Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrieblicher Umweltschutz
Erhaltung der Natur
Erhaltung der Umwelt
Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik
Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik
Marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik
Naturschutz
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden
Umweltingenieur
Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für die Umwelt

Traduction de «umweltschutz 8 gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingenieur Umweltschutz und Umwelttechnik | Ingenieurin Umweltschutz und Umwelttechnik | Umweltingenieur | Umweltingenieur/Umweltingenieurin

medewerkster milieu (technologie) | milieudeskundige technologie | milieu-ingenieur | milieutechnisch ingenieur


Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


Betrieblicher Umweltschutz

milieubescherming binnen het bedrijf




bei der Lebensvermittelverarbeitung den Umweltschutz befolgen | bei der Lebensvermittelverarbeitung einen umweltfreundlichen Ansatz verfolgen

milieuvriendelijk beleid volgen bij voedselverwerking


sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen


Fachgruppe Umweltschutz, Gesundheitswesen und Verbraucher

sectie milieubescherming, volksgezondheid en consumentenzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direktzahlungen an Landwirte werden der fairen Einkommensunterstützung von Landwirten besser gerecht werden und ihre Dienste für die Öffentlichkeit (z. B. Umweltschutz) aufwerten.

De rechtstreekse betalingen worden nog doelgerichter om landbouwers een billijk inkomen te garanderen en te belonen voor hun maatschappelijke bijdrage (bijvoorbeeld door het milieu te beschermen).


3. ist der Auffassung, dass die Förderung des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und die Beseitigung der Armut unter Gewährleistung des Umweltschutzes zu den entscheidendsten Herausforderungen für die EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit gehören und dass sie nicht ohne soziale und ökologische Zielvorgaben, zu denen Umweltschutz und fairer Zugang zu den natürlichen Vorkommen und deren gerechte Aufteilung gehören, erreicht werden können;

3. is van mening dat het bevorderen van duurzame economische groei en het uitroeien van armoede, terwijl het milieu daarbij beschermd blijft, de belangrijkste uitdagingen vormen van het beleid van de EU inzake ontwikkelingssamenwerking, en dat ze niet bereikt kunnen worden zonder sociale en ecologische doelstellingen te formuleren, zoals bescherming van het milieu, een billijke toegang tot de voordelen van natuurlijke rijkdommen en een eerlijke verdeling ervan;


3. ist der Auffassung, dass die Förderung des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und die Beseitigung der Armut unter Gewährleistung des Umweltschutzes zu den entscheidendsten Herausforderungen für die EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit gehören und dass sie nicht ohne soziale und ökologische Zielvorgaben, zu denen Umweltschutz und fairer Zugang zu den natürlichen Vorkommen und deren gerechte Aufteilung gehören, erreicht werden können;

3. is van mening dat het bevorderen van duurzame economische groei en het uitroeien van armoede, terwijl het milieu daarbij beschermd blijft, de belangrijkste uitdagingen vormen van het beleid van de EU inzake ontwikkelingssamenwerking, en dat ze niet bereikt kunnen worden zonder sociale en ecologische doelstellingen te formuleren, zoals bescherming van het milieu, een billijke toegang tot de voordelen van natuurlijke rijkdommen en een eerlijke verdeling ervan;


T. unter Hinweis darauf, dass sich der Erdgipfel von Rio von 1992 die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, die in der Lage ist, den Erfordernissen des Wirtschaftswachstums, der sozialen Eingliederung und des Umweltschutzes gerecht zu werden, zum Ziel gesetzt hat,

T. erop wijzend dat de Conferentie over de Aarde van Rio in 1992 zich als doelstellingen had gesteld duurzame ontwikkeling te bevorderen die beantwoordt aan de vereisten van economische groei, sociale integratie en bescherming van het milieu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. unter Hinweis darauf, dass sich der Erdgipfel von Rio von 1992 die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, die in der Lage ist, den Erfordernissen des Wirtschaftswachstums, der sozialen Eingliederung und des Umweltschutzes gerecht zu werden, zum Ziel gesetzt hat,

T. erop wijzend dat de Conferentie over de Aarde van Rio in 1992 zich als doelstellingen had gesteld duurzame ontwikkeling te bevorderen die beantwoordt aan de vereisten van economische groei, sociale integratie en bescherming van het milieu,


T. unter Hinweis darauf, dass sich der Erdgipfel von Rio von 1992 die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, die in der Lage ist, den Erfordernissen des Wirtschaftswachstums, der sozialen Eingliederung und des Umweltschutzes gerecht zu werden, zum Ziel gesetzt hat,

T. erop wijzend dat de Conferentie over de Aarde van Rio in 1992 zich als doelstellingen had gesteld duurzame ontwikkeling te bevorderen die beantwoordt aan de vereisten van economische groei, sociale integratie en bescherming van het milieu,


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden. Nach Kommissar Ruberti muß diese dynamische Verzahnung auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips zu einer umfassenderen Mitwirkung der europäischen Laboratorien an internationalen Großprogrammen auf den ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het milieu, het menselijk genoom, de supercomputers en dergelijke, alsmede van een betere aansluiting van de ...[+++]


Es stellt sich die Frage, ob es möglich ist, sowohl dem Anstieg der Nachfrage und der Verbesserung der Lebensqualität der Bürger als auch dem Umweltschutz gleichermaßen gerecht zu werden.

Is het mogelijk tegelijkertijd te voorzien in de toenemende behoefte aan vervoer en te zorgen voor een verbetering van de kwaliteit van het bestaan van de inwoners van Europa en de bescherming van het milieu ?


"Von den Forschungsarbeiten (im Bereich der Landwirtschaft) erwarten wir uns neue oder verbesserte Lebensmittel und Non-Food-Produkte, die den neuen Anforderungen der Verbraucher im Hinblick auf Qualität, Gesundheit, gesunde Ernährung, Umweltschutz und Sicherheit gerecht werden.

Van het toekomstige onderzoek (op landbouwgebied) worden nieuwe of verbeterde voedings- en andere produkten verwacht, die voldoen aan de eisen met betrekking tot kwaliteit, gezondheid, voedingspatronen, milieu, veiligheid, enz., die momenteel door de gebruikers worden gesteld.


Mit dem Inhalt dieser Reform wird sichergestellt, daß die Landwirtschaft multifunktional, nachhaltig und wettbewerbsfähig ist und sich über den gesamten europäischen Raum (einschließlich der Regionen mit besonderen Schwierigkeiten) verteilt, daß sie in der Lage ist, die Landschaft zu pflegen, die Naturräume zu erhalten und einen wesentlichen Beitrag zur Vitalität des ländlichen Raums zu leisten, und daß sie den Anliegen und Erwartungen der Verbraucher in bezug auf die Qualität und die Sicherheit der Lebensmittel, den Umweltschutz und den Tierschutz gerecht wird.

De inhoud van die hervorming zal bewerkstelligen dat de landbouw multifunctioneel, duurzaam en concurrerend is, over geheel Europa, regio's met specifieke problemen inbegrepen, gespreid is, in staat is het landschap en de natuur in stand te houden en een wezenlijke bijdrage tot de levensvatbaarheid van het platteland te leveren en kan voldoen aan de wensen en de eisen van de consument op het gebied van de kwaliteit en de veiligheid van het voedsel, de bescherming van het milieu en het welzijn van dieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltschutz 8 gerecht' ->

Date index: 2023-11-23
w