Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Globale Umweltpolitik
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Internationale Umweltordnung
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen im Umweltbereich
Weltordnungspolitik im Umweltbereich
ökologische Weltordnungspolitik

Traduction de «umweltbereich nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionales Aktionsprogramm der Kommission für den Umweltbereich | Regionales Aktionsprogramm im Umweltbereich auf Initiative der Kommission

Programma van op initiatief van de Commissie uitgevoerde acties op milieugebied


globale Umweltpolitik | internationale Umweltordnung | ökologische Weltordnungspolitik | Weltordnungspolitik im Umweltbereich

internationale governance op milieugebied | internationale milieugovernance


volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen im Umweltbereich

groene nationale rekeningen


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unternimmt alle Anstrengungen, um die Herausforderungen im Umweltbereich nach dem Beitritt zu meistern. Dabei haben Capacity-Building und die Bereitstellung finanzieller Mittel für die Bereich Priorität, in denen noch weitere Fortschritte erzielt werden müssen; besonders die Integration von Umweltbelangen hat in den letzten zehn Jahren unter der fast ausschließlichen Konzentration auf die Umsetzung gelitten und eine zunehmende Verschlechterung der Situation zu verzeichnen.

De Commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan capaciteitsopbouw en financiering waar verdere vooruitgang is gewenst, en aan integratie waar de situatie achteruitgaat.


Auf den Sitzungen wurde auf die langsamen Fortschritte bei der Durchführung der ISPA-Maßnahmen (insbesondere in den Ausschreibungs- und Auftragsvergabephasen) und bei der Erfüllung der Bedingungen nach Artikel 8 der Finanzierungsvereinbarungen im Umweltbereich, die Notwendigkeit der Verbesserung der Qualität der Begleitberichte, die für die Begleitausschüsse erstellt werden, und das Erfordernis einer Stärkung der Verwaltungskapazitäten der Durchführungsstellen hingewiesen.

In de vergaderingen is aandacht besteed aan de trage voortgang bij de uitvoering van ISPA-maatregelen (met name in de aanbestedings- en contracteringsfase), de trage voortgang bij het voldoen aan de voorwaarden van artikel 8 van de financierings memoranda in de sector milieu, de noodzaak om de kwaliteit van de voor de toezichtcomités opgestelde bewakingsverslagen te verbeteren en de noodzaak om de beheerscapaciteit van de uitvoerende instanties te versterken.


Schaubild 2: Finanzierungen im Umweltbereich, aufgeschlüsselt nach Teilbereichen

Grafiek 2: Vastleggingen voor milieuprojecten naar deelsector


Außerdem ist es nach den Regeln für staatliche Beihilfen im Umweltbereich derzeit zulässig, bestimmte Industriezweige gezielt von Energiesteuern zu befreien.

Boven is het volgens de regels inzake staatssteun momenteel mogelijk gerichte vrijstellingen aan het bedrijfsleven te verlenen van met energie samenhangende belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die konventionelle Methode zur Beurteilung der Gefahren für die aquatische Umwelt berücksichtigt alle gefährlichen Auswirkungen einer Zubereitung für diesen Umweltbereich nach folgender Aufgliederung:

Bij de conventionele methode voor de beoordeling van de gevaren die een preparaat kan opleveren voor het aquatische milieu wordt rekening gehouden met 2 alle gevaren die een preparaat voor het milieu met zich kan brengen. Daarbij worden de volgende specificaties gebruikt.


Das bedeutet, dass die am wenigsten entwickelten Regionen und vor allem Familienbetriebe und Landwirte mit geringem Einkommen am stärksten betroffen wären, was verheerende Auswirkungen im sozialen und Umweltbereich nach sich ziehen und zu einer zunehmenden Verödung und somit zur Aufgabe ländlicher Gebiete führen wird.

Dit betekent dat de minst ontwikkelde regio’s, en met name familiebedrijven en boeren met lage inkomens, het ergst getroffen zouden worden, hetgeen op zowel sociaal als milieugebied desastreuze gevolgen zou hebben en woestijnvorming en ontvolking van het platteland in de hand zou werken.


37. erwartet, dass von den rumänischen Behörden vor dem Beitritt eingeleitete Projekte die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Umweltbereich nach dem Beitritt Rumäniens in die Europäische Union nicht beeinträchtigen;

37. spreekt de verwachting uit dat door de Roemeense autoriteiten vóór de toetreding geïnitieerde projecten geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de milieuwetgeving van de EU wanneer Roemenië tot de EU toetreedt;


37. erwartet, dass von den rumänischen Behörden vor dem Beitritt eingeleitete Projekte die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Umweltbereich nach dem Beitritt Rumäniens in die Europäische Union nicht beeinträchtigen;

37. spreekt de verwachting uit dat door de Roemeense autoriteiten vóór de toetreding geïnitieerde projecten geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de milieuwetgeving van de EU wanneer Roemenië tot de EU toetreedt;


36. erwartet, dass von den rumänischen Behörden vor dem Beitritt eingeleitete Projekte die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften der EU im Umweltbereich nach dem Beitritt Rumäniens in die EU nicht beeinträchtigen;

36. spreekt de verwachting uit dat door de Roemeense autoriteiten vóór de toetreding geïnitieerde projecten geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de milieuwetgeving van de EU wanneer Roemenië tot de EU toetreedt;


(7) Das weitere Verfahren nach Artikel 12 findet Anwendung auf Zinsvergütungen für Darlehen der Bank für Projekte im Umweltbereich.

7. De verdere procedure van artikel 12 wordt toegepast met betrekking tot rentesubsidies op leningen die de Bank toekent voor het financieren van projecten op milieugebied.


w