Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Programm der Vereinten Nationen für die Umwelt
UNEP
Umweltprogramm
Umweltprogramm der Vereinten Nationen
Umweltprogramm für den Mittelmeerraum
Würde des Menschen

Traduction de «umweltprogramm 8 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Umweltprogramm der Vereinten Nationen [ Programm der Vereinten Nationen für die Umwelt | UNEP ]

Milieuprogramma van de Verenigde Naties [ UNEP ]


Umweltprogramm für den Mittelmeerraum

milieuprogramma voor het Middellandse-Zeegebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bali-Strategieplan für technologische Unterstützung und Kapazitätenaufbau, der im Jahre 2005 vom Verwaltungsrat des UN-Umweltprogramms (UNEP) verabschiedet wurde, sollte eine wichtige Grundlage für weitere Überlegungen bilden.

Het Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, dat in 2005 is goedgekeurd door de raad van bestuur van het UN Environment Programme (UNEP), is een ander belangrijk thema waarover verder moet nagedacht worden.


F. in der Erwägung, dass nach einem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) eine große Zahl illegaler Schiffsladungen von Giftmüll, deren Inhalt durchsickert, in völliger Missachtung der Gesundheit der dortigen Bevölkerung und des Umweltschutzes entlang der somalischen Küste abgeladen wurde, und dass dieser Giftmüll die Gesundheit der Menschen und die Umwelt in der Region unumkehrbar schädigt, was eine ungeheuerliche Verletzung der Menschenrechte darstellt;

F. overwegende dat volgens een rapport van het milieuprogramma van de VN (UNEP) een zeer groot aantal illegale ladingen giftig afval, waarvan de inhoud naar buiten lekt, aan de Somalische kust is gestort, waarbij de gezondheid van de lokale bevolking en het milieu volkomen zijn genegeerd, en dat het afval de menselijke gezondheid en het milieu in de regio onherstelbare schade toebrengt, wat een flagrante schending van de mensenrechten inhoudt;


Q. in der Erwägung, dass einem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) zufolge eine große Zahl widerrechtlich verbrachter Ladungen giftiger Abfälle, die Schadstoffe an die Umwelt abgeben, in eklatanter Missachtung der Gesundheit der Anwohner und des Umweltschutzes entlang der Küste Somalias deponiert wurde,

Q. overwegende dat volgens een rapport van het VN-milieuprogramma (UNEP) een groot aantal illegale scheepsladingen giftige afvalstoffen, die al vanaf de schepen in het milieu lekten, voor de kust van Somalië zijn gedumpt, met totale veronachtzaming van de gezondheid van de bevolking ter plaatse en het behoud van het milieu,


Q. in der Erwägung, dass einem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) zufolge eine große Zahl widerrechtlich verbrachter Ladungen giftiger Abfälle, die Schadstoffe an die Umwelt abgeben, in eklatanter Missachtung der Gesundheit der Anwohner und des Umweltschutzes entlang der Küste Somalias deponiert wurde,

Q. overwegende dat volgens een rapport van het VN-milieuprogramma (UNEP) een groot aantal illegale scheepsladingen giftige afvalstoffen, die al vanaf de schepen in het milieu lekten, voor de kust van Somalië zijn gedumpt, met totale veronachtzaming van de gezondheid van de bevolking ter plaatse en het behoud van het milieu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte die Rolle, die sehr kurzlebige Stoffe spielen, besonders beachtet werden, insbesondere unter Berücksichtung der 2006 vom Umweltprogramm der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Meteorologie vorgelegten Ozon-Bewertung, in der festgestellt wurde, dass das Ozonabbaupotenzial dieser Stoffe höher ist als bisher angenommen.

In die context dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de rol van stoffen met een zeer korte levensduur, met name de studie van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de Wereld Meteorologische Organisatie (WMO) van 2006, waarin tot de conclusie wordt gekomen dat het ozonafbrekend vermogen van deze stoffen groter is dan tot nu toe werd aangenomen.


– unter Hinweis auf den Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen mit dem Titel "Out of Crisis – Opportunity" vom 16. Februar 2009, in dem die Gruppe der Zwanzig nachdrücklich aufgefordert wurde, den weltweiten "Grünen New Deal" auf den Weg zu bringen,

– gezien het rapport van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties getiteld "Out of Crisis − Opportunity" (Door de crisis geboden kansen) van 16 februari 2009, waarin er bij de G20 op wordt aangedrongen een mondiale groene "New Deal" voorop te zetten,


Das Mittelmeer ist die erste Region, für die im Rahmen des UN-Umweltprogramms ein Managementplan beschlossen wurde (Mittelmeer-Aktionsplan, MAP, 1975).

De regio rond de Middellandse Zee heeft in 1975 als eerste gebied een beheerplan aangenomen, namelijk het Actieplan voor de Middellandse Zee (MAP) in het kader van het Milieuprogramma van de VN.


8. unterstreicht, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Rechtsakten und Programmen der Gemeinschaft keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wurde; ist der Ansicht, dass die Europäische Umweltagentur eine Hilfe bei politischen Entscheidungen leisten könnte, wenn sie ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter ausbauen würde;

8. benadrukt dat het effect van milieuprogramma's vaak wordt belemmerd door het gebrek aan beoordelingen van de milieu-effecten van andere wetgeving en programma's van de Gemeenschap; is van mening dat het Agentschap de beleidsvorming zou kunnen ondersteunen door zijn werkzaamheden op het gebied van de milieu-effectbeoordelingen verder te ontwikkelen;


Das fünfte Umweltprogramm [8] wurde 2003 im Anschluss an eine umfassende Umwelterhebung und eingehende Konsultationen von Behörden, Bürgern, Unternehmen und Verbänden verabschiedet.

In 2003 werd het vijfde [8] goedgekeurd na een uitgebreid milieuonderzoek in Stockholm en uitvoerige raadpleging van de overheidsorganen, burgers, bedrijven en organisaties.


Die GRI wurde 1997 von CERES und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen einberufen.

CERES en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties hebben in 1997 een bijeenkomst van het GRI belegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltprogramm 8 wurde' ->

Date index: 2024-12-22
w