Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konferenz von Rio
UNCED
Umweltgipfel
Umweltgipfel von Rio

Traduction de «umweltgipfel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung | Umweltgipfel | UNCED [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Earth Summit | VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling | UNCED [Abbr.]


Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch in Frankreich fand mit dem "Grenelle de l'Environnement" ein Umweltgipfel statt, auf dem Vertreter der Regierung, der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft auf hoher Ebene über neue Maßnahmen für eine nachhaltige Entwicklung diskutierten.

In Frankrijk hebben vertegenwoordigers van regering, bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld in het kader van het "Grenelle environnement" (milieu- en duurzaamheidsprogramma) een debat op hoog niveau over nieuwe maatregelen voor duurzame ontwikkeling gevoerd.


Der Startschuss fällt am Vorabend des Umweltgipfels „One Planet Summit“, den der französische Präsident Emmanuel Macron zum zweiten Jahrestag des Pariser Klimaübereinkommens einberufen hat.

Dit gebeurt aan de vooravond van de “One Planet Summit” (klimaattop) die de Franse president Emmanuel Macron heeft bijeengeroepen ter gelegenheid van de tweede verjaardag van de Klimaatovereenkomst van Parijs.


– unter Hinweis auf das am 5. Juni 1992 beim Umweltgipfel von Rio de Janeiro verabschiedete Übereinkommen über die biologische Vielfalt,

– gezien het Biodiversiteitsverdrag, op 5 juni 1992 goedgekeurd op de Wereldtop van Rio de Janeiro,


Das Dokument zum Abfall im Meer wird zusammen mit mehreren anderen laufenden Pilotprojekten und mit den Informationen zum Zustand der Meeresgewässer, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie eingeholt wurden, einen wichtigen Beitrag leisten, wenn die Kommission prüft, wie im Zusammenhang mit den Verpflichtungen aus dem Rio +20-Umweltgipfel ein EU-weites Ziel für die Verringerung der Abfälle im Meer festgelegt werden kann.

Het document over zwerfvuil op zee zal, samen met verscheidene lopende proefprojecten en de informatie die in het kader van de kaderrichtlijn mariene strategie van de lidstaten verkregen is, belangrijke input vormen wanneer de Commissie zich als bijdrage aan de op de Rio+20-top gedane verbintenissen buigt over de mogelijkheid om een voor de hele EU geldend reductiestreefdoel in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Auf dem Rio +20-Umweltgipfel haben sich führende Politiker aus aller Welt verpflichtet, den Abfall im Meer bis 2025 deutlich zu verringern.

Milieucommissaris Janez Potočnik: “Op de Rio+20-top hebben de wereldleiders zich ertoe verbonden het zwerfvuil op zee uiterlijk in 2025 aanzienlijk te verminderen.


Auf dem Umweltgipfel von 1992 in Rio vereinbarten die Regierungen, dass das Verfahren bis 2002 zu einem rechtsverbindlichen Übereinkommen ausgestaltet werden sollte.

Op de Milieutop van 1992 in Rio werden de regeringen het erover eens dat de PIC-procedure voor 2002 een wettelijk bindend verdrag zou moeten worden.


1. begrüßt den Beschluss der UN-Vollversammlung (Resolution A/55/199), im Jahre 2002 in Johannesburg einen Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) stattfinden zu lassen, der den politisch Verantwortlichen in der Welt die einzigartige Gelegenheit bietet, die Nachhaltigkeits-Agenda für die nächsten zehn Jahre in einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den Vereinbarungen des Umweltgipfels in Rio basiert; bedauert daher, dass einige Länder offensichtlich nicht bereit sind, sich auf eine ehrgeizige Agenda festzulegen, und so bislang nur langsame Fortschritte zuließen; bedauert ferner, dass nur eine kleine Zahl von Staats- und Regie ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich vast te leggen op een ambitieuze agenda, zodat tot dusverre slechts langzaam vooruitgang is geboekt; betreurt eveneens dat slechts een gering aantal staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de EU ...[+++]


I. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat in der Erklärung von Göteborg und in den Schlussfolgerungen von Laeken die Verpflichtung der Europäischen Union erneut bekräftigt hat, das offizielle UN-Ziel zu erreichen, nämlich 0,7% des BIP für Entwicklungshilfe bereitzustellen, und dass mit Blick auf die Veranstaltung der UN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung im März 2002 in Monterrey und den Umweltgipfel im September 2002 in Johannesburg ein genauer Zeitplan zusammen mit den erforderlichen Mitteln aufgestellt werden sollte, um dieses Ziel zu erreichen,

I. overwegende dat de Europese Raad in de Verklaring van Göteborg en in de conclusies van Laken de toezegging van de EU heeft bevestigd om het officiële VN-streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp te bereiken en dat met het oog op de VN-Conferentie "Financing for Development" (FfD) in maart 2002 en de Wereldtop (september 2002, Johannesburg) een nauwkeurig tijdschema moet worden opgesteld, vergezeld van de nodige maatregelen, om deze doelstelling te kunnen bereiken,


I. unter Hinweis darauf, dass der Rat in der Erklärung von Göteborg und in den Schlussfolgerungen von Laeken die Verpflichtung der EU erneut bekräftigt hat, das offizielle UN-Ziel zu erreichen, nämlich 0,7% des BIP für Entwicklungshilfe bereitzustellen, und dass mit Blick auf die Veranstaltung der UN-Konferenz „Financing for Development“ (FfD) im März 2002 und den Umweltgipfel (September 2002, Johannesburg) ein genauer Zeitplan zusammen mit den erforderlichen Mitteln aufgestellt werden sollte, um dieses Ziel zu erreichen,

I. overwegende dat de Raad in de Verklaring van Gotenburg en in de conclusies van Laken de toezegging van de EU heeft bevestigd om het officiële VN-streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp te bereiken en dat met het oog op de VN-Conferentie "Financing for Development" (FfD) in maart 2002 en de Wereldtop (september 2002, Johannesburg) een nauwkeurig tijdschema moet worden opgesteld, vergezeld van de nodige maatregelen, om deze doelstelling te kunnen bereiken,


Er unterstreicht die Bedeutung der Initiative der Gemeinschaft, die Nachhaltigkeit auf lokaler Ebene zu fördern und die auf dem Umweltgipfel der Vereinten Nationen 1992 in Rio verabschiedete Agenda 21 anzuwenden, womit ein Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Städtenetzwerken auf europäischer Ebene geschaffen wird.

Hij onderstreept het belang van het initiatief van de Gemeenschap om duurzaamheid op lokaal niveau te bevorderen en Agenda 21, aangenomen door de VN-conferentie over milieu en ontwikkeling in 1992 in Rio, toe te passen; hiermee wordt een kader gecreëerd voor de samenwerking tussen de Commissie en op Europees niveau georganiseerde netwerken van steden.




D'autres ont cherché : konferenz von rio     umweltgipfel     umweltgipfel von rio     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltgipfel' ->

Date index: 2025-02-15
w