Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische Umwelt
Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt
Für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied
Für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission
Jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
Kommissar für Umwelt
Marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik
Ministerieller Ausschuss für die Umwelt
Natürliche Umwelt
Umwelt- und Gesundheitsinspektor
Umwelt-Auditor
Umweltauditorin
Umweltbeauftragte
Umweltberaterin
Umweltmanagementbeauftragter
Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für die Umwelt

Traduction de «umwelt mitzuteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen

elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht


aquatische Umwelt

aquatisch milieu [ aquatische omgeving | watermilieu ]


Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin

inspecteur volksgezondheid | inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne | milieu-inspecteur




für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied | für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Umwelt

Commissaris voor Milieu | Lid van de Commissie belast met Milieu


Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter

milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer


Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt | Europäische Akademie für städtische Umwelt, Stadtökologie, und städtische Freiraumplanung

Europese Academie voor Stadsecologie


Ministerieller Ausschuss für die Umwelt

Ministerieel Comité voor leefmilieu


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ist damit beauftragt, die Methodologie und die Informationen, die zur Abschätzung der unter Ziffer 6 erwähnten Schäden nötig sind, mitzuteilen.

De Waalse Overheidsdienst, Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Natuur en Bossen wordt ermee belast de methodologie en de informatie, nodig voor de raming van de schade bedoeld in 6°, te verstrekken.


Umwelt: Kommission fordert ÖSTERREICH auf, die Umsetzung der geänderten EU-Vorschriften zur Benzindampf-Rückgewinnung mitzuteilen

Milieu: Commissie verzoekt OOSTENRIJK om mededeling van omzetting van gewijzigde EU-voorschriften over de terugwinning van benzinedamp


Jeder, der Bemerkungen über den Vorentwurf zur Strategie aüssern möchte, wird aufgefordert, sie der Generaldirektion Umwelt des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt mitzuteilen.

Iedereen die opmerkingen heeft over het voorontwerp van strategie wordt verzocht die me te delen aan het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


Das Übereinkommen von Espoo, das 1997 in Kraft getreten ist, dient dazu, die Verpflichtungen der Vertragsparteien, bei bestimmten Tätigkeiten in einem frühzeitigen Stadium der Planung eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, festzulegen und die Vertragsparteien allgemein zu verpflichten, Großprojekte, die wahrscheinlich erhebliche nachteilige grenzüberschreitende Auswirkungen auf die Umwelt haben, den übrigen Vertragsparteien mitzuteilen und darüber eine Konsultation durchzuführen.

Het in 1997 in werking getreden Verdrag van Espoo heeft tot doel te omschrijven wat de verplichtingen van de partijen zijn op het gebied van de beoordeling, in een vroeg stadium van de planning, van het milieueffect van bepaalde activiteiten, en legt de partijen een algemene verplichting tot kennisgeving en raadpleging op voor alle grote projecten die belangrijke nadelige grensoverschrijdende milieueffecten kunnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. hält die Agentur für eine Quelle wichtiger Umweltinformationen für alle Organe der EU und für die politische Beschlussfassung; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Agentur in der Lage gewesen ist, einige komplizierte Daten in klare Schlussfolgerungen umzusetzen und sie der Öffentlichkeit mitzuteilen; erkennt insbesondere die Bedeutung des Berichts „Die Umwelt in Europa – Zustand und Aussichten für 2005“ für die Bereitstellung benutzerfreundlicher Informationen über die Umwelt und die Darstellung der größten Herausforderun ...[+++]

26. beschouwt het Agentschap als een belangrijke informatiebron voor alle instellingen van de Europese Unie en haar beleidsbepaling en stelt met genoegen vast dat het in staat gebleken is om een aantal ingewikkelde gegevens in duidelijke conclusies te gieten en onder het publiek te brengen ; erkent vooral de betekenis van het rapport over het Europees milieu in 2005 - stand van zaken en vooruitzichten, voor gebruiksvriendelijke informatieverstrekking over het milieu en om de voornaamste uitdagingen voor de Europese Unie en de lidstaten aan te stippen;


26. hält die Agentur für eine Quelle wichtiger Umweltinformationen für alle Organe der EU und für die politische Beschlussfassung; nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Agentur in der Lage gewesen ist, einige komplizierte Daten in klare Schlussfolgerungen umzusetzen und sie der Öffentlichkeit mitzuteilen; erkennt insbesondere die Bedeutung des Berichts "Die Umwelt in Europa – Zustand und Aussichten für 2005" für die Bereitstellung benutzerfreundlicher Informationen über die Umwelt und die Darstellung der größten Herausforderun ...[+++]

26. beschouwt het Agentschap als een belangrijke informatiebron voor alle instellingen van de Europese Unie en haar beleidsbepaling en stelt met genoegen vast dat het in staat gebleken is om een aantal ingewikkelde gegevens in duidelijke conclusies te gieten en onder het publiek te brengen ; erkent vooral de betekenis van het rapport over het Europees milieu in 2005 - stand van zaken en vooruitzichten, voor gebruiksvriendelijke informatieverstrekking over het milieu en om de voornaamste uitdagingen voor de Europese Unie en de lidstaten aan te stippen;


(1) Bei der absichtlichen Freisetzung von genetisch veränderten Organismen (GVO) zu anderen Zwecken als dem Inverkehrbringen hat der Anmelder einer solchen Freisetzung gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2001/18/EG der zuständigen Behörde nach Abschluss einer Freisetzung und danach in den in der Zustimmung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung festgelegten Abständen die Ergebnisse der Freisetzung in Bezug auf die Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt mitzuteilen, wobei gegebenenfalls alle Arten von Produkten, die der Anmelder zu einem späteren Zeitpunkt anmelden will, besonders zu berücksichtigen sind.

(1) Met betrekking tot de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) voor andere doeleinden dan het in de handel brengen, bepaalt artikel 10 van Richtlijn 2001/18/EG dat de kennisgever van een dergelijke introductie, na de voltooiing van een introductie en vervolgens op de tijdstippen die in de toestemming zijn vastgesteld op basis van de resultaten van de milieurisicobeoordeling, aan de bevoegde instantie de resultaten doet toekomen van de introductie wat betreft eventuele risico's voor de gezondheid van de mens of het milieu, waarbij zo nodig bijzondere aandacht wordt geschonken aan soorten producten waarva ...[+++]


Der Antragsteller hat nach Abschluss einer Freisetzung und danach in den in der Zustimmung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung festgelegten Abständen der zuständigen Behörde die Ergebnisse der Freisetzung in Bezug auf die Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt mitzuteilen; dabei sind gegebenenfalls alle Arten von Produkten, die der Anmelder zu einem späteren Zeitpunkt anmelden will, besonders zu berücksichtigen.

Na de voltooiing van een introductie, en vervolgens op de tijdstippen die in de toestemming zijn vastgesteld op basis van de resultaten van de milieurisicobeoordeling, doet de kennisgever aan de bevoegde instantie de resultaten toekomen van de introductie wat eventuele risico's voor de gezondheid van de mens of het milieu betreft, waarbij zo nodig bijzondere aandacht wordt geschonken aan soorten producten waarvan hij later kennis wil geven.


h) sich verpflichten, dem Generaldirektor der Naturschätze und der Umwelt jegliche Änderung des ursprünglichen Zulassungsantrags per Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung mitzuteilen;

h) zich ertoe verbinden de Directeur-generaal van Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu onmiddellijk bij aangetekende brief met ontvangbewijs in kennis te stellen van elke wijziging in de oorspronkelijke erkenningsaanvraag;


f) sich verpflichten, dem Generaldirektor der Naturschätze und der Umwelt jegliche Änderung des urspünglichen Zulassungsantrags per Einschreibebrief mit Empfangsbestätigung mitzuteilen;

f) zich ertoe verbinden de Directeur-generaal van Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu onmiddellijk bij aangetekende brief met ontvangbewijs in kennis te stellen van elke wijziging in de oorspronkelijke erkenningsaanvraag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt mitzuteilen' ->

Date index: 2023-02-15
w