kwestie onderling samen te werken.


Inwieweit das Projekt wirklich mit Leben erfüllt wird, hängt sicher unter anderem davon ab, wie das Spannungsverhältnis zwischen den Zielen Umweltschutz und Anbindung des Donauraums gelöst wird und ob die Donau als gemeinsamer Nenner für die Umsetzung dieses Mammutprojekts ausreichen wird.

Hoeveel leven er werkelijk in het project wordt geblazen, hangt onder meer af van hoe de spanning tussen de doelstellingen van milieubescherming en die van de vormgeving van de het Donaugebied wordt weggenomen, alsmede de vraag of de Donau volstaat als gemeenschappelijke noemer voor de uitvoering van dit gigantische project.


Globale Probleme müssen auf lokaler Ebene gelöst werden. Der AdR ist dabei, den Umweltschutz auf lokaler Ebene zu einem seiner Arbeitsschwerpunkte zu machen, und gleiches gilt für die Förderung einer sicheren und gesunden Umwelt für Stadtbewohner".

Mijn Comité wil van milieubescherming een lokale prioriteit maken en zal alles op alles zetten om te bevorderen dat stadsbewoners in een veilige en gezonde leefomgeving wonen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Grünbuch über Energieeffizienz festgestellt hat, dass nur mit Energieeffizienz und Energieeinsparung die Probleme in den Bereichen Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz gelöst werden können,

O. overwegende dat de Commissie in haar Groenboek inzake energie-efficiency heeft vastgesteld dat energie-efficiency en energiebesparing in alle sectoren de enige ware oplossing biedt voor een gegarandeerd continue energievoorziening, concurrentievermogen en milieuproblemen,


Heute zeichnen sich neue Probleme für die europäische Integration ab, neue Fragen, die gelöst werden müssen, wie Umweltschutz, Klimawandel und erneuerbare Energiequellen.

Nu verschijnen er nieuwe problemen aan de horizon voor de Europese integratie, nieuwe kwesties die opgelost moeten worden zoals bescherming van het milieu, klimaatverandering en nieuwe energiebronnen.


w