Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umweltpolitik sowie weitere » (Allemand → Néerlandais) :

Weiterhin muss der Aktionsplan im breiteren Zusammenhang der Energie- und Umweltpolitik der Gemeinschaft sowie weiterer einschlägiger Gemeinschaftspolitiken betrachtet werden.

Bovendien moet het actieplan worden gezien in de bredere context van het energie- en milieubeleid van de Gemeenschap en andere relevante communautaire beleidsterreinen.


3. betont, dass der Ansatz der Kommission in Bezug auf Naturkatastrophen und durch Menschenhand verursachte Katastrophen in der Europäischen Union oder in Drittländern ihrer Mitteilung über den europäischen Klimawandel (KOM(2008)0030 ) und ihrem Vorschlag über die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen im Hinblick auf die Erfüllung der von der Gemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen bis 2020 in jeder Hinsicht entsprechen und mit diesen Dokumenten übereinstimmen sollte; betont ferner, dass dem Klimawandel bei der zunehmenden Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen eine Schlüsselrolle zukommt und dass die Umweltpolitik ...[+++]

3. beklemtoont dat de benadering van de Commissie aangaande natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in de EU en daarbuiten volkomen coherent en consistent moet zijn met haar mededeling over de kansen van klimaatverandering voor Europa (COM(2008)0030 ) en haar voorstel inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies terug te dringen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen; wijst erop dat de klimaatverandering een sleutelrol speelt bij de toename van de frequentie en omvang van natuurrampen en dat het milieubeleid en de wetgeving inzake klimaatveranderin ...[+++]


3. betont, dass der Ansatz der Kommission in Bezug auf Naturkatastrophen und durch Menschenhand verursachte Katastrophen in der Europäischen Union oder in Drittländern ihrer Mitteilung über den europäischen Klimawandel (KOM(2008)0030) und ihrem Vorschlag über die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen im Hinblick auf die Erfüllung der von der Gemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen bis 2020 in jeder Hinsicht entsprechen und mit diesen Dokumenten übereinstimmen sollte; betont ferner, dass dem Klimawandel bei der zunehmenden Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen eine Schlüsselrolle zukommt und dass die Umweltpolitik ...[+++]

3. beklemtoont dat de benadering van de Commissie aangaande natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen in de EU en daarbuiten volkomen coherent en consistent moet zijn met haar mededeling over de kansen van klimaatverandering voor Europa (COM(2008)0030) en haar voorstel inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies terug te dringen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen; wijst erop dat de klimaatverandering een sleutelrol speelt bij de toename van de frequentie en omvang van natuurrampen en dat het milieubeleid en de wetgeving inzake klimaatveranderin ...[+++]


19. begrüßt die Zusage, Handel und Investitionen weltweit weiter zu fördern und Protektionismus zurückzuweisen sowie sich weiterhin für die Erfüllung der Millenniumsentwicklungsziele und der Zusagen in Bezug auf die offizielle Entwicklungshilfe einzusetzen, einschließlich der Verpflichtungen für die Initiative für Handelshilfe und den Schuldenerlass sowie die Zusagen von Gleneagles, insbesondere für die afrikanischen Länder südlich der Sahara, bedauert jedoch, dass es keine Verpflichtungen für eine Aufstockung der Mittel für die Initi ...[+++]

19. toont zich verheugd over de belofte om de wereldhandel en mondiale investeringen aan te moedigen, protectionisme af te wijzen en te blijven streven naar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en ODA-verbintenissen, inclusief de verbintenissen inzake ‘Hulp voor handel’ en schuldsanering en de in Gleneagles gedane beloften, met name aan de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara, maar betreurt dat er geen verbintenissen zijn aangegaan betreffende bijkomende financiering op het vlak van ‘Hulp voor handel’; vraagt dat op de volgende G20-top ook wordt ingegaan op de hervorming van het wereldhandelssysteem en het bestuur van de WTO met als doel eerlijke handel te bevorderen, de groeiende ongelijkheden tussen Noord ...[+++]


Die EU erkennt im Übrigen an, dass die Millenniums-Entwicklungsziele nicht erreicht werden können, wenn keine Fortschritte bei der Erreichung des Ziels von Kairo, nämlich der Verwirklichung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der sexuellen und reproduktiven Rechte Aller, erzielt werden; Notwendigkeit von Forschritten bei der Nachhaltigkeit im Umweltbereich, beispielsweise in Bezug auf den Klimawandel und die biologische Vielfalt, und eines kohärenteren institutionellen Rahmens für die internationale Umweltpolitik auf der Grundlage der bestehenden Institutionen; hierzu gehört auch die Einleitung eines Prozesses, der zur Gründ ...[+++]

Ook erkent de EU dat de MDG's niet kunnen worden verwezenlijkt zonder vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Caïro inzake universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten; de noodzaak dat vooruitgang geboekt wordt inzake milieuduurzaamheid, onder andere met betrekking tot klimaatverandering en biodiversiteit, en inzake een meer samenhangend institutioneel kader voor internationaal milieubeheer, met de bestaande instellingen als grondslag, zulks onder andere door een proces op gang te brengen dat moet leiden tot de oprichting van een milieuorganisatie van de Verenigde Naties; de instelling van een Commiss ...[+++]


Gegenstand dieser Maßnahmen werden beispielsweise die Fischereipolitik und besondere Aspekte der Verkehrs-, Energie- und Umweltpolitik sowie weitere Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union sein.

Deze werkzaamheden hebben bijvoorbeeld betrekking op het visserijbeleid, de bijzondere aspecten van het vervoer-, energie- en milieubeleid en op de andere actiegebieden van de Europese Unie.


NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass in der Überprüfung der Umweltpolitik darauf hingewiesen wird, dass negative Entwicklungen seit 2001 insbesondere in Bereichen wie Klimaänderung, Energie und Verkehr sowie biologische Vielfalt nicht umgekehrt worden sind, und dass weitere Maßnahmen der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten erforderlich sind, um die wichtigsten Ziele der EU im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung zu erreic ...[+++]

NEEMT met grote bezorgdheid NOTA van het feit dat de evaluatie van het milieubeleid indicaties heeft opgeleverd dat de in 2001 ingetreden negatieve trends, met name op het gebied van klimaatverandering, energie en vervoer, alsook biodiversiteit, niet zijn omgebogen en dat verdere nationale en EU-maatregelen nodig zijn om de kerndoelstelling van de EU inzake duurzame ontwikkeling te halen.


Weiterhin muss der Aktionsplan im breiteren Zusammenhang der Energie- und Umweltpolitik der Gemeinschaft sowie weiterer einschlägiger Gemeinschaftspolitiken betrachtet werden.

Bovendien moet het actieplan worden gezien in de bredere context van het energie- en milieubeleid van de Gemeenschap en andere relevante communautaire beleidsterreinen.


6. begrüßt die Integration einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie in den Prozess von Lissabon sowie die Integration einer Reihe struktureller Indikatoren in den Synthesebericht; betont die Bedeutung einer Verpflichtung zu einer langfristigen Perspektive für die Beziehungen zwischen Wirtschaft, Beschäftigung, sozialen Fragen und Umwelt und erkennt an, dass die Verfolgung ökologischer Ziele dynamische Auswirkungen auf einen systematischen Prozess des Wachstums, der Entwicklung und des sozialen Wohlergehens wie beispielsweise im Energie- oder Verkehrssektor hat; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen von Indikatoren im Bereich der Wirts ...[+++]

6. is verheugd over de opneming van een duurzame ontwikkelingsstrategie in het proces van Lissabon en van een set structurele indicatoren in het syntheseverslag; onderstreept dat het belangrijk is zich vast te leggen op een visie op de lange termijn van de relaties tussen economie, werkgelegenheid, sociale vraagstukken en het milieu en erkent dat het nastreven van doelstellingen op milieugebied een dynamisch effect heeft op een systematisch proces van groei, ontwikkeling en sociaal welzijn, zoals in de energie- of vervoerssector; bij indicatoren op het gebied van de economische ontwikkeling moet rekening worden gehouden met de milieuef ...[+++]


ANHÄNGE Die Anhänge liefern weitere Einzelheiten über die Anforderungen mit Bezug auf die Umweltpolitik, -programme, -managementsysteme und das Öko-Audit (Anhänge I und II) sowie die Anforderungen mit Bezug auf die Zulassung von Umweltprüfern und ihre Funktionen (Anhang III).

BIJLAGEN In de bijlagen staan nadere bijzonderheden over de voorschriften inzake milieubeleid, -programma's, -beheerssystemen en -audit (bijlagen I en II), alsook over de voorschriften inzake de erkenning van milieuverificateurs en hun taken (bijlage III).


w