Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umwelt zugute kommt " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Initiative sollten die betroffenen Kreise mit dieser Art wirtschaftlich interessanter Projekte vertraut gemacht werden, die die Beförderung mit der Bahn rentabler machen und somit die Straße entlasten, was der Umwelt zugute kommt.

Dit initiatief had als doel de betrokken kringen bewust te maken van dit soort economisch interessante projecten, waarmee het railvervoer rendabeler kan worden terwijl het wegtransport meer ruimte krijgt, met zeer gunstige milieueffecten.


Bei Nanotechnologien handelt es sich um Grundlagentechnologien mit einem erheblichen potenziellen Nutzen, der Verbrauchern, Arbeitnehmern, Patienten, der Umwelt sowie der Schaffung neuer Arbeitsplätze zugute kommt.

Nanotechnologieën zijn basistechnologieën die voor consumenten, werknemers, patiënten, het milieu en de werkgelegenheid grote voordelen kunnen opleveren.


2. stellt fest, dass in der EU-27 insgesamt ca. 10 % der Milch in Berggebieten produziert werden, wobei sich dieser Anteil jedoch in Österreich, Slowenien und Finnland auf zwei Drittel beläuft – wobei dort drei Viertel aller Erzeuger in Berggebieten tätig sind – und dass in ca. 10 weiteren Ländern ähnliche Gegebenheiten vorherrschen; stellt außerdem fest, dass in den meisten dieser feuchten Berggebiete und in Regionen in äußerster Randlage Grünland hauptsächlich als Weideland für Milchvieh verwendet wird, wodurch sichergestellt ist, dass diese Kulturlandschaften zugänglich und bewohnt bleiben, was dem Tourismus, der biologischen Vielfalt und der Umwelt zugute kommt; ...[+++]

2. merkt op dat de melk uit de EU-27 voor circa 10 procent uit berggebieden komt, maar dat dit in Oostenrijk, Slovenië en Finland tweederde van de melkproductie vertegenwoordigt, dat hierbij driekwart van hun producenten betrokken is, en dat de overeenkomstige percentages in 10 of meer andere landen ook zeer hoog zijn; constateert tevens dat in de meeste van deze vochtige berggebieden, alsook in ultraperifere gebieden, grasland vooral voor het grazen door melkvee wordt gebruikt, waardoor deze gebieden toegankelijk en bewoond blijven, ...[+++]


2. stellt fest, dass in der EU-27 insgesamt ca. 10 % der Milch in Berggebieten produziert werden, wobei sich dieser Anteil jedoch in Österreich, Slowenien und Finnland auf zwei Drittel beläuft – wobei dort drei Viertel aller Erzeuger in Berggebieten tätig sind – und dass in ca. 10 weiteren Ländern ähnliche Gegebenheiten vorherrschen; stellt außerdem fest, dass in den meisten dieser feuchten Berggebiete und in Regionen in äußerster Randlage Grünland hauptsächlich als Weideland für Milchvieh verwendet wird, wodurch sichergestellt ist, dass diese Kulturlandschaften zugänglich und bewohnt bleiben, was dem Tourismus, der biologischen Vielfalt und der Umwelt zugute kommt; ...[+++]

2. merkt op dat de melk uit de EU-27 voor circa 10 procent uit berggebieden komt, maar dat dit in Oostenrijk, Slovenië en Finland tweederde van de melkproductie vertegenwoordigt, dat hierbij driekwart van hun producenten betrokken is, en dat de overeenkomstige percentages in 10 of meer andere landen ook zeer hoog zijn; constateert tevens dat in de meeste van deze vochtige berggebieden, alsook in ultraperifere gebieden, grasland vooral voor het grazen door melkvee wordt gebruikt, waardoor deze gebieden toegankelijk en bewoond blijven, ...[+++]


Zum besseren Verständnis noch Folgendes: Durch einen größeren Umfang an gewerblichem innerstaatlichem Verkehr, der zeitweilig in einem Aufnahmemitgliedstaat durchgeführt wird, kann die Effizienz des Kraftverkehrs insgesamt erhöht werden, was sowohl der Wirtschaft als auch der Umwelt zugute kommt und daher unbedingt gefördert werden sollte.

En voor alle duidelijkheid: meer cabotage kan leiden tot een efficiënter wegvervoer, hetgeen goed is voor de economie en het milieu, en dus absoluut moet worden gestimuleerd.


Die Vereinfachung, die diese Rahmenrichtlinie mit sich bringt, ist eine gute Sache für den Verbraucher und die Hersteller, da sie eine Garantie für mehr Binnenmarkt ist, für mehr Sicherheit sorgt und der Umwelt zugute kommt.

De vereenvoudiging die deze kaderrichtlijn met zich meebrengt, beste collega's, is een goede zaak voor de consument en de producent, omdat ze een waarborg is voor meer interne markt, zorgt voor meer veiligheid en een positief effect heeft op het milieu.


Dies kommt sowohl der Umwelt als auch der Wirtschaft zugute, schafft Klarheit für die Hersteller und verringert somit die Zahl der Trittbrettfahrer auf dem Markt.

Een en ander zal positieve economische en milieueffecten hebben en tegelijk duidelijkheid verschaffen voor de producenten, zodat paal en perk wordt gesteld aan "meeliftgedrag" waarbij sommige bedrijven profiteren van de bonafide inspanningen van andere marktdeelnemers.


12. betont die Notwendigkeit einer größtmöglichen Nutzung der Erzeugnisse von Bioenergie, sowohl der thermischen als auch der elektrischen Energieproduktion im Sinne eines hohen Wirkungsgrades, welcher der Umwelt zugute kommt;

12. beklemtoont de noodzaak van een zo groot mogelijk gebruik van vormen van bio-energie, zowel voor de productie van thermische als elektrische energie, met een hoge mate van rendement ten behoeve van het milieu;


Daher sollte das Registrierungs-, Bewertungs- und Zulassungssystem für chemische Produkte so gestaltet sein, dass es Wettbewerbsfähigkeit und Produktinnovation fördert, was langfristig Herstellern und Importeuren chemischer Stoffe, Anwendern, Verbrauchern und der Umwelt zugute kommt.

Daarom moet het systeem voor de registratie en de evaluatie van en de verlening van vergunningen voor chemische producten de concurrentiekracht en de productinnovatie van de ondernemingen versterken, zodat de fabrikanten en importeurs van chemische stoffen, de gebruikers, de consumenten en het milieu daar op lange termijn profijt van trekken.


Dies kommt der Umwelt zugute, und der Kurzstreckenseeverkehr spielt bei der Lösung der Verkehrsprobleme an Land eine immer wichtigere Rolle.

Het gaat hier om een milieuvriendelijke vorm van vervoer en de korte vaart speelt een steeds belangrijker rol bij het oplossen van de problemen die zich ten aanzien van het vervoer over land voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt zugute kommt' ->

Date index: 2022-08-20
w