Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische Umwelt
Auffrischen
Für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied
Für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission
Kommissar für Umwelt
Marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik
Ministerieller Ausschuss für die Umwelt
Natürliche Umwelt
Umwelt- und Gesundheitsinspektor
Umwelt-Auditor
Umweltauditorin
Umweltbeauftragte
Umweltberaterin
Umweltmanagementbeauftragter
Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für die Umwelt
Zunehmen

Vertaling van "umwelt zunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




aquatische Umwelt

aquatisch milieu [ aquatische omgeving | watermilieu ]




Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin

inspecteur volksgezondheid | inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne | milieu-inspecteur


für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied | für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Umwelt

Commissaris voor Milieu | Lid van de Commissie belast met Milieu


Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter

milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer


Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


Ministerieller Ausschuss für die Umwelt

Ministerieel Comité voor leefmilieu


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da durch Wirtschaftswachstum üblicherweise die Verlagerung von Stoffmengen und die Bodennutzung zunehmen, sollte dafür gesorgt werden, dass die damit verbundenen Umweltauswirkungen nicht so stark werden, dass die Fähigkeit der Umwelt zur Ressourcenerzeugung beeinträchtigt wird.

Zo kan bijvoorbeeld het gebruik van hout leiden tot een vermindering van de klimaatverandering als gevolg van koolstofopslag. Aangezien bij economische groei het volume van de verplaatste materialen en het gebruik van land toeneemt, moet ervoor gezorgd worden dat de daaruit voortvloeiende effecten op het milieu niet in zodanig mate toenemen dat ze de capaciteit van het milieu om hulpbronnen te produceren ondermijnen.


11. weist auf die Gefahr der illegalen Ausbeutung bedeutender natürlicher Ressourcen und Mineralien in Gewässern der Mitgliedstaaten der EU oder in daran angrenzenden Gewässern hin; stellt fest, dass ein nicht reguliertes Wettrennen um marine, natürliche und mineralische Ressourcen das Ökosystem der Meere schädigen kann und dadurch die Auswirkungen von Tätigkeiten auf See auf die Umwelt zunehmen; erinnert daran, dass die Ausbeutung der Meeresressourcen darüber hinaus zu einer unerwünschten Militarisierung der Meeresgebiete führen kann; unterstreicht jedoch das Recht jedes Mitgliedstaats, sich unter Beachtung des Völkerrechts sowie der ...[+++]

11. waarschuwt voor de onwettige ontginning van belangrijke natuurlijke hulpbronnen en mineralen in wateren van de EU-lidstaten of naburige zeeën; merkt op dat de ongecontroleerde wedloop om mariene, natuurlijke en minerale hulpbronnen schadelijke gevolgen kan hebben voor het mariene ecosysteem, en dat activiteiten op zee daardoor grotere milieueffecten hebben; herinnert eraan dat de exploitatie van mariene hulpbronnen ook kan leiden tot een onwenselijke militarisering van maritieme zones; onderstreept echter het recht van elke lidstaat om zijn mariene natuurlijke hulpbronnen te verkennen en te exploiteren op een wijze die in overeens ...[+++]


11. weist auf die Gefahr der illegalen Ausbeutung bedeutender natürlicher Ressourcen und Mineralien in Gewässern der Mitgliedstaaten der EU oder in daran angrenzenden Gewässern hin; stellt fest, dass ein nicht reguliertes Wettrennen um marine, natürliche und mineralische Ressourcen das Ökosystem der Meere schädigen kann und dadurch die Auswirkungen von Tätigkeiten auf See auf die Umwelt zunehmen; erinnert daran, dass die Ausbeutung der Meeresressourcen darüber hinaus zu einer unerwünschten Militarisierung der Meeresgebiete führen kann; unterstreicht jedoch das Recht jedes Mitgliedstaats, sich unter Beachtung des Völkerrechts sowie der ...[+++]

11. waarschuwt voor de onwettige ontginning van belangrijke natuurlijke hulpbronnen en mineralen in wateren van de EU-lidstaten of naburige zeeën; merkt op dat de ongecontroleerde wedloop om mariene, natuurlijke en minerale hulpbronnen schadelijke gevolgen kan hebben voor het mariene ecosysteem, en dat activiteiten op zee daardoor grotere milieueffecten hebben; herinnert eraan dat de exploitatie van mariene hulpbronnen ook kan leiden tot een onwenselijke militarisering van maritieme zones; onderstreept echter het recht van elke lidstaat om zijn mariene natuurlijke hulpbronnen te verkennen en te exploiteren op een wijze die in overeens ...[+++]


29. unterstreicht die erschreckenden Kosten der bisherigen Tatenlosigkeit für Umwelt, Gesellschaft und Gesundheit, was unter anderem vom Stern-Report über die ökonomischen Auswirkungen des Klimawandels aufgezeigt wurde; erinnert daran, dass eine weitere Tatenlosigkeit Schäden im Umfang von 5 bis 20% des weltweiten BIP pro Jahr verursachen würde, während die Kosten einer vernünftigen Klimapolitik und Investitionen in saubere Technologien mit 0,5% bis 1% des weltweiten jährlichen BIP bis zum Jahr 2050 beziffert werden, ganz abgesehen vom zusätzlichen Nutzen für Umwelt und Gesundheit; erkennt an, dass durch weitere Verzögerungen die Gefahr negativer Folgen für die Umwelt zunehmen wird und ...[+++]

29. wijst op de verbijsterende economische, sociale en gezondheidskosten van het uitblijven van actie, zoals o.m. blijkt uit de Stern Review over de economische aspecten van klimaatverandering; wijst er nogmaals op dat niets doen schade zou veroorzaken die overeenkomt met 5-20% van het mondiale BBP per jaar, terwijl de kosten van een gezond klimaatbeleid en investeringen in schone technologieën tot 2050 worden geraamd op 0,5 tot 1% van het mondiale BBP, zonder rekening te houden met bijkomende voordelen voor milieu en gezondheid; erkent dat uitstel van maatregelen het gevaar van negatieve milieueffecten en de kosten van opvang daarvan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. unterstreicht die Kosten der bisherigen Tatenlosigkeit für Wirtschaft, Gesellschaft und Gesundheit, was unter anderem vom Stern-Report über die ökonomischen Auswirkungen des Klimawandels aufgezeigt wurde; erinnert daran, dass eine weitere Tatenlosigkeit Schäden im Umfang von 5 bis 20 % des weltweiten BIP pro Jahr verursachen würde, während die Kosten einer vernünftigen Klimapolitik und Investitionen in saubere Technologien mit 0,5 % bis 1 % des weltweiten jährlichen BIP bis zum Jahr 2050 beziffert werden, ganz abgesehen vom zusätzlichen Nutzen für Umwelt und Gesundheit; erkennt an, dass durch weitere Verzögerungen die Gefahr negativer Folgen für die Umwelt zunehmen wird und ...[+++]

35. wijst op de economische, sociale en gezondheidskosten van het uitblijven van actie, zoals o.m. blijkt uit de Stern Review over de economische aspecten van klimaatverandering; wijst er nogmaals op dat niets doen schade zou veroorzaken die overeenkomt met 5 tot 20% van het mondiale BBP per jaar, terwijl de kosten van een gezond klimaatbeleid en investeringen in schone technologieën tot 2050 worden geraamd op 0,5 tot 1% van het mondiale BBP, zonder rekening te houden met bijkomende voordelen voor milieu en gezondheid; erkent dat uitstel van maatregelen het gevaar van negatieve milieueffecten en de kosten van opvang daarvan zal doen st ...[+++]


35. unterstreicht die Kosten der bisherigen Tatenlosigkeit für Wirtschaft, Gesellschaft und Gesundheit, was unter anderem vom Stern-Report über die ökonomischen Auswirkungen des Klimawandels aufgezeigt wurde; erinnert daran, dass eine weitere Tatenlosigkeit Schäden im Umfang von 5 bis 20 % des weltweiten BIP pro Jahr verursachen würde, während die Kosten einer vernünftigen Klimapolitik und Investitionen in saubere Technologien mit 0,5 % bis 1 % des weltweiten jährlichen BIP bis zum Jahr 2050 beziffert werden, ganz abgesehen vom zusätzlichen Nutzen für Umwelt und Gesundheit; erkennt an, dass durch weitere Verzögerungen die Gefahr negativer Folgen für die Umwelt zunehmen wird und ...[+++]

35. wijst op de economische, sociale en gezondheidskosten van het uitblijven van actie, zoals o.m. blijkt uit de Stern Review over de economische aspecten van klimaatverandering; wijst er nogmaals op dat niets doen schade zou veroorzaken die overeenkomt met 5 tot 20% van het mondiale BBP per jaar, terwijl de kosten van een gezond klimaatbeleid en investeringen in schone technologieën tot 2050 worden geraamd op 0,5 tot 1% van het mondiale BBP, zonder rekening te houden met bijkomende voordelen voor milieu en gezondheid; erkent dat uitstel van maatregelen het gevaar van negatieve milieueffecten en de kosten van opvang daarvan zal doen st ...[+++]


Ferner sind auch in den Forschungsausgaben der EU weiterhin Mittel für die Umwelt vorgesehen, und diese dürften sogar zunehmen.

Bovendien zullen de uitgaven van de EU aan onderzoek ook middelen voor milieuzorg blijven omvatten, en verwacht wordt dat deze uitgaven nog zullen toenemen.


Die Richtlinie 2002/30/EG hält an dem in der Mitteilung über Flugverkehr und Umwelt aus dem Jahre 1999 festgelegten Grundsatz fest, dass die Zahl der Personen, die Fluglärm ausgesetzt sind, nach 2002 nicht zunehmen sollte.

Richtlijn 2002/30/EG is gebaseerd op het beginsel, als vastgelegd in de mededeling uit 1999 over luchtvaart en milieu, dat er na 2002 geen toename mag komen van het aantal mensen dat wordt blootgesteld aan vliegtuiglawaai.


Mit dem Inkrafttreten der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung von GVO in die Umwelt dürfte die Zahl der Anträge auf Genehmigung neuer GVO-Anwendungen rasant zunehmen.

Nu Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu in werking is getreden, kan worden verwacht dat er steeds meer vergunningsaanvragen voor nieuwe GMO-toepassingen zullen worden ingediend.


Trotz einiger Verbesserungen gibt der Zustand der Umwelt insgesamt jedoch weiterhin Anlaß zu Besorgnis und die Umweltbelastungen werden in einigen Bereichen voraussichtlich noch zunehmen, wie der jüngste Umweltzustandsbericht der Europäischen Umweltagentur hervorhebt.

Ondanks genoemde verbeteringen blijft de toestand van het milieu in het algemeen zorgwekkend en, zoals aangestipt in het recente rapport van het Europees Milieuagentschap over de toestand van het milieu, blijft de druk op het milieu op sommige gebieden zelfs nog oplopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt zunehmen' ->

Date index: 2023-07-10
w