Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt

Traduction de «umwelt ihrer meinung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wechselwirkung zwischen den Lebenwesen und ihrer Umwelt

processen tussen biotische organismen en hun omgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass sich Beschwerdeführer dem Entwurf einer Revision des Sektorenplans widersetzen, weil sie ihn für übermäßig halten im Vergleich zum gegenwärtigen Betrieb, der ihrer Meinung nach einen lokalen Charakter hat, und dies nicht zuletzt, weil er teils unumkehrbaren Schaden an Umwelt und Mensch anrichten wird; dass diese "Übermäßigkeit" von den Beschwerdeführern, für die es sich dabei um eine Veränderung der Größenordnung des Betriebs handelt, aus verschiedenen Blickwinkeln betra ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich tegen de ontwerp-herziening van het gewestplan verzetten omdat ze dit niet in verhouding achten tot de huidige uitbating die volgens hen een lokaal karakter heeft, des te meer omdat dit voor een deel onherroepelijke schade zal veroorzaken op het natuurlijke en menselijke milieu; dat die "mateloosheid" onder diverse invalshoeken benaderd wordt door de bezwaarindieners die in de uitbating een schaalvergroting zien : een verhoogde productie, oppervlakte en configuratie van de ontginningsgebieden, evenals langere jaren van uitbating van de delfstoffen;


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale ...[+++]


Wird die Umsetzung dieses Vorschlags ihrer Meinung nach dazu beitragen, die Trägheit zu bekämpfen und sicherzustellen, dass die Umwelt zu einer der Prioritäten der Kommission und der Mitgliedstaaten wird?

Deelt de Commissie de opvatting dat dit idee ertoe zal bijdragen ons de ernst van het probleem te doen inzien en kan helpen om het milieu zowel bij de Commissie, als bij de lidstaten tot een echte prioriteit te maken?


Wird die Umsetzung dieses Vorschlags ihrer Meinung nach dazu beitragen, die Trägheit zu bekämpfen und sicherzustellen, dass die Umwelt zu einer der Prioritäten der Kommission und der Mitgliedstaaten wird?

Deelt de Commissie de opvatting dat dit idee ertoe zal bijdragen ons de ernst van het probleem te doen inzien en kan helpen om het milieu zowel bij de Commissie, als bij de lidstaten tot een echte prioriteit te maken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 13. September 2005 festgestellt hat, dass die Europäische Gemeinschaft Maßnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten ergreifen darf, die ihrer Meinung nach erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der von ihr zum Schutz der Umwelt erlassenen Rechtsnormen zu gewährleisten,

A. overwegende dat het Hof van Justitie in zijn arrest van 13 september 2005 van oordeel was dat de Europese Gemeenschap gerechtigd is om maatregelen te nemen die met het strafrecht van de lidstaten verband houden, indien zij zulks nodig acht om te zorgen dat de door haar vastgestelde voorschriften inzake milieubescherming ten volle effectief zijn,


D. in der Erwägung, dass der Gerichtshof erneut den Grundsatz bestätigt hat, dass strafrechtliche Fragen nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen; in der Erwägung, dass dieser Grundsatz die Gemeinschaft jedoch nicht daran hindert, Maßnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten zu ergreifen, die ihrer Meinung nach erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der von ihr zum Schutz der Umwelt erlassenen Rechtsnormen zu gewährleisten, wenn die Anwendung wirksamer, ver ...[+++]

D. overwegende dat het Hof van Justitie nogmaals aan de algemene regel heeft herinnerd volgens welke het strafrecht niet tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoort; overwegende dat deze algemene regel de Gemeenschap evenwel niet kan beletten om, wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd tegen ernstige aantastingen van het milieu, maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten en die de Gemeenschap noodzakelijk acht om de volledige doeltreffendheid van de door haar inzake milieubescherming v ...[+++]


– (PT) Ich stimme dem Vorschlag zur Harmonisierung der Bestimmungen für die Konstruktion von Schwerfahrzeugen hinsichtlich ihrer Luftschadstoffemissionen zu, denn ich bin der Meinung, dass dies der beste Weg ist, um die Anwendung unterschiedlicher Standards in den Mitgliedstaaten zu verhindern und die Umwelt zu schützen.

− (PT) Ik ben het eens met de harmonisering van de regels voor de constructie van vrachtwagens wat betreft de uitstoot van schadelijke stoffen, daar ik meen dat het de beste manier is om te voorkomen dat de lidstaten uiteenlopende voorschriften toepassen en om de bescherming van het milieu te verzekeren.


Vertreter von Unternehmen, Industrie, Nichtregierungsorganisationen, Regierungen und Normungsgremien konnten sich dazu äußern, wie die Umwelt ihrer Meinung nach am besten geschützt werden kann.

Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, ngo’s, overheidsinstanties en de normalisatie-instellingen kregen de gelegenheid hun mening te geven over de beste manier om actie te ondernemen voor het milieu.




D'autres ont cherché : umwelt ihrer meinung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt ihrer meinung' ->

Date index: 2023-08-30
w