Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Buch führen
Die Bücher führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eindaemmung der Umweltbelastungen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Kontrolle der Abfälle
Kontrolle der Umweltbelastungen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Schadstoffbekämpfung
Umweltvorsorge
Urlaubergruppen führen
Verhütung von Umweltbelastungen
Verringerung der Umweltbelastungen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «umweltbelastungen führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Kontrolle der Umweltbelastungen

toezicht op de verontreiniging


Verhütung von Umweltbelastungen [ Kontrolle der Abfälle | Umweltvorsorge ]

voorkoming van verontreiniging


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


Eindaemmung der Umweltbelastungen

beperken van vervuiling en hinder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einführung nichtheimischer (allochthoner) Arten in neue Meeresumwelten kann ebenfalls zu Umweltbelastungen führen.

De invoering van uitheemse (allochtone) soorten in nieuwe mariene systemen kan ook milieubelastende effecten veroorzaken.


- Die Ressourcennutzung kann in jeder Phase des Lebenszyklus zu Umweltbelastungen führen.

- het gebruik van hulpbronnen kan in elke fase van de levenscyclus milieubelasting veroorzaken.


– Herr Präsident! Der allgemeine Trend dieses Vorschlags ist positiv, da wir in einer Zeit leben, in der wir in allen möglichen Bereichen mit dem Klimawandel usw. fertig werden müssen; man muss sich mit allen Methoden beschäftigen, die zu Umweltbelastungen führen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de algemene trend van dit voorstel is positief, want we leven in een tijdperk waarin we de klimaatverandering enzovoort op elk mogelijk gebied moeten bestrijden; alle methoden die tot vervuiling leiden, moeten worden aangepakt.


Zugleich können jedoch viele Bewirtschaftungsweisen zu Umweltbelastungen führen und Bodenverarmung, Wasserknappheit und -verschmutzung sowie den Verlust von Lebensräumen und biologischer Vielfalt nach sich ziehen.

Maar tegelijk zijn er veel landbouwpraktijken die het milieu onder druk kunnen zetten, met bodemuitputting, watertekorten en –verontreiniging, verlies van habitats van wilde dieren en biodiversiteitsverlies tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Trend hin zu Verkehrsüberlastung, das Bestreben, Umweltbelastungen zu verringern sowie wirtschaftliche Auflagen werden dazu führen, dass die Vorteile dieses Verkehrsmittels mittelfristig noch offensichtlicher werden.

De tendens naar toenemende verkeersopstoppingen, het streven naar beperking van het effect op het milieu en de economische druk zullen de voordelen van deze vervoerswijze op middellange termijn verder vergroten.


Der Trend hin zu Verkehrsüberlastung, das Bestreben, Umweltbelastungen zu verringern sowie wirtschaftliche Auflagen werden dazu führen, dass die Vorteile dieses Verkehrsmittels mittelfristig noch offensichtlicher werden.

De tendens naar toenemende verkeersopstoppingen, het streven naar beperking van het effect op het milieu en de economische druk zullen de voordelen van deze vervoerswijze op middellange termijn verder vergroten.


- Die Ressourcennutzung kann in jeder Phase des Lebenszyklus zu Umweltbelastungen führen.

- het gebruik van hulpbronnen kan in elke fase van de levenscyclus milieubelasting veroorzaken.


Die Einführung nichtheimischer (allochthoner) Arten in neue Meeresumwelten kann ebenfalls zu Umweltbelastungen führen.

De invoering van uitheemse (allochtone) soorten in nieuwe mariene systemen kan ook milieubelastende effecten veroorzaken.


Die Initiative der Kommission "Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung" wird durch Ausnutzung der Möglichkeiten der Erdbeobachtung zu einem umfassenden Verständnis der Umweltbelastungen in globalem Maßstab führen.

Het GMES-initiatief van de Commissie (Global Monitoring for Environment and Security) zal door benutting van de mogelijkheden van aardobservatie zorgen voor een algeheel inzicht in milieustressoren op mondiale schaal.


w