Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umwelt einhergehen zusätzlich hunderte millionen " (Duits → Nederlands) :

Da durch diese Nahrungsmittelkrise, mit der eine Finanz- und Energiekrise sowie die Zerstörung der Umwelt einhergehen, zusätzlich Hunderte Millionen Menschen in extreme Armut, Hunger und Unterernährung getrieben werden könnten, bedarf es einer verstärkten Solidarität mit diesen Bevölkerungsgruppen.

Deze voedselcrisis, in combinatie met een financiële en een energiecrisis en verslechtering van het milieu, dreigt nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede en in omstandigheden van honger en ondervoeding te doen belanden; daarom is een sterkere solidariteit met die bevolkingsgroepen noodzakelijk.


Diese Nahrungsmittelkrise, die mit einer Finanz- und Energiekrise und einer Schädigung der Umwelt (einschließlich Klimaerwärmung, Wasserverknappung, Verlust an Artenvielfalt) einhergeht, droht zusätzliche Hunderte Millionen Menschen in extreme Armut zu treiben und erfordert verstärkte Solidarität mit diesen Bevölkerungsgruppen.

Door deze situatie van een voedselcrisis die gepaard gaat met een financiële en een energiecrisis en een achteruitgang van het milieu (o.a. klimaatverwarming, daling van de waterhoeveelheden en verlies van biodiversiteit) kunnen nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede belanden; daarom is een sterkere solidariteit met die bevolkingsgroepen noodzakelijk.


(1) Infolge des jüngsten drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise, der wegen der Angebots- und Nachfragesituation auf den Weltmärkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Nahrungsmittel absehbar war, sind zahlreiche Entwicklungsländer und ihre Bevölkerung in eine dramatische Situation geraten. Diese Nahrungsmittelkrise, die mit einer Finanz- und Energiekrise und einer Schädigung der Umwelt (Klimaerwärmung, Wasserverknappung, Verlust an Artenvielfalt u. a.) einhergeht, droht zusätzliche Hunderte Millionen ...[+++] Menschen in extreme Armut zu treiben und erfordert verstärkte Solidarität mit diesen Bevölkerungsgruppen. Alle Daten zu den Aussichten für die Nahrungsmittelmärkte deuten darauf hin, dass diese Nahrungsmittelkrise, die die ärmsten Bevölkerungsgruppen von Süd bis Nord heimsucht, in den kommenden Jahren anhalten wird.

(1) Door de recente scherpe stijging van de voedselprijzen, die voorzienbaar was als gevolg van de situatie van de vraag en het aanbod op de wereldmarkten voor landbouw- en voedingsproducten, zijn talrijke ontwikkelingslanden en hun inwoners in een dramatische situatie terechtgekomen. Door deze situatie van een voedselcrisis die gepaard gaat met een financiële en een energiecrisis en een achteruitgang van het milieu (klimaatverwarming, daling van de waterhoeveelheden, verlies van biodiversiteit enz.) kunnen nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede belanden; daarom is een sterkere solidariteit met die b ...[+++]


Sie sind einerseits eine bloße Quelle unfairer Spekulation seitens der Hersteller und andererseits eine Ursache offensichtlicher Umweltschäden, da infolge dieser unausweichlichen Falle, in der Verbraucher gefangen sind, hunderte Millionen von Ladegeräten alle zwei oder drei Jahre in die Umwelt gelangen.

Het is aan de ene kant alleen maar een bron van oneerlijke speculatie voor de producenten en aan de andere kant is er evidente schade aan het milieu. Want vanwege deze valstrik waarin de consument terechtkomt verdwijnen er honderden miljoenen telefoonopladers met een omlooptijd van elke twee tot drie jaar in het milieu.


Darüber hinaus wurde noch eine zusätzliche Reserve in Höhe von rund 16 Millionen Euro für zwei spezielle Politikbereiche gebildet, nämlich Verkehr und Umwelt.

Daarnaast is er een aanvullende reserve van circa 16 miljoen euro voor twee specifieke beleidsterreinen, namelijk vervoer en milieu.


Wir hatten gefordert, dass den Haushaltslinien für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Bildung, Forschung, kleine und mittlere Unternehmen sowie für Jugend-, Umwelt- und Kulturpolitik Priorität beigemessen wird, und wir haben die Neuverhandlung über die Mittel für ein gutes halbes Dutzend von im Mitentscheidungsverfahren beschlossenen Programmen und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in Höhe von 100 Millionen Euro durchgesetzt ...[+++]

Wij hadden gevraagd om bij voorbaat prioriteit te geven aan de begrotingslijnen voor groei, concurrentievermogen, onderwijs, onderzoek, het midden- en kleinbedrijf en de beleidsvormen inzake jeugd, milieu en cultuur.


Im Rahmen einiger Studien wurde berechnet, daß durch einen Angriff in jüngster Zeit zusätzlich zur unschätzbaren Beschädigung der Reputation mehrere hundert Millionen EURO Schaden entstanden sind.

Uit sommige studies is gebleken dat bij een recente aanval enkele honderden miljoen euro schade is veroorzaakt, nog afgezien van de niet te becijferen aantasting van de reputatie.


Es wurden Millionen neuer Arbeitsplätze geschaffen und ein zusätzlicher Wohlstand in Höhe von mehreren hundert Milliarden Euro erwirtschaftet.

Hij heeft gezorgd voor miljoenen nieuwe banen en honderden miljarden euro's aan extra welvaart.


w